github-actions[bot] ce4fd6cca8
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-05-28 20:09:47 +02:00

661 lines
26 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
"Language: nb_NO\n"
#: redbot/cogs/economy/converters.py:19
msgid "{arg} is not an integer."
msgstr "{arg} er ikke et heltall."
#: redbot/cogs/economy/converters.py:21
msgid "{arg} is not a positive integer."
msgstr "{arg} er ikke et positivt heltall."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:48
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr "JACKPOT! 226! Budet er multiplisert * 50!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:52
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
msgstr "4LC! Budet er multiplisert * 25!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:56
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
msgstr "Tre kirsebær! Budet er multiplisert * 20!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 6! Budet er multiplisert * 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:64
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "To kirsebær! Budet er multiplisert * 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:68
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
msgstr "Tre symboler! Budet er multiplisert * 10!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:72
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "To påfølgende symboler! Budet er multiplisert * 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:76
msgid "Slot machine payouts:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n"
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
"Three symbols: Bet * 10\n"
"Two symbols: Bet * 2"
msgstr "Spilleautomat utbetalinger:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bud * 50\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +25\n"
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +20\n"
"{two.value} {six.value} Bud * 4\n"
"{cherries.value} {cherries.value} Bud * 3\n\n"
"Tre symboler: bud *10\n"
"To symboler: Bud * 2"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
msgstr "Ugyldig verdi, argumentet må være et heltall, eventuelt forut for et `+` eller `-`-sign."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
msgstr "Ugyldig verdi, valutaen må øke eller minske for å være et heltall som er forskjellig fra null."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Få deg god og ha det gøy med bildetekst!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
#, docstring
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr "Base-kommandoen for å administrere banken."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]bank balance`\n"
" - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
" "
msgstr "Vis brukerens kontosaldo.\n\n"
" Eksempel:\n"
" - `[p]bank balance`\n"
" - `[p]bank balanse @Twentysix`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<user>` Brukeren som skal sjekke saldoen. Hvis utelatt, settes standard til din egen saldo.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "{user} sin saldo er {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:214
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
" "
msgstr "Overfør valuta til andre brukere.\n\n"
" Dette vil gå ut av saldoen din, så pass på at du har nok.\n\n"
" Eksempel:\n"
" - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<to>` brukeren som skal gi valuta til.\n"
" - `<amount>` beløpet av valuta å gi.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} overførte {num} {currency} til {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n"
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
" "
msgstr "Sett balanse for en bruker's bank\n\n"
" Å sette + eller - tegn før beløpet vil i stedet legge til / fjerne valuta på brukerens bankkonto\n\n"
" Eksempel:\n"
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n"
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<to>` Brukeren som skal angi valuta på.\n"
" - `<creds>` Mengden valuta som saldoen skal settes til.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} la til {num} {currency} til {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:275
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} fjernet {num} {currency} fra {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:283
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} har angitt {user} sin kontobalanse til {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Slett alle bankkontoer.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]bank reset` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<confirmation>` vil bli satt som standard med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for {scope}.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank reset yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322
msgid "this server"
msgstr "denne serveren"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Alle bankkontoer for {scope} har blitt slettet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Base-kommandoen for å utsette bankkontoer."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Innløpe bankkontoer for brukere ikke lenger på serveren.\n\n"
" Kan ikke brukes med en global bank. Se `[p]bank prune global`.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]bank prune server` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<confirmation>` vil standard til false med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:351
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Kommandoen kan ikke brukes med en global bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:355
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere ikke lenger på denne serveren.\n"
"Hvis du er sikker, skriver du `{prefix}bank prune local yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger er på denne serveren er slettet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:370
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune global yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Prune bank for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n\n"
" Kan ikke brukes uten en global bank. Se `[p]bank prune server `.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]bank prune global` - Er ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
" - `[p]bank prune globale yes`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<confirmation>` vil være standard for falske med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes med en lokal bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:388
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune global yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:397
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten er skrevet ut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:407
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Slett bankkontoen til en spesifisert bruker.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]bank prune bruker @TwentySix` - Tok ikke. Viser en hjelp-melding.\n"
" - `[p]bank prune @TwentySix yes`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<user>` Brukeren som skal slette banken av. Tar meninger, navn og bruker ids.\n"
" - `<confirmation>` vil bli standard med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes i DMs med en lokal bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Dette vil slette {name}sin bankkonto.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Bankkontoen for {name} er skrevet ut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
" "
msgstr "Få en gratis valuta.\n\n"
" Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
"Du har nå {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n"
"Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]leaderboard`\n"
" - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\n"
" - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n"
" - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n"
" Standard til topp 10.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]leaderboard`\n"
" - `[p]leaderboard 50` - Viser top 50 i stedet for topp 10.\n"
" - `[p]leaderboard 100 yes` - Viser topp 100 fra alle servere.\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<top>- Hvor mange posisjoner skal vise. Standarder til 10 hvis utelatt.\n"
" - `<show_global>` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Side {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Økonomi ledertavle"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
msgid "No balances found."
msgstr "Ingen saldoer funnet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]slot 50`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n"
" "
msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n"
" Eksempel:\n"
" -[p]slot 50`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" -<bid>` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n"
"Du har nå {old_balance} {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
msgid "Nothing!"
msgstr "Ingenting!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Ditt bud: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
" "
msgstr "\n"
" Viser nåværende økonomiinnstillinger\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
"Payday amount: {payday_amount}\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
"Amount given at account registration: {register_amount}\n"
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}"
msgstr "----Økonomi innstillinger---\n"
"Minste spillemaskin bud: {slot_min}\n"
"Maksimum plass bud: {slot_max}\n"
"Slot nedkjøling: {slot_time}\n"
"Betalings-beløp: {payday_amount}\n"
"Nedkjøling av lønningsdag: {payday_time}\n"
"Beløp gitt ved kontoregistrering: {register_amount}\n"
"Maksimalt tillatt saldo: {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset slotmin 10`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n"
" "
msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n"
" Eksempel:\n"
" -[p]economyset slotmin 10`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<bid>` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset slotmax 50`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n"
" "
msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n"
" Eksempel:\n"
" -[p]economyset slotmax 50`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" -<bid>` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n"
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
" "
msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<duration>Den nye varigheten for å vente i mellom bruk av maskinen igjen. Standard er 5 sekunder.\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n"
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n"
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
" "
msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n"
" Eksempler:\n"
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n"
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<duration>` Den nye varigheten å vente i mellom bruk av betalingsdag. Standard er 5 minutter.\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n"
" "
msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n"
" Eksempel:\n"
" -[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
" Only available when not using a global bank.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
" "
msgstr "Still inn beløpet som er opptjent hver betalingsdag for en rolle.\n"
" Sett til `0` for å fjerne lønningsbeløpet du angir for den rollen.\n\n"
" Eksempel:\n"
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<role>` Rollen som tilordner et egendefinert betalerdagers beløp til.\n"
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker \"betalingsdag\"-kommandoen.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
" "
msgstr "Angi første saldo for nye bankkontoer.\n\n"
" Eksempel:\n"
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
" **Argumenter**\n\n"
" - `<creds>` og ny opprinnelig saldo. Standard er 0.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Beløpet må være større enn eller lik null og mindre enn {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
msgid "weeks"
msgstr "uker"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
msgid "days"
msgstr "dager"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"