mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4596)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
224d89c6ff
commit
e50b32cc27
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
|
||||
msgstr "Du må ha {perms} tillatelse(r) i kanalen for å bruke denne kommandoen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:417
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:573
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Ugyldige dager. Må være mellom 0 og 7."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:548
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:549
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:553 redbot/cogs/mod/kickban.py:630
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554 redbot/cogs/mod/kickban.py:631
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:712
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Du er ikke høyere enn brukeren i rollehierarkiet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:293
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:561
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
|
||||
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke gjøre det på grunn av Discord hierarkiske regler."
|
||||
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ferdig. Det følte seg bra."
|
||||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||||
msgstr "Jeg har ikke lov til å gjøre det."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:504
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:505
|
||||
msgid "User with ID {user_id} not found"
|
||||
msgstr "Bruker med ID {user_id} ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tempban fullført"
|
||||
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr "Spark ut en bruker.\\n\\n Hvis en årsak er angitt, vil det være årsaken til at\\n vises i revisjonsloggen.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:623
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:624
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {emoji}"
|
||||
|
||||
@@ -154,125 +154,125 @@ msgstr "\\nEtter bruker-ID-er er oppgradert fra en midlertidig til et permanent
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
msgstr "Jeg mangler tillatelser til å gjøre dette."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471 redbot/cogs/mod/kickban.py:475
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:472 redbot/cogs/mod/kickban.py:476
|
||||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||||
msgstr "Kunne ikke forby bruker {user_id}: {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:509
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:510
|
||||
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
|
||||
msgstr "Kunne ikke utestenge bruker med ID {user_id}: manglende tillatelser."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:542
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:543
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server."
|
||||
msgstr "Forby en bruker midlertidig fra denne serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:586
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr "Du har blitt midlertidig utestengt fra {server_name} til {date}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590
|
||||
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr " Her er en invitasjon for når utestengelsen din utløper: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Det kan jeg ikke gjøre av en eller annen grunn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:599
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under utestengelsen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Ferdig. Nok kaos nå."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:617
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Kast ut en bruker og slett en dags verdi av meldingene sine."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du har blitt utestengt og deretter opphevet utestengelsen som en rask måte å slette meldingene dine.\\nDu kan nå bli med i serveren igjen. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Min rolle er ikke høy nok til å sparke ut den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:694
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:695
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Ferdig. Nok kaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:703
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Kast ut et medlem fra en talekanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:724
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke kaste ut dette medlemmet fra talekanalen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:727
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:728
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøk på å sparke den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:746
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:747
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Fjern forbud for en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766
|
||||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
|
||||
msgstr "Den brukeren er ikke dempet eller dempet av serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:781
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782
|
||||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
|
||||
msgstr "Brukeren kan nå snakke og lytte i talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:788
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Bannlys en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:808
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:809
|
||||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
|
||||
msgstr "Den brukeren er allerede dempet og stykket server-wide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:822
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:823
|
||||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
|
||||
msgstr "Brukeren har blitt utestengt fra å snakke eller lytte i talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:830
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Fjern utestengelsen av en bruker fra denne serveren.\\n\\n Krever spesifisering av målbrukerens ID. For å finne dette kan du enten:\\n 1. Kopier det fra mod log case (hvis en ble opprettet), eller\\n 2. aktiver utviklermodus, gå til utestengelser i denne serverens innstillinger, høyre-\\n klikk på brukeren og velg \"Kopier ID\"."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:842
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:843
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Det virker som brukeren ikke er utestengt!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å oppheve utestengelsen av den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:863
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Opphevet utstengelsen fra den brukeren for denne serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Jeg deler ikke en annen server med denne brukeren. Jeg kan ikke invitere dem på nytt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:876
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:877
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du har blitt utestengt fra {server}.\\nHer er en invitasjon for den serveren: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:883
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:884
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Jeg sendte ikke en invitasjon til den brukeren. Kanskje du kan sende den for meg?\\nHer er invitasjons lenken: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:891
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:892
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å sende den brukeran invitasjonen. Her er linken så du kan prøve: {invite_link}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user