mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
Automated Crowdin downstream (#3850)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
4d9d224917
commit
de99aac3ad
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis.py:213
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Handles music queries to the Spotify and Youtube Data API.\\n\\n Always tries the Cache first.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gère les requêtes musicale vers l’API de données Spotify et Youtube Data API.\\n\\n Essaie toujours le Cache en premier.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis.py:508 redbot/cogs/audio/audio.py:3479
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||||
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "La connexion a été réinitialisée lors du chargement de la playlist."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis.py:576
|
||||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêt du lecteur, pistes restantes ignoré."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis.py:598
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les pistes, pistes ignoré."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis.py:646
|
||||
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lire l'audio au travers des salons vocaux."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:177
|
||||
msgid "You have attempted to run Audio's Lavalink server on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez essayer d'exécuter le serveur Lavalink d'Audio sur une architecture non supporté. Seulement les commandes relatives aux paramètres seront disponibles."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:201
|
||||
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
|
||||
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Plusieurs erreurs détectées"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:586
|
||||
msgid "Closing the audio player due to multiple errors being detected. If this persists, please inform the bot owner as the Audio cog may be temporally unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermeture du lecteur audio suite à de multiples erreurs détectées. Si cela persiste, veuillez informer le propriétaire du bot car le cog Audio peut être temporairement indisponible."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:598
|
||||
msgid "Track Stuck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piste Bloquée"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:602
|
||||
msgid "Track Error"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Paramètre modifié"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:689
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de lecture journalière: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:690 redbot/cogs/audio/audio.py:706
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1100 redbot/cogs/audio/audio.py:1254
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Désactivé"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:697
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\\n\\n This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'auto déconnexion du bot à la fin de la file d'attente.\\n\\n Ce paramètre à la priorité sur `[p]audioset emptydisconnect`\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:705
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Déconnexion automatique à la fin de la file d'attente : {true_or_false
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:709
|
||||
msgid "\\nAuto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\nLecture automatique a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:719
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -326,24 +326,24 @@ msgstr "Ajoute un mot-clé à la liste blanche.\\n\\n Si vous ajoutez quo
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1091
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change auto-play setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer les paramètres de lecture automatique."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1095
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle auto-play when there no songs in queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver la lecture automatique quand il n'y a plus aucune musique dans la file d'attente."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1099
|
||||
msgid "Auto-play when queue ends: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture automatique à la fin de la file d'attente: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1104
|
||||
msgid "\\nRepeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\nLa répétition a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1107
|
||||
msgid "\\nAuto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\nLa déconnexion automatique à la fin de la liste de lecture a été désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1122
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5192 redbot/cogs/audio/audio.py:5489
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5586 redbot/cogs/audio/audio.py:5863
|
||||
msgid "Missing Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguments Manquants"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1191 redbot/cogs/audio/audio.py:4096
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4289 redbot/cogs/audio/audio.py:4458
|
||||
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5193 redbot/cogs/audio/audio.py:5490
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5587 redbot/cogs/audio/audio.py:5864
|
||||
msgid "You need to specify the Guild ID for the guild to lookup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier l'ID du serveur pour le serveur à rechercher."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1197
|
||||
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] will be used for autoplay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] sera utilisé pour la lecture automatique."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1210
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Temps invalide"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1267 redbot/cogs/audio/audio.py:1295
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1689
|
||||
msgid "Seconds can't be less than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les secondes ne peut être inférieure à zéro."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1274
|
||||
msgid "Empty disconnect disabled."
|
||||
@@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "Délai de déconnexion automatique si aucune lecture réglé à {num_sec
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1292
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Auto-pause after x seconds when room is empty, 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pause automatique après x secondes quand le salon est vide, 0 pour désactiver."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1302
|
||||
msgid "Empty pause disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pause automatique désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1309
|
||||
msgid "Empty pause timer set to {num_seconds}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Délai de pause automatique si aucune lecture réglé à {num_seconds}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1319
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1322
|
||||
msgid "Invalid Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prix invalid"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1322
|
||||
msgid "Price can't be less than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le prix ne peut être inférieur à zéro."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1327
|
||||
msgid "Jukebox mode disabled."
|
||||
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1600
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de la playlist : [{pname}]\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1601
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la playlist : [{pid}]\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1602
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\\n"
|
||||
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Remonte un numéro de piste vers le haut de la liste."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1908 redbot/cogs/audio/audio.py:1915
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1921
|
||||
msgid "Unable To Bump Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de remonter la piste"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1909
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to bump a track."
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le préréglage."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2179
|
||||
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez avoir le rôle DJ pour sauvegarder les préréglages de l'égalisateur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2182
|
||||
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
|
||||
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Rien."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2576 redbot/cogs/audio/audio.py:6306
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6484
|
||||
msgid "Auto-Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lacture automatique"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2582 redbot/cogs/audio/audio.py:6312
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6490
|
||||
@@ -1182,16 +1182,16 @@ msgstr "Aucune piste trouvée pour `{query}`."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3566 redbot/cogs/audio/audio.py:3635
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7133
|
||||
msgid "Queue size limit reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite de la file de lecture atteinte."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2838
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Force play a URL or search for a track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forcer la lecture d'une URL ou chercher une piste."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2843
|
||||
msgid "Unable to bump track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de remonter la piste"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2844
|
||||
msgid "Only single tracks work with bump play."
|
||||
@@ -1206,19 +1206,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6133 redbot/cogs/audio/audio.py:6165
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6988 redbot/cogs/audio/audio.py:7086
|
||||
msgid "Track is not playable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La piste n'est pas jouable."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2957 redbot/cogs/audio/audio.py:3409
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3447 redbot/cogs/audio/audio.py:3549
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6134 redbot/cogs/audio/audio.py:6166
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6989 redbot/cogs/audio/audio.py:7087
|
||||
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**{suffix}** n'est pas un format supporté et certaines pistes peuvent ne pas être jouées."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2989 redbot/cogs/audio/audio.py:3656
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7176
|
||||
msgid "This track is not allowed in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce titre n'est pas autorisé sur le serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3004 redbot/cogs/audio/audio.py:3670
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7186
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Cette piste dépasse la limite maximale."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3018
|
||||
msgid "{time} until track playback: #1 in queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{time} avant la lecture de la piste: #1 dans la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3022 redbot/cogs/audio/audio.py:3686
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7162
|
||||
@@ -1245,27 +1245,27 @@ msgstr "Le propriétaire doit définir l'ID client Spotify, le Spotify secret cl
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3162
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez être dans un salon vocal pour utiliser la commande genre."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3169
|
||||
msgid "No categories found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune catégorie trouvée"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3173 redbot/cogs/audio/audio.py:3190
|
||||
msgid "No categories found, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune catégorie trouvée, réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3178
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3184
|
||||
msgid "No categories selected, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune catégories sélectionnée, réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3198
|
||||
msgid "Playlists for {friendly_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlists pour {friendly_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3206
|
||||
msgid "No tracks to play."
|
||||
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Aucune piste à jouer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3216
|
||||
msgid "Couldn't find tracks for the selected playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver les pistes pour la playlist sélectionnée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3261
|
||||
msgid "tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pistes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3272 redbot/cogs/audio/audio.py:5615
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5635 redbot/cogs/audio/audio.py:6553
|
||||
@@ -1288,19 +1288,19 @@ msgstr "Page {page_num}/{total_pages}"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3283
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Starts auto play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrer la lecture automatique."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3337
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the autoplay command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez être dans un salon vocal pour utiliser la commande autoplay."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3359
|
||||
msgid "Auto play started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture automatique démarrée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3361
|
||||
msgid "Adding a track to queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajout d'une piste à la file d'attente."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3379
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID, Spotify client secret, and YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` and `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Le propriétaire doit définir l'ID client Spotify, le Spotify secret cl
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3390 redbot/cogs/audio/audio.py:3493
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6117
|
||||
msgid "Unable To Get Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les pistes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3391 redbot/cogs/audio/audio.py:3494
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6118
|
||||
@@ -1328,14 +1328,14 @@ msgstr "Aucun résultat."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6178 redbot/cogs/audio/audio.py:6952
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6968 redbot/cogs/audio/audio.py:7066
|
||||
msgid "Unable to Get Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir la piste"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3435 redbot/cogs/audio/audio.py:3522
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5977 redbot/cogs/audio/audio.py:6152
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6179 redbot/cogs/audio/audio.py:6953
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6969
|
||||
msgid "I'm unable get a track from Lavalink at the moment, try again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je n'arrive pas à obtenir la piste depuis Lavalink pour le moment, réessayer dans quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3463
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
@@ -1343,23 +1343,23 @@ msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3478
|
||||
msgid "Unable To Find Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver les pistes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3508
|
||||
msgid "{query} is not an allowed query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{query} n'est pas une requête autorisée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3537
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les pistes locales ne fonctionneront pas si `Lavalink.jar` ne peut pas voir la piste.\\nCela peut être dû à cause des permissions ou car Lavalink.jar est exécuté sur une machine différente de celles des pistes locales."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3604
|
||||
msgid "No Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3680
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun résultat"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3689 redbot/cogs/audio/audio.py:7196
|
||||
msgid "{time} until track playback: #{position} in queue"
|
||||
@@ -1367,15 +1367,15 @@ msgstr "{time} avant la lecture de la piste : #{position} dans la file d’atte
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3710
|
||||
msgid "Please wait, finding tracks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez patienter, recherche des pistes ..."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3716
|
||||
msgid "Getting track {num}/{total}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtention de la piste {num}/{total}..."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3717
|
||||
msgid "Matching track {num}/{total}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piste correspondante {num}/{total}..."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3718 redbot/cogs/audio/audio.py:5898
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5964
|
||||
@@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "Temps approximatif restant: {seconds}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3790
|
||||
msgid "You do not have the permissions to manage {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour gérer {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3808
|
||||
msgid "You do not have the permissions to manage that playlist in {guild}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour gérer cette playlist dans {guild}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3815
|
||||
msgid "You do not have the permissions to manage playlist owned by {user}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions de gérer la playlist appartenant à {user}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3824
|
||||
msgid "No access to playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas d'accès à la playlist."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3936
|
||||
msgid "{match_count} playlists match {original_input}: Please try to be more specific, or use the playlist ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{match_count} playlists correspondent à {original_input}: Essayez d'être plus spécifique, ou utilisez l'ID de la playlist."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3952 redbot/cogs/audio/audio.py:4889
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4982 redbot/cogs/audio/utils.py:184
|
||||
@@ -1452,15 +1452,15 @@ msgstr "Impossible de trouver une piste correspondant à votre requête."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4132
|
||||
msgid "Skipping track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piste ignorée"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4133
|
||||
msgid "{track} is already in {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{track} est déjà dans {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4138 redbot/cogs/audio/audio.py:4180
|
||||
msgid "Playlist limit reached: Could not add track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite de la playlist atteinte : impossible d'ajouter la piste."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4161
|
||||
msgid "Track added"
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4167
|
||||
msgid "{num} tracks appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{num} pistes ajoutées à {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4172
|
||||
msgid "\\n{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Playlist créée"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4387 redbot/cogs/audio/audio.py:5910
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6004
|
||||
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlist vide {name} (`{id}`) [**{scope}**] créée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4400
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4958
|
||||
msgid "No saved playlists for {scope} created by {author}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune playlist enregistrée pour {scope} créée par {author}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4967
|
||||
msgid "No saved playlists for {scope}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune playlist enregistrée pour {scope}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4977
|
||||
msgid "ID: {id}"
|
||||
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Auteur : {name}\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5012
|
||||
msgid "Playlists for {scope}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlists pour {scope}:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5016
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
|
||||
@@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5571
|
||||
msgid "Invalid Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlist invalide"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5572
|
||||
msgid "Custom playlists cannot be updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les playlists personnalisées ne peuvent pas être mises à jour."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5613
|
||||
msgid "Tracks removed"
|
||||
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Transfert annulé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5718
|
||||
msgid "Only Red playlist files can be uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers playlist de Red peuvent être transférés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5723
|
||||
msgid "Not a valid playlist file."
|
||||
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Fichier de playlist invalide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5735
|
||||
msgid "This playlist is too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette playlist est trop grande."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5787
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1939,22 +1939,22 @@ msgstr "Rechercher dans la file d'attente."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6684
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Shuffles the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mélanger la liste de lecture."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6693 redbot/cogs/audio/audio.py:6700
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6712 redbot/cogs/audio/audio.py:6722
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6729 redbot/cogs/audio/audio.py:6736
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6744
|
||||
msgid "Unable To Shuffle Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de rendre aléatoire la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6694
|
||||
msgid "You need the DJ role to shuffle the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez avoir le rôle DJ pour mélanger la liste de lecture."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6749
|
||||
msgid "Queue has been shuffled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de lecture mélangée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6755
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Activer la répétition."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6765 redbot/cogs/audio/audio.py:6776
|
||||
msgid "Unable To Toggle Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'activer la répétition"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6766
|
||||
msgid "You need the DJ role to toggle repeat."
|
||||
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Répétition des pistes : {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6788
|
||||
msgid "\\nAuto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\nLecture automatique a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6800
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Rien dans la liste."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6813 redbot/cogs/audio/audio.py:6821
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6827
|
||||
msgid "Unable To Modify Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de modifier la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6814
|
||||
msgid "You need the DJ role to remove tracks."
|
||||
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Vous devez être dans un salon vocal pour enlever des pistes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6835
|
||||
msgid "Removed track from queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlever la piste de la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6836
|
||||
msgid "Removed {track} from the queue."
|
||||
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6890 redbot/cogs/audio/audio.py:6899
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6905 redbot/cogs/audio/audio.py:6917
|
||||
msgid "Unable To Search For Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de rechercher des pistes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6918
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to enqueue tracks."
|
||||
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Vous devez être dans un salon vocal pour ajouter des pistes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6978
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les pistes locales ne fonctionneront pas si `Lavalink.jar` ne peut pas voir la piste.\\nCela peut être dû à des permissions ou parce que Lavalink.jar est exécuté sur une machine différente de celle des pistes locales."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7041
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Activer/désactiver l'aléatoire."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7376 redbot/cogs/audio/audio.py:7387
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7419 redbot/cogs/audio/audio.py:7430
|
||||
msgid "Unable To Toggle Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'activer l'aléatoire"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7377 redbot/cogs/audio/audio.py:7420
|
||||
msgid "You need the DJ role to toggle shuffle."
|
||||
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7439
|
||||
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mélanger les pistes remontés: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7450
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/converters.py:156
|
||||
msgid "Could not match '{}' to a playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de faire correspondre '{}' à une playlist."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/utils.py:185
|
||||
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
|
||||
@@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "Global"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/utils.py:541
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/utils.py:543
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user