msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:12\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n" "Language: nl_NL\n" #: redbot/cogs/general/general.py:40 #, docstring msgid "General commands." msgstr "Algemene commands." #: redbot/cogs/general/general.py:45 msgid "As I see it, yes" msgstr "Zoals ik het zie wel" #: redbot/cogs/general/general.py:46 msgid "It is certain" msgstr "Zeker" #: redbot/cogs/general/general.py:47 msgid "It is decidedly so" msgstr "Absoluut" #: redbot/cogs/general/general.py:48 msgid "Most likely" msgstr "Zeer waarschijnlijk" #: redbot/cogs/general/general.py:49 msgid "Outlook good" msgstr "Ziet er goed uit" #: redbot/cogs/general/general.py:50 msgid "Signs point to yes" msgstr "Het ziet er naar uit" #: redbot/cogs/general/general.py:51 msgid "Without a doubt" msgstr "Zonder twijfel" #: redbot/cogs/general/general.py:52 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: redbot/cogs/general/general.py:53 msgid "Yes – definitely" msgstr "Ja - zeker" #: redbot/cogs/general/general.py:54 msgid "You may rely on it" msgstr "Je kan er op rekenen" #: redbot/cogs/general/general.py:55 msgid "Reply hazy, try again" msgstr "Wazig antwoord, probeer het opnieuw" #: redbot/cogs/general/general.py:56 msgid "Ask again later" msgstr "Vraag het later weer" #: redbot/cogs/general/general.py:57 msgid "Better not tell you now" msgstr "Dat kan ik je nu beter niet vertellen" #: redbot/cogs/general/general.py:58 msgid "Cannot predict now" msgstr "Ik kan het nu niet voorspellen" #: redbot/cogs/general/general.py:59 msgid "Concentrate and ask again" msgstr "Concentreer en vraag opnieuw" #: redbot/cogs/general/general.py:60 msgid "Don't count on it" msgstr "Reken er maar niet op" #: redbot/cogs/general/general.py:61 msgid "My reply is no" msgstr "Ik zeg nee" #: redbot/cogs/general/general.py:62 msgid "My sources say no" msgstr "Mijn bronnen zeggen van niet" #: redbot/cogs/general/general.py:63 msgid "Outlook not so good" msgstr "Het ziet er niet goed uit" #: redbot/cogs/general/general.py:64 msgid "Very doubtful" msgstr "Onwaarschijnlijk" #: redbot/cogs/general/general.py:74 #, docstring msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:81 msgid "Not enough options to pick from." msgstr "Niet genoeg opties om uit te kiezen." #: redbot/cogs/general/general.py:87 #, docstring msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and ``.\\n\\n `` defaults to 100.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:102 msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P" msgstr "{author.mention} Misschien hoger dan 1? :P" #: redbot/cogs/general/general.py:105 msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:112 #, docstring msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:120 msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "*flips a coin and... " msgstr "*tost een munt en... " #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "HEADS!*" msgstr "KOP!*" #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "TAILS!*" msgstr "MUNT!*" #: redbot/cogs/general/general.py:135 #, docstring msgid "Play Rock Paper Scissors." msgstr "Speel Steen Papier Schaar." #: redbot/cogs/general/general.py:140 msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:161 msgid "{choice} You win {author.mention}!" msgstr "{choice} Je wint {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:167 msgid "{choice} You lose {author.mention}!" msgstr "{choice}Je verliest {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:173 msgid "{choice} We're square {author.mention}!" msgstr "{choice} Wij zijn vierkant {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:180 #, docstring msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:187 msgid "That doesn't look like a question." msgstr "Dat ziet er niet als een vraag uit." #: redbot/cogs/general/general.py:191 #, docstring msgid "Start or stop the stopwatch." msgstr "Start of stop de stopwatch." #: redbot/cogs/general/general.py:195 msgid " Stopwatch started!" msgstr " Stopwatch gestart!" #: redbot/cogs/general/general.py:200 msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**" msgstr " Stopwatch is gestopt! Tijd: **{seconds}**" #: redbot/cogs/general/general.py:206 #, docstring msgid "Create a lmgtfy link." msgstr "Maak een lmgtfy-link." #: redbot/cogs/general/general.py:215 #, docstring msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:238 #, docstring msgid "Show server information." msgstr "Toon serverinformatie." #: redbot/cogs/general/general.py:247 msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!" msgstr "Sinds {date}. Dat is meer dan {num} dagen geleden!" #: redbot/cogs/general/general.py:251 msgid "Region" msgstr "Regio" #: redbot/cogs/general/general.py:252 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: redbot/cogs/general/general.py:253 msgid "Text Channels" msgstr "Tekstkanalen" #: redbot/cogs/general/general.py:254 msgid "Voice Channels" msgstr "Spraakkanalen" #: redbot/cogs/general/general.py:255 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: redbot/cogs/general/general.py:256 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #: redbot/cogs/general/general.py:257 msgid "Server ID: " msgstr "Server ID: " #: redbot/cogs/general/general.py:268 msgid "I need the `Embed links` permission to send this." msgstr "Ik heb de `Embed links` permissie nodig om dit te kunnen versturen." #: redbot/cogs/general/general.py:272 #, docstring msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:288 redbot/cogs/general/general.py:354 msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:294 msgid "No Urban Dictionary entries were found." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:300 msgid "{word} by {author}" msgstr "{word} door {author}" #: redbot/cogs/general/general.py:305 msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:311 msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "{thumbs_down} Omlaag / {thumbs_up} Omhoog, mogelijk gemaakt door Urban Dictionary." #: redbot/cogs/general/general.py:330 msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:336 msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}" msgstr ""