github-actions[bot] 7b80043d19
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-05-04 03:04:41 +02:00

203 lines
6.7 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:53+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: pt_BR\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:84
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` não é uma unidade de tempo válida para este comando"
#: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "O tempo definito é muito alto, considere definir algo razoável."
#: redbot/core/commands/converter.py:144
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Esta quantidade de tempo é muito grande para este comando. (Máximo: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:150
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Esta quantidade de tempo é muito pequena para este comando. (Mínimo: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:231
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "'{input}' não parece ser um ID de usuário válido."
#: redbot/core/commands/converter.py:254
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:256
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:279
msgid "Missing a key or value."
msgstr "Falta uma chave ou valor."
#: redbot/core/commands/converter.py:285
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr "Chave inesperada `{key}`."
#: redbot/core/commands/converter.py:510
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "Comando \"{arg}\" não encontrado."
#: redbot/core/commands/converter.py:520
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "Cog \"{arg}\" não encontrada."
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
msgid "No"
msgstr "Não"
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: redbot/core/commands/help.py:138
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Texto de rodapé personalizado: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:145
msgid "Yes, reactions"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:146
msgid "Yes, buttons"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:147
msgid "Yes, buttons with select menu"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:148
msgid "Yes, select menu only"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:152
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Número máximo de caracteres por página: {page_char_limit}\n"
"Número máximo de páginas por servidor (somente se houver menus em uso): {max_pages_in_guild}\n"
"Ajuda é um menu: {use_menus}\n"
"Ajuda mostra comandos ocultos: {show_hidden}\n"
"Ajuda mostra atalhos de comandos: {show_aliases}\n"
"Ajuda mostra somente comandos que podem ser usados: {verify_checks}\n"
"Ajuda mostra comandos inutilizáveis em mensagem direta: {verify_exists}\n"
"Adiar apagamento de mensagens em: {delete_delay}\n"
"Reage com um visto quando ajuda é enviado via mensagem direta: {use_tick}\n"
"Tempo limite de reação (somente se menus forem usados): {react_timeout} segundos{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:303
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Digite {command1} para mais informações sobre um comando. Você também pode digitar {command2} para mais informações sobre uma categoria."
#: redbot/core/commands/help.py:349
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Sintaxe: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:355
msgid "Aliases"
msgstr "Atalhos"
#: redbot/core/commands/help.py:355
msgid "Alias"
msgstr "Atalho"
#: redbot/core/commands/help.py:376
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} e mais {number} atalhos."
#: redbot/core/commands/help.py:380
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} e mais um atalho."
#: redbot/core/commands/help.py:422 redbot/core/commands/help.py:424
#: redbot/core/commands/help.py:436
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:424 redbot/core/commands/help.py:597
msgid " (continued)"
msgstr " (continuação)"
#: redbot/core/commands/help.py:498 redbot/core/commands/help.py:753
#: redbot/core/commands/help.py:766 redbot/core/commands/help.py:785
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "Menu de Ajuda de {ctx.me.display_name}"
#: redbot/core/commands/help.py:545
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Página {page_num} de {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:595 redbot/core/commands/help.py:597
#: redbot/core/commands/help.py:609
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:648 redbot/core/commands/help.py:677
#: redbot/core/commands/help.py:690
msgid "No Category:"
msgstr "Não Categorizado:"
#: redbot/core/commands/help.py:661
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (continuação)"
#: redbot/core/commands/help.py:762
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Tópico de ajuda para {command_name} não encontrado."
#: redbot/core/commands/help.py:779
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "Comando {command_name} não tem um subcomando chamado {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:873
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Não pude lhe enviar a mensagem de ajuda por mensagem direta. Você me bloqueou ou desativou as mensagens diretas neste servidor."
#: redbot/core/commands/help.py:909
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "