[V3] Beta 12 release (#1525)

* [V3] update translations from Crowdin

* [V3] bump version to 3.0.0b12
This commit is contained in:
palmtree5
2018-04-16 19:05:21 -08:00
committed by GitHub
parent 38531bf95c
commit efdf69552f
415 changed files with 9878 additions and 5663 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:41-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 01:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Benutzer, die mit {} unbanned sind, werden erneut eingeladen."
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr "Benutzer, die nicht mit {} verknüpft sind, werden nicht erneut eingeladen."
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Selbstverletzung ist schlecht {}"
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Sie sind nicht höher als der Benutzer in der Rollenhierarchie."
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Ich darf das nicht."
@@ -80,193 +80,193 @@ msgstr "Ich darf das nicht."
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Tage Muss zwischen 0 und 7 liegen."
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Erledigt. Es wurde Zeit."
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr "Benutzer ist bereits gesperrt."
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr "Benutzer nicht gefunden. Haben Sie die richtige Benutzerkennung angegeben?"
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen, dies zu tun."
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr "Erledigt. Der Nutzer kann dieser Gilde nicht beitreten."
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr "Sie wurden vorübergehend von {} bis {} gesperrt. Hier ist eine Einladung zum Ablauf Ihres Verbots: {}"
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Beim Verbot ist etwas schiefgelaufen"
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Erledigt. Genug Chaos für jetzt"
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr "Du wurdest gesperrt und dann entbannt, um deine Nachrichten schnell zu löschen.\n"
"Du kannst jetzt wieder der Gilde beitreten. {}"
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softben."
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Genug Chaos."
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser ID gefunden!"
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint, dass Benutzer nicht verboten ist!"
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Beim Versuch, diesen Benutzer zu entsperren, ist ein Fehler aufgetreten"
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr "Der Benutzer dieser Gilde wurde entbannt"
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr "Du wurdest von {} entbannt.\n"
"Hier ist eine Einladung für diese Gilde: {}"
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr "Ich habe keine Einladung an diesen Nutzer gesendet. Vielleicht kannst du es mir schicken?\n"
"Hier ist der Einladungslink: {}"
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr "Beim Versuch, die Useran-Einladung zu senden, ist ein Fehler aufgetreten. Hier ist der Link, damit Sie versuchen können: {}"
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr "Kein Sprachstatus für diesen Benutzer!"
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr "Dieser Nutzer ist bereits gruppenweit gedämpft und taub!"
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "Es wurde dem Benutzer untersagt, in Sprachkanälen zu sprechen oder zu hören"
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr "Dieser Benutzer wird von der Gilde nicht gedämpft oder taub gemacht!"
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "Der Benutzer darf nun in Sprachkanälen sprechen und hören"
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr "Ich kann das nicht, mir fehlt die '{}' Erlaubnis."
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr "Stummgeschaltet {} # {} im Kanal {}"
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in {}! Stummgeschaltet!"
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr "Dieser Benutzer ist gerade nicht in einem Sprachkanal!"
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr "Kein Sprachzustand für das Ziel!"
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Der Benutzer wurde in diesem Kanal stummgeschaltet."
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr "Der Nutzer wurde in dieser Gilde stummgeschaltet."
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr "Unmuted {} # {} im Channel {}"
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in {}!"
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Der Benutzer ist in diesem Kanal nicht stumm geschaltet."
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "Unmute ist fehlgeschlagen. Grund: {}"
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr "Der Nutzer wurde in dieser Gilde nicht angezeigt."
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Kanal hinzugefügt, um Liste zu ignorieren."
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Kanal ist bereits in der Ignorierliste."
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr "Diese Gilde wurde zur Ignorierliste hinzugefügt."
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr "Diese Gilde wird bereits ignoriert."
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Kanal aus der Ignorierliste entfernt."
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Dieser Kanal ist nicht in der Ignorierliste enthalten."
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr "Diese Gilde wurde aus der Ignorierliste entfernt."
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr "Diese Gilde ist nicht in der Ignorierliste enthalten."
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Derzeit ignorierend:\n"
"{} Kanäle\n"
"{} Gilden\n"
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "** Vorige 20 Namen **:"
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "** Die letzten 20 Spitznamen **:"
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Dieser Nutzer hat keinen registrierten Namen oder eine geänderte Nickname."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pirate English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:41-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Se reinvitarán los usuarios desbaneados con {}."
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr "Los usuarios desbaneados con {} no serán reinvitados."
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. Hacerse daño uno mismo esta mal {}"
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. No eres más alto que el usuario en la jerarquía de roles."
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "No estoy autorizado a hacer eso."
@@ -80,207 +80,207 @@ msgstr "No estoy autorizado a hacer eso."
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Hecho. Se sintió bien."
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Días no válidos. Debe estar entre 0 y 7."
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Hecho. Ya era hora."
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr "Usuario ya está baneado."
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr "Usuario no encontrado. ¿Ha proporcionado el ID de usuario correcto?"
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Carezco de los permisos para ello."
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr "Hecho. El usuario no sera apto para unirse a este gremio."
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr "Tu has sido temporalmente baneado desde {} hasta {}. Aquí esta una invitación para cuando tu baneo expire: {}"
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "No puedo hacer eso por algunas razones."
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Algo estuvo mal mientras baneabamos"
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Hecho, Suficiente caos por ahora"
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr "Tu has sido baneado y desbaneado al mismo tiempo que borraste el mensaje.\n"
"Ahora puedes unirte a este gremio otra vez {}"
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Mi rol no es lo suficientemente alto para banear ese usuario."
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Hecho. Suficiente caos."
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "Imposible encontrar un usuario con esa ID!"
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Parece que ese usuario no está baneado!"
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Algo malo paso mientras intentabamos desbanear a ese usuario"
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr "Desbanea ese usuario de este gremio"
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr "Tu has sido desbaneado de {}.\n"
"Aquí esta una invitación para ese gremio: {}"
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr "Fallé al enviar una invitación a ese usuario. En cambio tu podrías enviarlo por mi?\n\n"
"Aquí esta el link de invitación: {}"
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr "Algo malo paso mientras intentábamos enviar una invitación a ese usuario. Aqui esta el link para que lo intentes: {}"
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr "No derecho de voz para ese usuario!"
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr "Ese usuario esta muteado y ensordecido del gremio!"
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "Usuario ha sido baneado de esuchar o hablar en los canales de voz"
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr "Ese usuario no está baneado o ensordecido del gremio!"
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "El usuario esta permitido a hablar y escuchar en los canales de voz"
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr "No puedo hacer eso. Carezco {} del permiso."
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr "Muteado {}#{} en el canal {}"
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr "Ese usuario ya esta muteado en {}!"
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr "Ese usuario no esta en un canal de voz en este momento!"
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr "No derecho de voz para el objetivo!"
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Usuario ha sido muteado en este canal."
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr "Usuarios ha enmudecido en este Gremio."
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr "{} Desmuteado #{} en canal {}"
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr "¡Que el usuario ya está anulado en {}!"
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Usuario muteado en este canal."
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "No se pudo desmutear. Razón: {}"
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr "Usuarios ha desmuteado en este Gremio."
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Canal añadido a la para lista ignorada."
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Canal ya en la lista ignorada."
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr "Este gremio se ha agregado a la lista ignorada."
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr "Este gremio ya está siendo ignorado."
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Canal removido de la lista ignorada."
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Ese canal no está en la lista ignorarda."
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr "Este gremio se ha eliminado de la lista ignorada."
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr "Este gremio no está en la lista de ignorar."
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr "Haciendo caso omiso de la actualidad: {} {} gremios los canales\n"
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Últimos 20 nombres**:"
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Últimos 20 nombres**:"
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Que el usuario no tiene ningún nombre grabado o cambio de apodo."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:41-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Pengguna unbanned dengan {} akan diundang ulang."
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr "Pengguna unbanned dengan {} akan tidak diundang ulang."
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Saya tidak dapat membiarkan Anda melakukan itu. Merugikan diri sendiri adalah buruk {}"
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat membiarkan Anda melakukan itu. Anda tidak lebih tinggi daripada pengguna dalam peran hirarki."
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Saya tidak diizinkan untuk melakukan itu."
@@ -80,192 +80,192 @@ msgstr "Saya tidak diizinkan untuk melakukan itu."
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Selesai. Itu terasa baik."
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Hari-hari tidak sah. Harus antara 0 dan 7."
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Selesai. Itu hanya masalah waktu."
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr "Pengguna sudah dibanned."
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr "Pengguna tidak ditemukan. Sudahkah kamu memberikan ID pengguna yang benar?"
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Saya tidak memiliki izin untuk melakukan ini."
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr "Selesai. Pengguna tidak akan dapat bergabung dengan guild ini."
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr "Anda telah banned untuk sementara dari {} sampai {}. Berikut adalah undangan untuk ketika ban anda berakhir: {}"
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Saya tidak bisa melakukan itu untuk beberapa alasan."
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Terjadi suatu kesalahan saat banning"
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Selesai. Cukup kekacauan untuk sekarang"
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr "Anda telah banned dan kemudian unbanned sebagai cara cepat untuk menghapus pesan anda.\n"
"Anda sekarang dapat bergabung dengan guild lagi. {}"
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Hirarki saya tidak cukup tinggi untuk softban pengguna."
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Selesai. Cukup kekacauan."
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "Tidak dapat menemukan pengguna dengan ID tersebut!"
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Tampaknya bahwa pengguna tidak di banned!"
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba untuk mengunban pengguna"
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr "Unbanned pengguna dari guild ini"
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr "Anda telah di unbanned dari {}. Berikut adalah undangan untuk bergabung ke guild: {}"
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr "Saya gagal untuk mengirim undangan ke pengguna. Mungkin anda dapat mengirimkannya untuk saya?\n"
"Berikut adalah link mengundang: {}"
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr "Terjadi kesalah saat mencoba untuk mengirim udangan ke pengguna. Ini adalah link yang bisa anda coba: {}"
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr "Tidak ada sasaran pengguna suara!"
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr "Pengguna berhasil dibisukan dan ditulikan secara global!"
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "Pengguna telah di banned dari berbicara atau mendengarkan channel voice"
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr "Pengguna itu bisu atau tuli dari guild!"
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "Pengguna diizinkan untuk berbicara dan mendengarkan di channel voice"
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr "Saya tidak dapat melakukan itu, saya tidak mempunyai izin '{}'."
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr "Tidak diizinkan bersuara {}#{} di channel {}"
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr "Pengguna sudah dibisukan di {}!"
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr "Pengguna sedang tidak di dalam channel voice!"
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr "Tidak ada sasaran target suara!"
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Pengguna telah dibisukan di channel ini."
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr "Pengguna telah dibisukan di guild ini."
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr "Dizinkan bersuara {}#{} di channel {}"
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr "Pengguna sudah tidak dibisukan di {}!"
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Pengguna diizinkan bersuara di channel ini."
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "Menghidupkan suara gagal. Alasan: {}"
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr "Pengguna sudah diizinkan bersuara di guild ini."
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Saluran ditambahkan ke daftar abaikan."
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Saluran sudah ada didalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr "Guild ini sudah di tambahkan ke dalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr "Guild ini sudah diabaikan."
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Saluran di hapus dari dalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Saluran sedang tidak ada di dalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr "Guild ini sudah di hapus dari dalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr "Guild ini sedang tidak berada didalam daftar abaikan."
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Saat ini mengabaikan:\n"
"{} saluran\n"
"{} guilds\n"
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**20 nama terakhir**:"
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**20 julukan terakhir**:"
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Pengguna tidak memiliki nama yang tercatat atau nama panggilan yang berubah."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:26-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "{} 으로 밴 처리된 사용자가 다시 초대됐어요."
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr "{} 으로 밴 처리된 사용자는 다시 초대되지 않아요."
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "그렇게 하게 둘 수는 없어요. 자해는 나빠요. {}"
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "그렇게 하게 둘 수는 없어요. 역할 계층의 사용자보다 높지 않아요."
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "그렇게 하는 건 허용하지 않아요."
@@ -80,192 +80,192 @@ msgstr "그렇게 하는 건 허용하지 않아요."
msgid "Done. That felt good."
msgstr "다 했어요. 앙 기분 좋아."
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "올바르지 않은 요일이에요. 0에서 7사이여야 해요."
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr "다 했어요. 마피아는 고개를 들어주세요."
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr "해당 사용자는 이미 밴 처리되어 있어요."
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr "사용자를 찾을 수 없어요. 올바른 사용자 ID를 입력했나요?"
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "제게 행동할 수 있는 권한이 없어요."
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr "다 했어요. 사용자는 이 길드에 가입할 수 없어요."
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr "{} 부터 {} 까지 일시적으로 밴 처리됐어요. 다음은 사용자의 밴 처리가 만료되는 경우를 위한 초대예요 : {}"
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "왠지 모르겠어요."
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "밴 처리를 하는 동안 문제가 발생했어요."
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "다 했어요. 지금으로서는 충분히 혼란스러울 거예요."
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr "사용자님은 밴 처리됐어요, 하지만 사용자님의 밴 처리를 해제하려면 사용자님의 메세지를 빠르게 삭제해보세요. 이제 다시 길드에 가입할 수 있어요. {}"
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "제 역할이 그 사용자를 밴 할 만큼 충분하지 않습니다."
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "다 했어요. 충분히 혼란스러워요."
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "해당 ID를 가진 사용자를 찾을 수 없어요."
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "사용자들이 밴 처리되지 않은 것 같아요!"
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "해당 사용자의 밴 처리를 해제하는 동안 문제가 발생했어요."
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr "이 길드에서 해당 사용자의 차단이 해제됐어요."
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr "{} 에서의 차단이 해제됬어요.\n"
"해당 길드 초대 링크 : {}"
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr "해당 사용자에게 초대를 보내지 못했어요. 혹시 저를 위해 보내 주실 수 있나요?\n"
"여기 초대 링크예요 : {}"
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr "사용자에게 초대를 보내려고 할 때 문제가 발생했어요. 여기 링크를 클릭하면 다시 시도할 수 있어요 : {}"
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr "해당 사용자에 대한 음성 상태가 없어요!"
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr "해당 사용자는 이미 음소거 상태이고 길드 전체가 음소거 돼서 아무것도 안 들려요!"
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "사용자가 음성 채널에서 말하거나 듣는 것이 금지됐어요."
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr "해당 사용자는 길드에 의해 음소거 되지 않았어요."
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "이제 사용자가 음성 채널에서 말하고 들을 수 있어요."
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr "제게 '{}' 권한이 없어서 그리 할 수 없어요."
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr "{}#{} 이(가) {} 채널에서 음소거 됐어요."
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr "해당 사용자가 {} 에서 이미 음소거된 상태예요!"
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr "해당 사용자는 지금 음성 채널에 있지 않아요!"
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr "대상에 대한 음성 상태가 없어요!"
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "사용자가 이 채널에서 음소거 됐어요."
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr "이 길드에서 해당 사용자가 음소거 됐어요."
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr "{}#{} 이(가) {} 채널에서 음소거 해제됐어요."
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr "해당 사용자가 {} 에서 이미 음소거가 해제되어 있어요!"
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "사용자가 이 채널에서 음소거를 해제했어요."
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "음소거 해제를 실패했어요. 이유 : {}"
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr "사용자가 이 길드에서 음소거 해제됐어요."
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "채널이 무시 목록에 추가됐어요."
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "채널이 이미 무시 목록에 포함되어 있어요."
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr "이 길드는 무시 목록에 추가됐어요."
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr "이 길드는 이미 무시되고 있어요."
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "채널이 무시 목록에서 제거됐어요."
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "해당 채널은 무시 목록에 없어요."
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr "이 길드는 무시 목록에서 제거됐어요."
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr "이 길드는 무시 목록에 포함되어 있지 않아요."
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "현재 무시 중 :\n"
"{}개의 채널\n"
"{} 길드"
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**20개의 이름 초과** :"
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**20개의 닉네임을 초과** :"
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "해당 사용자에게 기록된 이름이나 닉네임이 없어요."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LOLCAT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:42-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Nie mam uprawnień aby to zrobić."
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "Kan inte hitta någon användare med detta ID!"
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Det verkar som att användaren inte är bannlyst!"
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Något gick fel när du försökte ta bort bannlysningen för den användare"
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited."
msgstr ""
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506
#: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:510
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510
#: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:514
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr ""
#: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570
#: ../mod.py:323 ../mod.py:383 ../mod.py:575
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr ""
@@ -80,204 +80,204 @@ msgstr ""
msgid "Done. That felt good."
msgstr ""
#: ../mod.py:369
#: ../mod.py:373
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: ../mod.py:384
#: ../mod.py:388
msgid "Done. It was about time."
msgstr ""
#: ../mod.py:413
#: ../mod.py:417
msgid "User is already banned."
msgstr ""
#: ../mod.py:429
#: ../mod.py:433
msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?"
msgstr ""
#: ../mod.py:433
#: ../mod.py:437
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr ""
#: ../mod.py:435
#: ../mod.py:439
msgid "Done. The user will not be able to join this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:472
#: ../mod.py:476
msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:481
#: ../mod.py:485
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr ""
#: ../mod.py:483
#: ../mod.py:487
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr ""
#: ../mod.py:485
#: ../mod.py:489
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr ""
#: ../mod.py:525
#: ../mod.py:529
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the guild again. {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:537
#: ../mod.py:541
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr ""
#: ../mod.py:553
#: ../mod.py:557
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr ""
#: ../mod.py:587
#: ../mod.py:592
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr ""
#: ../mod.py:593
#: ../mod.py:598
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr ""
#: ../mod.py:601
#: ../mod.py:606
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr ""
#: ../mod.py:604
#: ../mod.py:609
msgid "Unbanned that user from this guild"
msgstr ""
#: ../mod.py:619
#: ../mod.py:624
msgid "You've been unbanned from {}.\n"
"Here is an invite for that guild: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:623
#: ../mod.py:628
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:629
#: ../mod.py:634
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:673 ../mod.py:710
#: ../mod.py:678 ../mod.py:715
msgid "No voice state for that user!"
msgstr ""
#: ../mod.py:687
#: ../mod.py:692
msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!"
msgstr ""
#: ../mod.py:690
#: ../mod.py:695
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:722
#: ../mod.py:727
msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!"
msgstr ""
#: ../mod.py:725
#: ../mod.py:730
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr ""
#: ../mod.py:754
#: ../mod.py:759
msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission."
msgstr ""
#: ../mod.py:783
#: ../mod.py:788
msgid "Muted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:797
#: ../mod.py:802
msgid "That user is already muted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:800 ../mod.py:932
#: ../mod.py:805 ../mod.py:937
msgid "That user is not in a voice channel right now!"
msgstr ""
#: ../mod.py:802 ../mod.py:934
#: ../mod.py:807 ../mod.py:939
msgid "No voice state for the target!"
msgstr ""
#: ../mod.py:822
#: ../mod.py:827
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:858
#: ../mod.py:863
msgid "User has been muted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:919
#: ../mod.py:924
msgid "Unmuted {}#{} in channel {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:929
#: ../mod.py:934
msgid "That user is already unmuted in {}!"
msgstr ""
#: ../mod.py:949
#: ../mod.py:954
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr ""
#: ../mod.py:958
#: ../mod.py:963
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: ../mod.py:981
#: ../mod.py:986
msgid "User has been unmuted in this guild."
msgstr ""
#: ../mod.py:1045
#: ../mod.py:1050
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1047
#: ../mod.py:1052
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1055
#: ../mod.py:1060
msgid "This guild has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1057
#: ../mod.py:1062
msgid "This guild is already being ignored."
msgstr ""
#: ../mod.py:1078
#: ../mod.py:1083
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1080
#: ../mod.py:1085
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1088
#: ../mod.py:1093
msgid "This guild has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1090
#: ../mod.py:1095
msgid "This guild is not in the ignore list."
msgstr ""
#: ../mod.py:1102
#: ../mod.py:1107
msgid "Currently ignoring:\n"
"{} channels\n"
"{} guilds\n"
msgstr ""
#: ../mod.py:1133
#: ../mod.py:1138
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1140
#: ../mod.py:1145
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr ""
#: ../mod.py:1146
#: ../mod.py:1151
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr ""