github-actions[bot] 6cae1c0204
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-04-06 00:55:36 +02:00

475 lines
16 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "In diesem Kanal läuft gerade keine Trivia Runde."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:15
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr "`{arg}` ist keine Zahl."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:17
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr "`{arg}` ist keine endliche Zahl."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "Das weiß ich! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Einfach: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Ach ja? Es ist natürlich {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "Easy: ||{answer}.||"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Dann wohl auf zur nächsten Frage..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
msgid "Moving on..."
msgstr "Weiter geht's..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Ich bin mir sicher, dass du die nächste Antwort wissen wirst."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 Nächste Frage."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "In der Trivia-Session ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.\n"
"Überprüfe deine Konsole oder Logs."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Frage Nummer {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Es gibt keine weiteren Fragen!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (von {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Starte Trivia: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Leute...? Nun gut, ich denke dann werde ich aufhören."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** für mich!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Du hast es raus, {user}! **+1** für dich!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Glückwunsch, {users}! Sie erhälten jeweils {num} {currency} für Ihren Sieg erhalten!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Glückwunsch, {user}! Du erhältst {num} {currency} weil du Erster gewesen bist!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Spiele Trivia mit Freunden!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Verwalte Trivia Einstellungen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Zeige die aktuellen Trivia-Einstellungen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
"Lack of response timeout: {timeout} seconds\n"
"Points to win: {max_score}\n"
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Die Gesamtpunktzahl für den Sieg festlegen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Punkte müssen höher als 0 sein."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Erledigt. Punkte für den Sieg auf {num} gesetzt."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Maximal erlaubte Sekunden zum Beantworten einer Frage festlegen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Muss mindestens 4 Sekunden betragen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Erledigt. Maximale Sekunden zum Beantworten auf {num} gesetzt."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Festlegen wann Trivia beendet wird wenn keine Teilnahme besteht."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Muss größer sein als das Zeitlimit für Antworten."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Erledigt. Trivia Runden ohne Teilnahme werden nun nach {num} Sekunden abgeschaltet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Erlaubt/verbietet Trivia Listen Einstellungen zu überschreiben."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nun die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nicht mehr die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
" "
msgstr "Legt fest ob der Bot Punkte erhält oder nicht.\n\n"
" Bei Aktivierung erhält der Bot Punkte, wenn keiner die richtige Antwort gibt.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Erledigt. Ich erhalte jetzt einen Punkt wenn Benutzer nicht rechtzeitig antworten."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Na gut, ich werde euch nicht länger bei Trivia vorführen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
" in time.\n"
" "
msgstr "Legt fest ob die Antwort verraten wird.\n\n"
" Bei Aktivierung wird der Bot die Antwort verraten wenn keiner\n"
" rechtzeitig die richtige Antwort gegeben hat.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Erledigt. Ich werde die Antwort verraten wenn sie keiner wusste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Alles klar. Ich werde die Antworten nicht mehr verraten."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
" disable.\n\n"
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
" this multiplier.\n"
" "
msgstr "Legt den Gewinn Multiplikator fest.\n\n"
" Dies kann eine beliebige positive Dezimalzahl sein. Wenn ein Benutzer bei\n"
" mindestens drei Teilnehmern gewinnt, erhält er Credits. Zum Deaktivieren\n"
" auf 0 stellen.\n\n"
" Die Höhe der Credits ergibt sich aus der Gesamtpunktzahl multipliziert\n"
" mit diesem Multiplikator.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Multiplikator muss mindestens 0 sein."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Erledigt. Gewinn Multiplikator steht jetzt auf {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Erledigt. Ich werde dem Gewinner keinen Gewinn mehr auszahlen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Verwalte Benutzerdefinierte Trivia-Listen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Liste aller benutzerdefinierten Trivias."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Keine benutzerdefinierten Trivia-Listen wurden hochgeladen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Hochgeladene Trivia-Listen"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Lade eine Trivia-Liste hoch."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Sende mit der nächsten Nachricht eine Datei oder gib zum Abbrechen einen Text ein."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Du hast zu lange gebraucht, um eine Liste hochzuladen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Du hast den Uploadprozess abgebrochen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Ungültiger Syntax: "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Beim Parsen der Trivia-Liste ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du in den Systemlogs."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Lösche eine Trivia-Liste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "Trivia-Liste {filename} wurde gelöscht."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Trivia-Liste nicht gefunden."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
" questions from all of them.\n"
" "
msgstr "Startet eine Trivia Runde der angegebenen Kategorie\n\n"
" Du kannst mehrere Kategorien wählen, wodurch Trivia die Fragen\n"
" aus diesen Kategorien vermischt.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "In diesem Kanal läuft bereits eine Trivia Runde."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Ungültige Kategorie `{name}`. Siehe `{prefix}trivia list` für eine Liste der Trivia Kategorien."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Beim Analysieren der Trivia Liste für die `{name}` Kategorie trat ein Fehler auf. Möglicherweise wurde sie falsch formatiert."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Die Trivia Liste wurde erfolgreich analysiert, sie scheint jedoch leer zu sein!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Stoppt eine laufende Trivia Runde."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Trivia gestoppt."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Liste verfügbarer Trivia Kategorien."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Verfügbare Trivia Listen"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
" "
msgstr "Trivia Bestenliste.\n\n"
" Standardmäßig die Top 10 dieses Servers, sortiert nach Gesamtsiegen.\n"
" Verwende untergeordnete Befehle für eine angepasste Bestenliste.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Trivia Bestenliste für diesen Server.\n\n"
" `<sort_by>` kann eine dieser Angaben sein:\n"
" - `wins` : Gesamtsiege\n"
" - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n"
" - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n"
" - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n"
" `<top>` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Unbekannte Angabe `{field_name}`, siehe `{prefix} help trivia leaderboard server` für gültige Angaben nach denen sortiert werden soll."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Globale Trivia Bestenliste.\n\n"
" `<sort_by>` kann eine dieser Angaben sein:\n"
" - `wins` : Gesamtsiege\n"
" - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n"
" - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n"
" - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n"
" `<top>` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Es wurden noch keine Punktzahlen erfasst!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
msgid "Wins"
msgstr "Siege"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
msgid "Games Played"
msgstr "Gespielte Runden"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
msgid "Total Score"
msgstr "Gesamtpunktzahl"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
msgid "Average Score"
msgstr "Durchschnittliche Punktzahl"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} ist ein reservierter Trivia-Name und kann nicht ersetzt werden.\n"
"Wähle bitte einen anderen Namen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
msgid "You took too long answering."
msgstr "Du hast zu lange zum antworten gebraucht."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Ich werde die bestehende Datei nicht ersetzen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Trivia-Liste als {filename} gespeichert."