msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File-ID: 45\n" "Language: de_DE\n" #: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356 msgid "There is no ongoing trivia session in this channel." msgstr "In diesem Kanal läuft gerade keine Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:15 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "`{arg}` ist keine Zahl." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:17 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "`{arg}` ist keine endliche Zahl." #: redbot/cogs/trivia/session.py:20 msgid "I know this one! {answer}!" msgstr "Das weiß ich! {answer}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:21 msgid "Easy: {answer}." msgstr "Einfach: {answer}." #: redbot/cogs/trivia/session.py:22 msgid "Oh really? It's {answer} of course." msgstr "Ach ja? Es ist natürlich {answer}." #: redbot/cogs/trivia/session.py:26 msgid "I know this one! ||{answer}!||" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/session.py:27 msgid "Easy: ||{answer}.||" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/session.py:28 msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/session.py:32 msgid "To the next one I guess..." msgstr "Dann wohl auf zur nächsten Frage..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:33 msgid "Moving on..." msgstr "Weiter geht's..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:34 msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one." msgstr "Ich bin mir sicher, dass du die nächste Antwort wissen wirst." #: redbot/cogs/trivia/session.py:35 msgid "😔 Next one." msgstr "😔 Nächste Frage." #: redbot/cogs/trivia/session.py:121 msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n" "Check your console or logs for details." msgstr "In der Trivia-Session ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.\n" "Überprüfe deine Konsole oder Logs." #: redbot/cogs/trivia/session.py:142 msgid "Question number {num}!" msgstr "Frage Nummer {num}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:151 msgid "There are no more questions!" msgstr "Es gibt keine weiteren Fragen!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:159 msgid "{trivia_list} (by {author})" msgstr "{trivia_list} (von {author})" #: redbot/cogs/trivia/session.py:164 msgid "Starting Trivia: {list_names}" msgstr "Starte Trivia: {list_names}" #: redbot/cogs/trivia/session.py:210 msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then." msgstr "Leute...? Nun gut, ich denke dann werde ich aufhören." #: redbot/cogs/trivia/session.py:221 msgid " **+1** for me!" msgstr " **+1** für mich!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:226 msgid "You got it {user}! **+1** to you!" msgstr "Du hast es raus, {user}! **+1** für dich!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:329 msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!" msgstr "Glückwunsch, {users}! Sie erhälten jeweils {num} {currency} für Ihren Sieg erhalten!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:337 msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!" msgstr "Glückwunsch, {user}! Du erhältst {num} {currency} weil du Erster gewesen bist!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41 #, docstring msgid "Play trivia with friends!" msgstr "Spiele Trivia mit Freunden!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80 #, docstring msgid "Manage Trivia settings." msgstr "Verwalte Trivia Einstellungen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84 #, docstring msgid "Show the current trivia settings." msgstr "Zeige die aktuellen Trivia-Einstellungen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88 msgid "Current settings\n" "Bot gains points: {bot_plays}\n" "Answer time limit: {delay} seconds\n" "Lack of response timeout: {timeout} seconds\n" "Points to win: {max_score}\n" "Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n" "Payout multiplier: {payout_multiplier}\n" "Allow lists to override settings: {allow_override}\n" "Use Spoilers in answers: {use_spoilers}" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105 #, docstring msgid "Set the total points required to win." msgstr "Die Gesamtpunktzahl für den Sieg festlegen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107 msgid "Score must be greater than 0." msgstr "Punkte müssen höher als 0 sein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111 msgid "Done. Points required to win set to {num}." msgstr "Erledigt. Punkte für den Sieg auf {num} gesetzt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115 #, docstring msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question." msgstr "Maximal erlaubte Sekunden zum Beantworten einer Frage festlegen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117 msgid "Must be at least 4 seconds." msgstr "Muss mindestens 4 Sekunden betragen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121 msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}." msgstr "Erledigt. Maximale Sekunden zum Beantworten auf {num} gesetzt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125 #, docstring msgid "Set how long until trivia stops due to no response." msgstr "Festlegen wann Trivia beendet wird wenn keine Teilnahme besteht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128 msgid "Must be larger than the answer time limit." msgstr "Muss größer sein als das Zeitlimit für Antworten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132 msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses." msgstr "Erledigt. Trivia Runden ohne Teilnahme werden nun nach {num} Sekunden abgeschaltet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139 #, docstring msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings." msgstr "Erlaubt/verbietet Trivia Listen Einstellungen zu überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144 msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server." msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nun die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148 msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server." msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nicht mehr die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156 #, docstring msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n" " If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163 msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165 msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169 #, docstring msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n" " If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n" " " msgstr "Legt fest ob der Bot Punkte erhält oder nicht.\n\n" " Bei Aktivierung erhält der Bot Punkte, wenn keiner die richtige Antwort gibt.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176 msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time." msgstr "Erledigt. Ich erhalte jetzt einen Punkt wenn Benutzer nicht rechtzeitig antworten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178 msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore." msgstr "Na gut, ich werde euch nicht länger bei Trivia vorführen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182 #, docstring msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n" " If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n" " in time.\n" " " msgstr "Legt fest ob die Antwort verraten wird.\n\n" " Bei Aktivierung wird der Bot die Antwort verraten wenn keiner\n" " rechtzeitig die richtige Antwort gegeben hat.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190 msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it." msgstr "Erledigt. Ich werde die Antwort verraten wenn sie keiner wusste." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192 msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore." msgstr "Alles klar. Ich werde die Antworten nicht mehr verraten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198 #, docstring msgid "Set the payout multiplier.\n\n" " This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n" " least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n" " disable.\n\n" " The number of credits is determined by multiplying their total score by\n" " this multiplier.\n" " " msgstr "Legt den Gewinn Multiplikator fest.\n\n" " Dies kann eine beliebige positive Dezimalzahl sein. Wenn ein Benutzer bei\n" " mindestens drei Teilnehmern gewinnt, erhält er Credits. Zum Deaktivieren\n" " auf 0 stellen.\n\n" " Die Höhe der Credits ergibt sich aus der Gesamtpunktzahl multipliziert\n" " mit diesem Multiplikator.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209 msgid "Multiplier must be at least 0." msgstr "Multiplikator muss mindestens 0 sein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213 msgid "Done. Payout multiplier set to {num}." msgstr "Erledigt. Gewinn Multiplikator steht jetzt auf {num}." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215 msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout." msgstr "Erledigt. Ich werde dem Gewinner keinen Gewinn mehr auszahlen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220 #, docstring msgid "Manage Custom Trivia lists." msgstr "Verwalte Benutzerdefinierte Trivia-Listen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225 #, docstring msgid "List uploaded custom trivia." msgstr "Liste aller benutzerdefinierten Trivias." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227 msgid "No custom Trivia lists uploaded." msgstr "Keine benutzerdefinierten Trivia-Listen wurden hochgeladen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250 msgid "Uploaded trivia lists" msgstr "Hochgeladene Trivia-Listen" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260 #, docstring msgid "Upload a trivia file." msgstr "Lade eine Trivia-Liste hoch." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262 msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel." msgstr "Sende mit der nächsten Nachricht eine Datei oder gib zum Abbrechen einen Text ein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268 msgid "You took too long to upload a list." msgstr "Du hast zu lange gebraucht, um eine Liste hochzuladen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271 msgid "You have cancelled the upload process." msgstr "Du hast den Uploadprozess abgebrochen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279 msgid "Invalid syntax: " msgstr "Ungültiger Syntax: " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282 msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info." msgstr "Beim Parsen der Trivia-Liste ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du in den Systemlogs." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289 #, docstring msgid "Delete a trivia file." msgstr "Lösche eine Trivia-Liste." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293 msgid "Trivia {filename} was deleted." msgstr "Trivia-Liste {filename} wurde gelöscht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295 msgid "Trivia file was not found." msgstr "Trivia-Liste nicht gefunden." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300 #, docstring msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n" " You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n" " questions from all of them.\n" " " msgstr "Startet eine Trivia Runde der angegebenen Kategorie\n\n" " Du kannst mehrere Kategorien wählen, wodurch Trivia die Fragen\n" " aus diesen Kategorien vermischt.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308 msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel." msgstr "In diesem Kanal läuft bereits eine Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319 msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories." msgstr "Ungültige Kategorie `{name}`. Siehe `{prefix}trivia list` für eine Liste der Trivia Kategorien." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326 msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly." msgstr "Beim Analysieren der Trivia Liste für die `{name}` Kategorie trat ein Fehler auf. Möglicherweise wurde sie falsch formatiert." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338 msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!" msgstr "Die Trivia Liste wurde erfolgreich analysiert, sie scheint jedoch leer zu sein!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353 #, docstring msgid "Stop an ongoing trivia session." msgstr "Stoppt eine laufende Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360 msgid "Trivia stopped." msgstr "Trivia gestoppt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364 #, docstring msgid "List available trivia categories." msgstr "Liste verfügbarer Trivia Kategorien." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375 msgid "Available trivia lists" msgstr "Verfügbare Trivia Listen" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385 #, docstring msgid "Leaderboard for trivia.\n\n" " Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n" " subcommands for a more customised leaderboard.\n" " " msgstr "Trivia Bestenliste.\n\n" " Standardmäßig die Top 10 dieses Servers, sortiert nach Gesamtsiegen.\n" " Verwende untergeordnete Befehle für eine angepasste Bestenliste.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400 #, docstring msgid "Leaderboard for this server.\n\n" " `` can be any of the following fields:\n" " - `wins` : total wins\n" " - `avg` : average score\n" " - `total` : total correct answers\n" " - `games` : total games played\n\n" " `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n" " " msgstr "Trivia Bestenliste für diesen Server.\n\n" " `` kann eine dieser Angaben sein:\n" " - `wins` : Gesamtsiege\n" " - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n" " - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n" " - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n" " `` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442 msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by." msgstr "Unbekannte Angabe `{field_name}`, siehe `{prefix} help trivia leaderboard server` für gültige Angaben nach denen sortiert werden soll." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429 #, docstring msgid "Global trivia leaderboard.\n\n" " `` can be any of the following fields:\n" " - `wins` : total wins\n" " - `avg` : average score\n" " - `total` : total correct answers from all sessions\n" " - `games` : total games played\n\n" " `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n" " " msgstr "Globale Trivia Bestenliste.\n\n" " `` kann eine dieser Angaben sein:\n" " - `wins` : Gesamtsiege\n" " - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n" " - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n" " - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n" " `` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497 msgid "There are no scores on record!" msgstr "Es wurden noch keine Punktzahlen erfasst!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529 msgid "Wins" msgstr "Siege" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530 msgid "Games Played" msgstr "Gespielte Runden" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531 msgid "Total Score" msgstr "Gesamtpunktzahl" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532 msgid "Average Score" msgstr "Durchschnittliche Punktzahl" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647 msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n" "Choose another name." msgstr "{filename} ist ein reservierter Trivia-Name und kann nicht ersetzt werden.\n" "Wähle bitte einen anderen Namen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656 msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?" msgstr "{filename} existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678 msgid "You took too long answering." msgstr "Du hast zu lange zum antworten gebraucht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682 msgid "I am not replacing the existing file." msgstr "Ich werde die bestehende Datei nicht ersetzen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691 msgid "Saved Trivia list as {filename}." msgstr "Trivia-Liste als {filename} gespeichert."