Automated Crowdin downstream (#4033)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-07-02 19:04:35 +02:00
committed by GitHub
parent 7d30e3de14
commit ff72e415aa
8 changed files with 90 additions and 90 deletions

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:203
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules."
msgstr ""
msgstr "Je ne peux pas faire ça à cause des règles de hiérarchie de Discord."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:323
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:438
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:116
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:466
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr ""
msgstr "Quelque chose s'est mal passé durant le bannissement."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:481
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr ""
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:488
#, docstring
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Impossible d'expulser ce membre du salon vocal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:601
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr ""
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative d'expulsion de ce membre."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:624
#, docstring
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:643
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr ""
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:660
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr ""
msgstr "Cet utilisateur a été débanni de ce serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:666
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Outils de modération."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:112 redbot/cogs/mod/mod.py:122
msgid "Ignored guilds and channels have been moved. Please use `[p]moveignoredchannels` to migrate the old settings."
msgstr ""
msgstr "Les serveurs et les salons ignorés ont été déplacés. Veuillez utiliser `[p]moveignoredchannels` pour migrer les anciens paramètres."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:134
msgid "Delete delay settings have been moved. Please use `[p]movedeletedelay` to migrate the old settings."
msgstr ""
msgstr "Les paramètres de délai ont été déplacés. Veuillez utiliser `[p]movedeletedelay` pour migrer les anciens paramètres."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:145
#, docstring
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Bannissement automatique pour spam de mention activé. Toute personne me
#: redbot/cogs/mod/settings.py:113
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
msgstr ""
msgstr "Le bannissement automatique du spam de mention est déjà désactivé."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:116
msgid "Autoban for mention spam disabled."
@@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Les utilisateurs débanni avec `{command}` ne seront pas réinvités."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:188
#, docstring
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
msgstr "Permet d'envoyer ou non un message à un utilisateur lorsqu'il est expulsé/banni.\\n\\n Si cette option est activée, le bot tentera d'envoyer un DM à l'utilisateur avec le nom du serveur\\n et la raison pour laquelle il a été expulsé/banni.\\n "
msgstr "Permet d'envoyer ou non un message à un utilisateur lorsqu'il est expulsé/banni.\\n\\n Si cette option est activée, le bot tentera d'envoyer un message privé à l'utilisateur avec le nom du serveur\\n et la raison pour laquelle il a été expulsé/banni.\\n "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:197
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
msgstr "DM en cas d'expulsion/bannissement actuellement réglé sur : {setting}"
msgstr "Message privé en cas d'expulsion/bannissement actuellement réglé sur : {setting}"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:202
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr "Le bot va maintenant essayer d'envoyer un DM à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
msgstr "Le bot va maintenant essayer d'envoyer un message privé à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:205
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr "Le bot n'essayera plus d'envoyer un DM à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
msgstr "Le bot n'essayera plus d'envoyer un message privé à l'utilisateur avant de l'expulser et de bannir."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:211
#, docstring