msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: nb\n" "X-Crowdin-File-ID: 23\n" "Language: nb_NO\n" #: redbot/cogs/economy/converters.py:19 msgid "{arg} is not an integer." msgstr "{arg} er ikke et heltall." #: redbot/cogs/economy/converters.py:21 msgid "{arg} is not a positive integer." msgstr "{arg} er ikke et positivt heltall." #: redbot/cogs/economy/economy.py:48 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!" msgstr "JACKPOT! 226! Budet er multiplisert * 50!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:52 msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!" msgstr "4LC! Budet er multiplisert * 25!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:56 msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!" msgstr "Tre kirsebær! Budet er multiplisert * 20!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:60 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "2 6! Budet er multiplisert * 4!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:64 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "To kirsebær! Budet er multiplisert * 3!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:68 msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!" msgstr "Tre symboler! Budet er multiplisert * 10!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:72 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "To påfølgende symboler! Budet er multiplisert * 2!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:76 msgid "Slot machine payouts:\n" "{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n" "{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n" "{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n" "{two.value} {six.value} Bet * 4\n" "{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n" "Three symbols: Bet * 10\n" "Two symbols: Bet * 2" msgstr "Spilleautomat utbetalinger:\n" "{two.value} {two.value} {six.value} Bud * 50\n" "{flc.value} {flc.value} {flc.value} +25\n" "{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +20\n" "{two.value} {six.value} Bud * 4\n" "{cherries.value} {cherries.value} Bud * 3\n\n" "Tre symboler: bud *10\n" "To symboler: Bud * 2" #: redbot/cogs/economy/economy.py:108 msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign." msgstr "Ugyldig verdi, argumentet må være et heltall, eventuelt forut for et `+` eller `-`-sign." #: redbot/cogs/economy/economy.py:120 msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero." msgstr "Ugyldig verdi, valutaen må øke eller minske for å være et heltall som er forskjellig fra null." #: redbot/cogs/economy/economy.py:132 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Få deg god og ha det gøy med bildetekst!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:182 #, docstring msgid "Base command to manage the bank." msgstr "Base-kommandoen for å administrere banken." #: redbot/cogs/economy/economy.py:187 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\n\n" " Example:\n" " - `[p]bank balance`\n" " - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n" " " msgstr "Vis brukerens kontosaldo.\n\n" " Eksempel:\n" " - `[p]bank balance`\n" " - `[p]bank balanse @Twentysix`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Brukeren som skal sjekke saldoen. Hvis utelatt, settes standard til din egen saldo.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:207 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "{user} sin saldo er {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:214 #, docstring msgid "Transfer currency to other users.\n\n" " This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n" " Example:\n" " - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to give currency to.\n" " - `` The amount of currency to give.\n" " " msgstr "Overfør valuta til andre brukere.\n\n" " Dette vil gå ut av saldoen din, så pass på at du har nok.\n\n" " Eksempel:\n" " - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` brukeren som skal gi valuta til.\n" " - `` beløpet av valuta å gi.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:235 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user} overførte {num} {currency} til {other_user}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:247 #, docstring msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n" " Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n" " - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n" " - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to set the currency of.\n" " - `` The amount of currency to set their balance to.\n" " " msgstr "Sett balanse for en bruker's bank\n\n" " Å sette + eller - tegn før beløpet vil i stedet legge til / fjerne valuta på brukerens bankkonto\n\n" " Eksempel:\n" " - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n" " - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n" " - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n" " - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Brukeren som skal angi valuta på.\n" " - `` Mengden valuta som saldoen skal settes til.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:267 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author} la til {num} {currency} til {user} sin konto." #: redbot/cogs/economy/economy.py:275 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} fjernet {num} {currency} fra {user} sin konto." #: redbot/cogs/economy/economy.py:283 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "{author} har angitt {user} sin kontobalanse til {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:298 #, docstring msgid "Delete all bank accounts.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank reset yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Slett alle bankkontoer.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]bank reset` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n" " - `[p]bank reset yes`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` vil bli satt som standard med mindre de er angitt.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:310 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for {scope}.\n" "Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank reset yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322 msgid "this server" msgstr "denne serveren" #: redbot/cogs/economy/economy.py:321 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "Alle bankkontoer for {scope} har blitt slettet." #: redbot/cogs/economy/economy.py:330 #, docstring msgid "Base command for pruning bank accounts." msgstr "Base-kommandoen for å utsette bankkontoer." #: redbot/cogs/economy/economy.py:337 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n" " Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune server yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Innløpe bankkontoer for brukere ikke lenger på serveren.\n\n" " Kan ikke brukes med en global bank. Se `[p]bank prune global`.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]bank prune server` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n" " - `[p]bank prune server yes`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` vil standard til false med mindre de er angitt.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:351 msgid "This command cannot be used with a global bank." msgstr "Kommandoen kan ikke brukes med en global bank." #: redbot/cogs/economy/economy.py:355 msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`" msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere ikke lenger på denne serveren.\n" "Hvis du er sikker, skriver du `{prefix}bank prune local yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:364 msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted." msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger er på denne serveren er slettet." #: redbot/cogs/economy/economy.py:370 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n" " Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune global yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Prune bank for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n\n" " Kan ikke brukes uten en global bank. Se `[p]bank prune server `.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]bank prune global` - Er ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n" " - `[p]bank prune globale yes`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` vil være standard for falske med mindre de er angitt.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:384 msgid "This command cannot be used with a local bank." msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes med en lokal bank." #: redbot/cogs/economy/economy.py:388 msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`" msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n" "Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune global yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:397 msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned." msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten er skrevet ut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:407 #, docstring msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Slett bankkontoen til en spesifisert bruker.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]bank prune bruker @TwentySix` - Tok ikke. Viser en hjelp-melding.\n" " - `[p]bank prune @TwentySix yes`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Brukeren som skal slette banken av. Tar meninger, navn og bruker ids.\n" " - `` vil bli standard med mindre de er angitt.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:419 msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank." msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes i DMs med en lokal bank." #: redbot/cogs/economy/economy.py:429 msgid "This will delete {name}'s bank account.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`" msgstr "Dette vil slette {name}sin bankkonto.\n" "Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune user {id} yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:437 msgid "The bank account for {name} has been pruned." msgstr "Bankkontoen for {name} er skrevet ut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:442 #, docstring msgid "Get some free currency.\n\n" " The amount awarded and frequency can be configured.\n" " " msgstr "Få en gratis valuta.\n\n" " Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n" "You currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n" "Du har nå {new_balance} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n" "You currently have {new_balance} {currency}.\n\n" "You are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\n\n" "Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n" "Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:558 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\n\n" " Defaults to top 10.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]leaderboard`\n" " - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\n" " - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n" " - `` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n" " Standard til topp 10.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]leaderboard`\n" " - `[p]leaderboard 50` - Viser top 50 i stedet for topp 10.\n" " - `[p]leaderboard 100 yes` - Viser topp 100 fra alle servere.\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `- Hvor mange posisjoner skal vise. Standarder til 10 hvis utelatt.\n" " - `` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:575 msgid "Page {page_num}/{page_len}." msgstr "Side {page_num}/{page_len}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:581 msgid "Economy Leaderboard" msgstr "Økonomi ledertavle" #: redbot/cogs/economy/economy.py:598 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "Det er ingen kontoer i banken." #: redbot/cogs/economy/economy.py:602 msgid "Name" msgstr "Navn" #: redbot/cogs/economy/economy.py:603 msgid "Score" msgstr "Poeng" #: redbot/cogs/economy/economy.py:673 msgid "No balances found." msgstr "Ingen saldoer funnet." #: redbot/cogs/economy/economy.py:678 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen." #: redbot/cogs/economy/economy.py:682 msgid "I can't send direct messages to you." msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg." #: redbot/cogs/economy/economy.py:687 #, docstring msgid "Use the slot machine.\n\n" " Example:\n" " - `[p]slot 50`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n" " " msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n" " Eksempel:\n" " -[p]slot 50`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " -` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:714 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt." #: redbot/cogs/economy/economy.py:717 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:720 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Du ikke har nok penger, venn." #: redbot/cogs/economy/economy.py:775 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n" "{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n" "Du har nå {old_balance} {new_balance}!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:790 msgid "Nothing!" msgstr "Ingenting!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:794 msgid "Your bid: {bid}" msgstr "Ditt bud: {bid}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:795 msgid "\n" "{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!" msgstr "\n" "{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:812 #, docstring msgid "Base command to manage Economy settings." msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger." #: redbot/cogs/economy/economy.py:816 #, docstring msgid "\n" " Shows the current economy settings\n" " " msgstr "\n" " Viser nåværende økonomiinnstillinger\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:826 msgid "----Economy Settings---\n" "Minimum slot bid: {slot_min}\n" "Maximum slot bid: {slot_max}\n" "Slot cooldown: {slot_time}\n" "Payday amount: {payday_amount}\n" "Payday cooldown: {payday_time}\n" "Amount given at account registration: {register_amount}\n" "Maximum allowed balance: {maximum_bal}" msgstr "----Økonomi innstillinger---\n" "Minste spillemaskin bud: {slot_min}\n" "Maksimum plass bud: {slot_max}\n" "Slot nedkjøling: {slot_time}\n" "Betalings-beløp: {payday_amount}\n" "Nedkjøling av lønningsdag: {payday_time}\n" "Beløp gitt ved kontoregistrering: {register_amount}\n" "Maksimalt tillatt saldo: {maximum_bal}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:849 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset slotmin 10`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n" " " msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n" " Eksempel:\n" " -[p]economyset slotmin 10`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:866 msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work." msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere." #: redbot/cogs/economy/economy.py:877 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:884 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset slotmax 50`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n" " " msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n" " Eksempel:\n" " -[p]economyset slotmax 50`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " -` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:901 msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work." msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere." #: redbot/cogs/economy/economy.py:912 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:921 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]economyset slottime 10`\n" " - `[p]economyset slottime 10m`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n" " Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n" " " msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]economyset slottime 10`\n" " - `[p]economyset slottime 10m`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `Den nye varigheten for å vente i mellom bruk av maskinen igjen. Standard er 5 sekunder.\n" " akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:938 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder." #: redbot/cogs/economy/economy.py:944 #, docstring msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]economyset paydaytime 86400`\n" " - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n" " Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n" " " msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n" " Eksempler:\n" " - `[p]economyset paydaytime 86400`\n" " - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` Den nye varigheten å vente i mellom bruk av betalingsdag. Standard er 5 minutter.\n" " akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:962 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn." #: redbot/cogs/economy/economy.py:969 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n" " " msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n" " Eksempel:\n" " -[p]economyset paydayamount 400`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:982 msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}." msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:992 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:999 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n" " Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n" " Only available when not using a global bank.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The role to assign a custom payday amount to.\n" " - `` The new amount to give when using the payday command.\n" " " msgstr "Still inn beløpet som er opptjent hver betalingsdag for en rolle.\n" " Sett til `0` for å fjerne lønningsbeløpet du angir for den rollen.\n\n" " Eksempel:\n" " - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` Rollen som tilordner et egendefinert betalerdagers beløp til.\n" " - `` Det nye beløpet å gi når du bruker \"betalingsdag\"-kommandoen.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:1016 msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}." msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1023 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1029 msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}." msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1038 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1048 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new initial balance amount. Default is 0.\n" " " msgstr "Angi første saldo for nye bankkontoer.\n\n" " Eksempel:\n" " - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n" " **Argumenter**\n\n" " - `` og ny opprinnelig saldo. Standard er 0.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:1064 msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}." msgstr "Beløpet må være større enn eller lik null og mindre enn {maxbal}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1069 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1078 msgid "weeks" msgstr "uker" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1079 msgid "days" msgstr "dager" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1080 msgid "hours" msgstr "timer" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1081 msgid "minutes" msgstr "minutter" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1082 msgid "seconds" msgstr "sekunder"