github-actions[bot] 23c86d7850
Automated Crowdin downstream (#6362)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-04-21 04:04:35 +02:00

636 lines
23 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 01:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File-ID: 704\n"
"Language: zh_TW\n"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:57
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}`不是此命令的有效時間單位"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:65 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1016
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
msgstr "提供的時間過長;應使用更合理的時間。"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:68
msgid "The time provided must not be in the past."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "That user is already muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:35
msgid "That user is not muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:36
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "我不能讓你那樣做。您的身分組未高於該用戶身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:39
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
msgstr "我不能讓你那樣做。您在身分組層級中的級別不高於靜音身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:42
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "該用戶不能被(取消)靜音,因為他們具有管理員權限。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:43
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "無法將用戶靜音或取消靜音。 我需要“管理身分組”的權限,且靜音身分組需低於我的最高身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:48
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Timeout Members permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:53
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:56
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr "用戶在套用覆蓋時離開了伺務器。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:57
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
msgstr "讓我靜音其他使用者的該語音頻道不存在。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:58
msgid "The mute role no longer exists."
msgstr "靜音身分組已經不再存在。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:59
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr "因為我沒有 移動成員 的權限,所以這將在用戶重新加入時生效。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:62
msgid "Timeouts cannot be longer than 28 days."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:63
msgid "You must provide a time for the timeout to end."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:64
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
msgstr "該用戶在他們當前的語音通道中被通道靜音,而不僅僅是語音靜音。如果您想在頻道中完全取消該用戶的靜音,請在他們的語音頻道的文本頻道中使用 {command} 代替。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:88
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
" "
msgstr "\n"
" 暫時或無限期地使用戶靜音。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:332 redbot/cogs/mutes/mutes.py:344
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:439
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:456 redbot/cogs/mutes/mutes.py:510
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:530 redbot/cogs/mutes/mutes.py:535
msgid "Automatic unmute"
msgstr "自動取消靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:456
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:657 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1510
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1584
msgid "Server unmute"
msgstr "伺務器取消靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:357
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "由於以下原因,我無法將 {user} 取消靜音:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:443
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"在頻道中取消靜音: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} 由於以下原因無法取消靜音:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:473
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} 在以下頻道中:{channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:734
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
msgid "Voice unmute"
msgstr "取消語音靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:522 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1653
msgid "Channel unmute"
msgstr "取消頻道靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "由於以下原因,我無法在 {channel} 中將 {user} 取消靜音:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:580
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
msgid "No reason provided."
msgstr "沒有提供理由。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
msgid "Until"
msgstr "直到"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
msgid "Guild"
msgstr "伺服器"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:599
msgid "Moderator"
msgstr "版主"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Moderator:"
msgstr "版主:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Until:"
msgstr "直到:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Duration:"
msgstr "期間:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:613
msgid "Guild:"
msgstr "伺服器:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:652 redbot/cogs/mutes/mutes.py:657
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "手動刪除靜音身分組"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:672 redbot/cogs/mutes/mutes.py:681
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "手動套用靜音身分組"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:681 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1280
msgid "Server mute"
msgstr "伺務器靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:744 redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "手動刪除頻道覆蓋"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "之前在此服務器中被靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:791
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "靜音設置。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "設置是否向靜音中的用戶發送 DM 通知。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:801
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "我現在將嘗試向用戶 DM 發送靜音通知。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:803
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "靜音通知將不再發送給用戶 DM 消息。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "決定是否將使用戶靜音的版主名稱包含在發給該用戶的 DM 中。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "我將在向用戶發送 DM 時包括發出靜音的版主的名稱。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:819
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "在向用戶發送 DM 時,我不會包括發出靜音的版主的姓名。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
" "
msgstr "\n"
" 顯示該公會當前的靜音設置。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
"Send DM: {dm}\n"
"Show moderator: {show_mod}"
msgstr "靜音身分組:{role}\n"
"通知頻道:{channel}\n"
"默認時間:{time}\n"
"發送私信:{dm}\n"
"顯示板主:{show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842 redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:844
msgid "None"
msgstr "無"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:859
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
" If no channel is provided this will be cleared and notifications\n"
" about issues when unmuting users will not be sent anywhere.\n"
" "
msgstr "\n"
" 設置自動取消靜音問題的通知渠道。\n\n"
" 如果沒有提供頻道,這將被清除並通知\n"
" 關於取消靜音的用戶不會被發送到任何地方的問題。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "取消靜音問題的通知通道已被清除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "我將在 {channel} 中發布取消靜音問題。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user\n"
" by utilizing server timeouts.\n\n"
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
" and rejoin no longer being muted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
msgid "Discord Timeouts will be used for mutes instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:894
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "您不能設置此身分組,因為它在身分組層次階級結構中不低於您。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "靜音身分組設置為 {role}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903 redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "尚未設置通知頻道,當自動取消靜音出現問題時,使用 {command_1} 進行更新。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
" to more easily setup muting a user.\n\n"
" If you already have a muted role created on the server use\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
msgstr "創建靜音身分組。\n\n"
" 這將創建一個身分組並將覆蓋應用於所有可用頻道\n"
" 更輕鬆地設置靜音用戶。\n\n"
" 如果您已經在服務器上創建了一個靜音角色,請使用\n"
" `[p]muteset role 身分組名稱`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "此服務器中已經設置了靜音身分組。在嘗試創建新的之前,請使用 {command} 將其刪除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:944 redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
msgid "Mute role setup"
msgstr "靜音身分組設置"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:949
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "我無法在此服務器中創建靜音身分組。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:956
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "我無法為以下頻道設置覆蓋:{channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:998
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
" If no time interval is provided this will be cleared.\n"
" "
msgstr "\n"
" 設置靜音指令的默認靜音時間。\n\n"
" 如果沒有提供時間間隔,這將被清除。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1006
msgid "Default mute time removed."
msgstr "默認靜音時間已刪除。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1010
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "請提供有效的時間格式。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "默認靜音時間設置為 {time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1032
msgid "This server does not have a mute role setup and I do not have permission to timeout users. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
" "
msgstr "\n"
" 顯示此服務器上的靜音活動。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1060
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__伺務器靜音__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1087
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1108
msgid "__Until__: {time_left}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1083
msgid "__Server Timeouts__\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1092
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> 靜音__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1121
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "目前此伺務器上沒有正在的靜音。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1134
#, docstring
msgid "Timeout users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to timeout for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the timeout will use the set default time or give an error if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]timeout @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]timeout @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1149 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1231
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1385 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "您不能將我禁言"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1151 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1233
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1387 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "您不能將自己禁言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1162 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1172
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1245 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1255
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1396 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1406
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:119
msgid " for {length} until {duration}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195
msgid "{users} has been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1197
msgid "{users} have been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1202
msgid "None of the users provided could be muted properly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1216
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr "靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1287
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} 已在此服務器中被靜音 {time} 。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1289
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} 已在此服務器中被靜音 {time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1301
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "由於以下原因,{member} 無法被(取消)靜音:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1321
msgid "Some users could not be properly muted or unmuted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1349
msgid "OK then."
msgstr "OK then."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1371
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr "使當前文字頻道(或當前討論串)中的用戶靜音。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438
msgid "Channel mute"
msgstr "頻道靜音"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1446 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} 已在此頻道中被靜音 {time} 。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1448 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} 已在此頻道中被靜音{time}。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1453
msgid "The following users could not be muted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1468
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "取消靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜音的原因。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1476 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1548
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1622 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "您不能將我取消禁言"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1478 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1550
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1624 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "您不能將自己取消禁言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1523 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1597
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} 在此服務器中取消靜言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1540
#, docstring
msgid "Force Unmute users who have had channel overwrite mutes in every channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1614
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "取消靜言此頻道(或此頻道的討論串) 中的用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜言的原因。\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1663 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} 在此頻道中取消靜言。"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1668
msgid "The following users could not be unmuted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1747
msgid "I lack the moderate members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1791
msgid "I lack the timeout members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1794
msgid "this server"
msgstr "這伺服器"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "該用戶不在語音頻道中。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:49
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "我需要該用戶頻道中的 {perms} 權限才能執行此操作。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:59
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "您必須在該用戶的頻道中擁有 {perms} 權限才能使用此指令。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:75
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
msgstr "在用戶當前的語音通道中使用戶靜言。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[time_and_reason]` 是沉默的時間和理由。 時間是\n"
" 任何有效的時間長度例如“30 分鐘”或“2 天”。 如果沒有\n"
" 提供靜音將使用設置的默認時間或如果未設置則無限期。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
msgid "Voice mute"
msgstr "語音靜音"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "無法將以下用戶靜音\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute."
msgstr "在當前語音通道中取消靜音用戶。\n\n"
" `<users...>` 是用空格分隔的用戶名、ID 或提及列表。\n"
" `[reason]` 是取消靜音的原因。"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "無法取消以下用戶的靜言\n"