msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File-ID: 17\n" "Language: fi_FI\n" #: redbot/cogs/general/general.py:48 #, docstring msgid "General commands." msgstr "Yleiset komennot." #: redbot/cogs/general/general.py:53 msgid "As I see it, yes" msgstr "Minun mielestäni kyllä" #: redbot/cogs/general/general.py:54 msgid "It is certain" msgstr "Se on varmaa" #: redbot/cogs/general/general.py:55 msgid "It is decidedly so" msgstr "Se on juuri niin" #: redbot/cogs/general/general.py:56 msgid "Most likely" msgstr "Todennäköisesti" #: redbot/cogs/general/general.py:57 msgid "Outlook good" msgstr "Hyvältä näyttää" #: redbot/cogs/general/general.py:58 msgid "Signs point to yes" msgstr "Kaikkien merkkien mukaan kyllä" #: redbot/cogs/general/general.py:59 msgid "Without a doubt" msgstr "Ilman pienintäkään epäilystä" #: redbot/cogs/general/general.py:60 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: redbot/cogs/general/general.py:61 msgid "Yes – definitely" msgstr "Kyllä - ehdottomasti" #: redbot/cogs/general/general.py:62 msgid "You may rely on it" msgstr "Voit luottaa siihen" #: redbot/cogs/general/general.py:63 msgid "Reply hazy, try again" msgstr "Vastaus näyttää liian sumuiselta, yritä uudelleen" #: redbot/cogs/general/general.py:64 msgid "Ask again later" msgstr "Kysy myöhemmin uudelleen" #: redbot/cogs/general/general.py:65 msgid "Better not tell you now" msgstr "Parempi jos en kerro sinulle nyt" #: redbot/cogs/general/general.py:66 msgid "Cannot predict now" msgstr "En voi ennustaa juuri nyt" #: redbot/cogs/general/general.py:67 msgid "Concentrate and ask again" msgstr "Keskity enemmän ja kysy uudelleen" #: redbot/cogs/general/general.py:68 msgid "Don't count on it" msgstr "En luottaisi siihen" #: redbot/cogs/general/general.py:69 msgid "My reply is no" msgstr "Sanon että ei" #: redbot/cogs/general/general.py:70 msgid "My sources say no" msgstr "Lähteeni sanovat että ei" #: redbot/cogs/general/general.py:71 msgid "Outlook not so good" msgstr "Ei näytä niin hyvältä" #: redbot/cogs/general/general.py:72 msgid "Very doubtful" msgstr "Todella epävarmaa" #: redbot/cogs/general/general.py:87 #, docstring msgid "Choose between multiple options.\n\n" " There must be at least 2 options to pick from.\n" " Options are separated by spaces.\n\n" " To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:96 msgid "Not enough options to pick from." msgstr "Ei tarpeeksi vaihtoehtoja joista valita." #: redbot/cogs/general/general.py:102 #, docstring msgid "Roll a random number.\n\n" " The result will be between 1 and ``.\n\n" " `` defaults to 100.\n" " " msgstr "Arvo satunnainen.\n\n" " Tulos on 1 ja `` välillä.\n\n" " `` on oletuksena 100.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:117 msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P" msgstr "{author.mention} Varmaan kuitenkin isompi kuin 1? ;P" #: redbot/cogs/general/general.py:120 msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}." msgstr "{author.mention} Suurin sallittu luku on {maxamount}." #: redbot/cogs/general/general.py:127 #, docstring msgid "Flip a coin... or a user.\n\n" " Defaults to a coin.\n" " " msgstr "Heittää kolikon... tai käyttäjän.\n\n" " Oletuksena kolikon.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:135 msgid "Nice try. You think this is funny?\n" " How about *this* instead:\n\n" msgstr "Hyvä yritys. Onko tää sun mielestä hauskaa?\n" " Mitä jos tehtäis sittenkin *näin*:\n\n" #: redbot/cogs/general/general.py:146 msgid "*flips a coin and... " msgstr "*heittää kolikon ja sieltä tulee... " #: redbot/cogs/general/general.py:146 msgid "HEADS!*" msgstr "KRUUNA!*" #: redbot/cogs/general/general.py:146 msgid "TAILS!*" msgstr "KLAAVA!*" #: redbot/cogs/general/general.py:150 #, docstring msgid "Play Rock Paper Scissors." msgstr "Pelaa Kivi, paperi, sakset -peliä" #: redbot/cogs/general/general.py:155 msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}." msgstr "Tuo ei ole vaihtoehto. Yritä käyttää {r}, {p}, tai {s}." #: redbot/cogs/general/general.py:176 msgid "{choice} You win {author.mention}!" msgstr "{choice} Voitit {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:182 msgid "{choice} You lose {author.mention}!" msgstr "{choice} Hävisit {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:188 msgid "{choice} We're square {author.mention}!" msgstr "{choice} Olemme tasoissa {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:195 #, docstring msgid "Ask 8 ball a question.\n\n" " Question must end with a question mark.\n" " " msgstr "Kysy kasipallolta kysymys.\n\n" " Kysymyksen tulee päättyä kysymysmerkkiin.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:202 msgid "That doesn't look like a question." msgstr "Tuo ei näytä kysymykseltä." #: redbot/cogs/general/general.py:206 #, docstring msgid "Start or stop the stopwatch." msgstr "Käynnistä tai pysäytä sekuntikello." #: redbot/cogs/general/general.py:210 msgid " Stopwatch started!" msgstr " Sekuntikello käynnistetty!" #: redbot/cogs/general/general.py:215 msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**" msgstr " Sekuntikello pysäytetty! Aika: **{seconds}**" #: redbot/cogs/general/general.py:221 #, docstring msgid "Create a lmgtfy link." msgstr "Luo lmgtfy-linkki." #: redbot/cogs/general/general.py:228 #, docstring msgid "Because everyone likes hugs!\n\n" " Up to 10 intensity levels.\n" " " msgstr "Koska kaikki pitävät halauksista!\n\n" " 10 erilaista halaustasoa.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:252 #, docstring msgid "\n" " Show server information.\n\n" " `details`: Shows more information when set to `True`.\n" " Default to False.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:259 msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:273 msgid "Users online" msgstr "Käyttäjiä paikalla" #: redbot/cogs/general/general.py:274 msgid "Not available" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:276 msgid "Text Channels" msgstr "Tekstikanavat" #: redbot/cogs/general/general.py:277 msgid "Voice Channels" msgstr "Puhekanavat" #: redbot/cogs/general/general.py:278 msgid "Roles" msgstr "Roolit" #: redbot/cogs/general/general.py:279 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" #: redbot/cogs/general/general.py:281 msgid "Server ID: " msgstr "Palvelimen ID: " #: redbot/cogs/general/general.py:283 msgid " • Use {command} for more info on the server." msgstr " • Käytä komentoa {command} saadaksesi lisätietoja palvelimesta." #: redbot/cogs/general/general.py:309 msgid "\n" "Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:318 msgid "Humans: " msgstr "Ihmisiä: " #: redbot/cogs/general/general.py:319 msgid " • Bots: " msgstr " • Botteja: " #: redbot/cogs/general/general.py:331 msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n" msgstr "Käyttäjiä paikalla **{online}/{total_users}**\n" #: redbot/cogs/general/general.py:348 msgid "0 - None" msgstr "0 - Ei mitään" #: redbot/cogs/general/general.py:349 msgid "1 - Low" msgstr "1 - Matala" #: redbot/cogs/general/general.py:350 msgid "2 - Medium" msgstr "2 - Keskitaso" #: redbot/cogs/general/general.py:351 msgid "3 - High" msgstr "4 - Korkea" #: redbot/cogs/general/general.py:352 msgid "4 - Highest" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:355 msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:377 msgid "Members:" msgstr "Jäsenet:" #: redbot/cogs/general/general.py:379 msgid "Channels:" msgstr "Kanavat:" #: redbot/cogs/general/general.py:380 msgid "💬 Text: {text}\n" "🔊 Voice: {voice}\n" "🎙 Stage: {stage}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:391 msgid "Utility:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:392 msgid "Owner: {owner}\n" "Verif. level: {verif}\n" "Server ID: {id}{shard_info}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:403 msgid "Misc:" msgstr "Muut:" #: redbot/cogs/general/general.py:404 msgid "AFK channel: {afk_chan}\n" "AFK timeout: {afk_timeout}\n" "Custom emojis: {emoji_count}\n" "Roles: {role_count}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:409 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" #: redbot/cogs/general/general.py:442 msgid "Server features:" msgstr "Palvelimen ominaisuudet:" #: redbot/cogs/general/general.py:449 msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n" "File size limit: {filelimit}\n" "Emoji limit: {emojis_limit}\n" "VCs max bitrate: {bitrate}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:461 msgid "Nitro Boost:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:470 #, docstring msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n" " This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559 msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:494 msgid "No Urban Dictionary entries were found." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:500 msgid "{word} by {author}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542 msgid "{definition}\n\n" "**Example:** {example}" msgstr "{definition}\n\n" "**Esimerkiksi:** {example}" #: redbot/cogs/general/general.py:514 msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:532 msgid "<{permalink}>\n" " {word} by {author}\n\n" "{description}\n\n" "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr ""