mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-15 07:38:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
411 lines
11 KiB
Plaintext
Generated
411 lines
11 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: German\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
|
||
"Language: de_DE\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:48
|
||
#, docstring
|
||
msgid "General commands."
|
||
msgstr "Allgemeine Befehle."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||
msgid "As I see it, yes"
|
||
msgstr "So wie ich es sehe, ja."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||
msgid "It is certain"
|
||
msgstr "Es ist sicher"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||
msgid "It is decidedly so"
|
||
msgstr "Es ist eindeutig so"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||
msgid "Most likely"
|
||
msgstr "Am ehesten"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||
msgid "Outlook good"
|
||
msgstr "Gute Aussichten"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||
msgid "Signs point to yes"
|
||
msgstr "Anzeichen deuten auf ja"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||
msgid "Without a doubt"
|
||
msgstr "Ohne Zweifel"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||
msgid "Yes – definitely"
|
||
msgstr "Ja - auf jeden Fall"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||
msgid "You may rely on it"
|
||
msgstr "Du kannst dich drauf verlassen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||
msgstr "Unklare Antwort, versuche es noch mal"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||
msgid "Ask again later"
|
||
msgstr "Frag später noch einmal"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||
msgid "Better not tell you now"
|
||
msgstr "Das erzähle ich dir am Besten noch nicht"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||
msgid "Cannot predict now"
|
||
msgstr "Das kann ich jetzt nicht vorhersagen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||
msgstr "Konzentriere dich und frag nochmal"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||
msgid "Don't count on it"
|
||
msgstr "Verlass dich nicht drauf"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||
msgid "My reply is no"
|
||
msgstr "Meine Antwort ist nein"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||
msgid "My sources say no"
|
||
msgstr "Meine Quellen sagen Nein"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||
msgid "Outlook not so good"
|
||
msgstr "Der Ausblick ist nicht so gut"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:72
|
||
msgid "Very doubtful"
|
||
msgstr "Sehr zweifelhaft"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:87
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
|
||
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
|
||
" Options are separated by spaces.\n\n"
|
||
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:96
|
||
msgid "Not enough options to pick from."
|
||
msgstr "Nicht genug Optionen zur Auswahl."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:102
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Roll a random number.\n\n"
|
||
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
|
||
" `<number>` defaults to 100.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Würfel eine zufällige Nummer.\n\n"
|
||
" Das Ergebnis wird zwischen 1 und `<number>` liegen.\n\n"
|
||
" `<number>`ist standardmässig 100.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:117
|
||
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
|
||
msgstr "{author.mention} Wir wäre es mit mehr als 1? ;P"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:120
|
||
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
|
||
msgstr "{author.mention} Die maximal zulässige Anzahl ist {maxamount}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:127
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
|
||
" Defaults to a coin.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Wirf eine Münze... oder einen Benutzer.\n\n"
|
||
" Standardmässig eine Münze.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:135
|
||
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
|
||
" How about *this* instead:\n\n"
|
||
msgstr "Netter Versuch. Denkst du das wäre lustig?\n"
|
||
"Nimm *das:*\n\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "*flips a coin and... "
|
||
msgstr "*wirft eine Münze und... "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "HEADS!*"
|
||
msgstr "Kopf!*"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "TAILS!*"
|
||
msgstr "Zahl!*"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:150
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Play Rock Paper Scissors."
|
||
msgstr "Spiele Schere Stein Papier."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:155
|
||
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
|
||
msgstr "Dies ist keine gültige Option. Versuchen Sie {r}, {p}, oder {s}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:176
|
||
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Du gewinnst, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:182
|
||
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Du verlierst, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:188
|
||
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Unentschieden, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:195
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
|
||
" Question must end with a question mark.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Stelle 8 Ball eine Frage.\n\n"
|
||
" Frage muss mit einem Fragezeichen abschließen.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:202
|
||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||
msgstr "Das sieht nicht nach einer Frage aus."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:206
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Start or stop the stopwatch."
|
||
msgstr "Starte oder stoppe die Stoppuhr."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:210
|
||
msgid " Stopwatch started!"
|
||
msgstr " Stoppuhr gestartet!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:215
|
||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
|
||
msgstr " Stoppuhr angehalten! Zeit: **{seconds}**"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:221
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a lmgtfy link."
|
||
msgstr "Erstelle einen Imgtfy Link."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:228
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
|
||
" Up to 10 intensity levels.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Weil jeder Umarmungen mag!\n\n"
|
||
" Bis zu 10 Intensitätsstufen.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:252
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\n"
|
||
" Show server information.\n\n"
|
||
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
|
||
" Default to False.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
" Zeige Serverinformation\n\n"
|
||
" `Details`: Zeigt mehr Information an wen auf `True` gesetzt ist.\n"
|
||
" Stander mäßig ist es False.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:259
|
||
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:273
|
||
msgid "Users online"
|
||
msgstr "Benutzer online"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:274
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:276
|
||
msgid "Text Channels"
|
||
msgstr "Text-Kanäle"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:277
|
||
msgid "Voice Channels"
|
||
msgstr "Sprachkanäle"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:278
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Rollen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Eigentümer"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:281
|
||
msgid "Server ID: "
|
||
msgstr "Server-ID: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:283
|
||
msgid " • Use {command} for more info on the server."
|
||
msgstr " • Nutzte sie {command} für weitere Information auf dem Server."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:309
|
||
msgid "\n"
|
||
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:318
|
||
msgid "Humans: "
|
||
msgstr "Menschen: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:319
|
||
msgid " • Bots: "
|
||
msgstr " • Bots: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:331
|
||
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||
msgstr "Benutzer online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:348
|
||
msgid "0 - None"
|
||
msgstr "0 - Keine"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:349
|
||
msgid "1 - Low"
|
||
msgstr "1 - Niedrig"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:350
|
||
msgid "2 - Medium"
|
||
msgstr "2 - Mittel"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||
msgid "3 - High"
|
||
msgstr "3 - Hoch"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||
msgid "4 - Highest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:355
|
||
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
|
||
msgstr "{bot_name} ist dem Server durch {bot_join} beigetreten. Das ist über {since_join} Tage her!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:377
|
||
msgid "Members:"
|
||
msgstr "Mitglieder:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:379
|
||
msgid "Channels:"
|
||
msgstr "Kanäle:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:380
|
||
msgid "💬 Text: {text}\n"
|
||
"🔊 Voice: {voice}\n"
|
||
"🎙 Stage: {stage}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:391
|
||
msgid "Utility:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:392
|
||
msgid "Owner: {owner}\n"
|
||
"Verif. level: {verif}\n"
|
||
"Server ID: {id}{shard_info}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:403
|
||
msgid "Misc:"
|
||
msgstr "Sonstiges:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:404
|
||
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
|
||
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
|
||
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
|
||
"Roles: {role_count}"
|
||
msgstr "AFK Kanal: {afk_chan}\n"
|
||
"AFK Abklingzeit: {afk_timeout}\n"
|
||
"Benutzerdefinierte Emojis: {emoji_count}\n"
|
||
"Rollen: {role_count}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:409
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Nicht festgelegt"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:442
|
||
msgid "Server features:"
|
||
msgstr "Server Merkmale:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:449
|
||
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
|
||
"File size limit: {filelimit}\n"
|
||
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
|
||
"VCs max bitrate: {bitrate}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:461
|
||
msgid "Nitro Boost:"
|
||
msgstr "Nitro Boost:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:470
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
|
||
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Durchsuche das Urban Dictionary.\n\n"
|
||
" Dies verwendet die inoffizielle Urban Dictionary API.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
|
||
msgstr "Keine Urban Dictionary Einträge gefunden, oder es gab einen Fehler während des Vorgangs."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:494
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
|
||
msgstr "Keine Urban Dictionary Einträge gefunden."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:500
|
||
msgid "{word} by {author}"
|
||
msgstr "{word} von {author}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
|
||
msgid "{definition}\n\n"
|
||
"**Example:** {example}"
|
||
msgstr "{definition}\n\n"
|
||
"**Beispiel:** {example}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:514
|
||
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr "{thumbs_down} Runter / {thumbs_up} Hoch, Powered by Urban Dictionary."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:532
|
||
msgid "<{permalink}>\n"
|
||
" {word} by {author}\n\n"
|
||
"{description}\n\n"
|
||
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr "<{permalink}>\n"
|
||
"{word} von {author}\n\n"
|
||
"{description}\n\n"
|
||
"{thumbs_down} Runter / {thumbs_up} Hoch, Powered by Urban Dictionary."
|
||
|