Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/general/locales/nl-NL.po
2020-02-13 12:54:28 -05:00

273 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:12\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: nl_NL\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:40
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Algemene commands."
#: redbot/cogs/general/general.py:45
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Zoals ik het zie wel"
#: redbot/cogs/general/general.py:46
msgid "It is certain"
msgstr "Zeker"
#: redbot/cogs/general/general.py:47
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Absoluut"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
msgid "Most likely"
msgstr "Zeer waarschijnlijk"
#: redbot/cogs/general/general.py:49
msgid "Outlook good"
msgstr "Ziet er goed uit"
#: redbot/cogs/general/general.py:50
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Het ziet er naar uit"
#: redbot/cogs/general/general.py:51
msgid "Without a doubt"
msgstr "Zonder twijfel"
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "Yes definitely"
msgstr "Ja - zeker"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "You may rely on it"
msgstr "Je kan er op rekenen"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Wazig antwoord, probeer het opnieuw"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Ask again later"
msgstr "Vraag het later weer"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Dat kan ik je nu beter niet vertellen"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Ik kan het nu niet voorspellen"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Concentreer en vraag opnieuw"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Don't count on it"
msgstr "Reken er maar niet op"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "My reply is no"
msgstr "Ik zeg nee"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "My sources say no"
msgstr "Mijn bronnen zeggen van niet"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Het ziet er niet goed uit"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Very doubtful"
msgstr "Onwaarschijnlijk"
#: redbot/cogs/general/general.py:74
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:81
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Niet genoeg opties om uit te kiezen."
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:102
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Misschien hoger dan 1? :P"
#: redbot/cogs/general/general.py:105
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:112
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*tost een munt en... "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "HEADS!*"
msgstr "KOP!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "TAILS!*"
msgstr "MUNT!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:135
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Speel Steen Papier Schaar."
#: redbot/cogs/general/general.py:140
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:161
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Je wint {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:167
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice}Je verliest {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:173
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Wij zijn vierkant {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:180
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:187
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Dat ziet er niet als een vraag uit."
#: redbot/cogs/general/general.py:191
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Start of stop de stopwatch."
#: redbot/cogs/general/general.py:195
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Stopwatch gestart!"
#: redbot/cogs/general/general.py:200
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Stopwatch is gestopt! Tijd: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Maak een lmgtfy-link."
#: redbot/cogs/general/general.py:215
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:238
#, docstring
msgid "Show server information."
msgstr "Toon serverinformatie."
#: redbot/cogs/general/general.py:247
msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr "Sinds {date}. Dat is meer dan {num} dagen geleden!"
#: redbot/cogs/general/general.py:251
msgid "Region"
msgstr "Regio"
#: redbot/cogs/general/general.py:252
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: redbot/cogs/general/general.py:253
msgid "Text Channels"
msgstr "Tekstkanalen"
#: redbot/cogs/general/general.py:254
msgid "Voice Channels"
msgstr "Spraakkanalen"
#: redbot/cogs/general/general.py:255
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: redbot/cogs/general/general.py:257
msgid "Server ID: "
msgstr "Server ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
msgstr "Ik heb de `Embed links` permissie nodig om dit te kunnen versturen."
#: redbot/cogs/general/general.py:272
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:288 redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:294
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:300
msgid "{word} by {author}"
msgstr "{word} door {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:305
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr "{thumbs_down} Omlaag / {thumbs_up} Omhoog, mogelijk gemaakt door Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:330
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:336
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""