github-actions[bot] 6cae1c0204
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-04-06 00:55:36 +02:00

175 lines
5.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:33+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:532
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" no es un número."
#: redbot/core/commands/converter.py:111
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` no es una unidad de tiempo válida para este comando"
#: redbot/core/commands/converter.py:118
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "El tiempo fijado es demasiado alto, considere establecer algo razonable."
#: redbot/core/commands/converter.py:122
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado grande para este comando. (Maximo: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:128
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado pequeña para este comando. (Mínimo: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:208
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Key inesperada {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:410
msgid "Expected one of: {}"
msgstr "Se esperaba uno de: {}"
#: redbot/core/commands/help.py:105
msgid "No"
msgstr "No"
#: redbot/core/commands/help.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: redbot/core/commands/help.py:113
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: redbot/core/commands/help.py:118
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Tagline personalizada: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:124
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Caracteres máximos por página: {page_char_limit}\n"
"Páginas máximas por servidor (solo usadas si no se utilizan menús): {max_pages_in_guild}\n"
"Ayuda es un menú: {use_menus}\n"
"Ayuda muestra comandos ocultos: {show_hidden}\n"
"Ayuda solo muestra comandos que se pueden usar: {verify_checks}\n"
"Ayuda muestra comandos inutilizables cuando se le pregunta directamente: {verify_exists}\n"
"Retraso de borrado: {delete_delay}\n"
"Reaccionar con una marca de verificación cuando la ayuda se envía a través de DM: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:273
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "Escribe {ctx.clean_prefix}help <command> para más información sobre un comando. También puedes escribir {ctx.clean_prefix}help <category> para más información sobre una categoría."
#: redbot/core/commands/help.py:317
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:323
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:323
msgid "Alias"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:344
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:348
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:390
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Subcomandos:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:392
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Subcomandos:__** (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:403
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:467 redbot/core/commands/help.py:722
#: redbot/core/commands/help.py:735 redbot/core/commands/help.py:754
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "Menú de ayuda de {ctx.me.display_name}"
#: redbot/core/commands/help.py:514
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Página {page_num} de {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:565
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Comandos:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:567
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Comandos:__** (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:577
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:619
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Sin Categoría:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:632
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:648 redbot/core/commands/help.py:662
msgid "No Category:"
msgstr "Sin categoría:"
#: redbot/core/commands/help.py:731
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "Tema de ayuda para *{command_name}* no encontrado."
#: redbot/core/commands/help.py:748
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "El comando *{command_name}* no tiene ningún subcomando llamado *{not_found}*."
#: redbot/core/commands/help.py:823
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "No pude enviarte el mensaje de ayuda en MD. O me has bloqueado o has desactivado los MDs en este servidor."
#: redbot/core/commands/help.py:862
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr ""