github-actions[bot] 7b80043d19
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-05-04 03:04:41 +02:00

399 lines
10 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: fi_FI\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Yleiset komennot."
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Minun mielestäni kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is certain"
msgstr "Se on varmaa"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Se on juuri niin"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Most likely"
msgstr "Todennäköisesti"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Outlook good"
msgstr "Hyvältä näyttää"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Kaikkien merkkien mukaan kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Without a doubt"
msgstr "Ilman pienintäkään epäilystä"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes definitely"
msgstr "Kyllä - ehdottomasti"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "You may rely on it"
msgstr "Voit luottaa siihen"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Vastaus näyttää liian sumuiselta, yritä uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Ask again later"
msgstr "Kysy myöhemmin uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Parempi jos en kerro sinulle nyt"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
msgstr "En voi ennustaa juuri nyt"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Keskity enemmän ja kysy uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Don't count on it"
msgstr "En luottaisi siihen"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My reply is no"
msgstr "Sanon että ei"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My sources say no"
msgstr "Lähteeni sanovat että ei"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Ei näytä niin hyvältä"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Very doubtful"
msgstr "Todella epävarmaa"
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Ei tarpeeksi vaihtoehtoja joista valita."
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr "Arvo satunnainen.\n\n"
" Tulos on 1 ja `<number>` välillä.\n\n"
" `<number>` on oletuksena 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Varmaan kuitenkin isompi kuin 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr "{author.mention} Suurin sallittu luku on {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr "Heittää kolikon... tai käyttäjän.\n\n"
" Oletuksena kolikon.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr "Hyvä yritys. Onko tää sun mielestä hauskaa?\n"
" Mitä jos tehtäis sittenkin *näin*:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*heittää kolikon ja sieltä tulee... "
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr "KRUUNA!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr "KLAAVA!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Pelaa Kivi, paperi, sakset -peliä"
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr "Tuo ei ole vaihtoehto. Yritä käyttää {r}, {p}, tai {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Voitit {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} Hävisit {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Olemme tasoissa {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr "Kysy kasipallolta kysymys.\n\n"
" Kysymyksen tulee päättyä kysymysmerkkiin.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Tuo ei näytä kysymykseltä."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Käynnistä tai pysäytä sekuntikello."
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Sekuntikello käynnistetty!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Sekuntikello pysäytetty! Aika: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Luo lmgtfy-linkki."
#: redbot/cogs/general/general.py:228
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr "Koska kaikki pitävät halauksista!\n\n"
" 10 erilaista halaustasoa.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:259
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Users online"
msgstr "Käyttäjiä paikalla"
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Text Channels"
msgstr "Tekstikanavat"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Voice Channels"
msgstr "Puhekanavat"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Server ID: "
msgstr "Palvelimen ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr " • Käytä komentoa {command} saadaksesi lisätietoja palvelimesta."
#: redbot/cogs/general/general.py:309
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:318
msgid "Humans: "
msgstr "Ihmisiä: "
#: redbot/cogs/general/general.py:319
msgid " • Bots: "
msgstr " • Botteja: "
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr "Käyttäjiä paikalla **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr "0 - Ei mitään"
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr "1 - Matala"
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr "2 - Keskitaso"
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr "4 - Korkea"
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Members:"
msgstr "Jäsenet:"
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Channels:"
msgstr "Kanavat:"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Misc:"
msgstr "Muut:"
#: redbot/cogs/general/general.py:404
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:409
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "Server features:"
msgstr "Palvelimen ominaisuudet:"
#: redbot/cogs/general/general.py:449
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:461
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:470
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:494
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:500
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\n\n"
"**Esimerkiksi:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:514
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:532
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""