[i18n] Automated Crowdin downstream (#4596)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-11-16 18:26:02 +01:00
committed by GitHub
parent 224d89c6ff
commit e50b32cc27
52 changed files with 1728 additions and 1728 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 12:20+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
msgstr "Du musst die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers haben, um diesen Befehl nutzen zu können."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:573
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:548
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:549
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:285
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:553 redbot/cogs/mod/kickban.py:630
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554 redbot/cogs/mod/kickban.py:631
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:712
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:293
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:561
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:562
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Ich bin nicht autorisiert dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:504
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:505
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tempban abgesessen"
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "Kicke einen Benutzer.\\n\\n Wenn ein Grund angegeben ist, wird dieser im Audit Log angezeigt.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:623
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:624
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
@@ -154,125 +154,125 @@ msgstr ""
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471 redbot/cogs/mod/kickban.py:475
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:472 redbot/cogs/mod/kickban.py:476
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Fehler beim Bannen von Benutzer {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:509
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:510
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:542
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:543
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Bannt einen Benutzer vorübergehend vom Server."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:586
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:599
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:617
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\\nDu kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:694
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:695
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:703
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:724
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:725
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:727
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:728
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:746
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:747
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Entbanne einen Benutzer, sodass dieser in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:781
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:788
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Banne einen Benutzer, sodass dieser nicht mehr in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:808
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:809
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:822
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:823
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:830
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\\n\\n Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\\n 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\\n 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:842
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:843
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:863
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Benutzer entbannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:876
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:877
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\\nHier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:883
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:884
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\\nHier ist der Einladungslink: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:891
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:892
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"