Automated Crowdin downstream (#6119)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2023-05-04 03:04:41 +02:00 committed by GitHub
parent b3fd90ae4c
commit 7b80043d19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
928 changed files with 198669 additions and 123907 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: ar_SA\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "حاولت القيام بشيء لا أملك تصريح من ديسكورد لفعله. فشل أمرك في إكمال نجاحه."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني إعطاء {role.name} إلى {member.display_name} لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةي في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني إزالة {role.name} من {member.display_name} لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةي في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني تحرير {role.name} لأن هذا الرتبة أعلى من رتبةي أو يساوي أعلى رتبة في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني السماح لك بإعطاء {role.name} لـ {member.display_name} لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةك في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني السماح لك بإزالة {role.name} من {member.display_name} لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةك في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني السماح لك بتحرير {role.name} لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةك في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Sul6anqz"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "أنا بالفعل أُعلن شيئاً. إذا كنت ترغب في إصدار إعلان مختلف الرجاء إستخدام `{prefix}announce cancel` أولاً."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "مجموعة من أدوات إدارة السيرفر."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} بالفعل يملك الرتبة {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "لقد قمت بنجاح بإضافة {role.name} إلى {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} ليس له الرتبة {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "لقد قمت بنجاح بإزالة {role.name} من {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "\n"
" استخدام علامات اقتباس مزدوجة إذا كان الرتبة يحتوي على مسافات.\n"
" إذا ترك المستخدم فارغاً فإنه افتراضياً لمؤلف الأمر.\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "\n"
" استخدام علامات اقتباس مزدوجة إذا كان الرتبة يحتوي على مسافات.\n"
" إذا ترك المستخدم فارغاً فإنه افتراضياً لمؤلف الأمر.\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "تعديل إعدادات الرتبة."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "\n"
" أمثلة:\n"
" '[p]editrole اللون \"الترانزستور\" #ff0000'n'n'[p]editrole لون اختبار #ff9900'n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "تم."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -138,40 +138,37 @@ msgstr "\n"
" المثال:\n"
" '[p]اسم تحرير \"The Transistor\" Test'\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "الإعلان عن رسالة إلى جميع السيرفرات المتواجد بها البوت."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "تم البدء في الإعلان."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "إلغاء إعلان جارٍ."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "لا يوجد إعلان قيد التشغيل حالياً."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "تم إلغاء الإعلان الحالي."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "تغيير كيفية إرسال الإعلانات في هذه النقابة."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Sul5anqz."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -237,51 +234,86 @@ msgstr "تطبيق الرتبالذاتية."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" إضافة رتبة إلى قائمة الرتب الذاتية المتوفرة.\n\n"
" ملاحظة: الرتبة حساس للحالة!\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني السماح لك بإضافة {role.name} لرتبة ذاتي لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبةك في التسلسل الهرمي لـ Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "لقد قمت بنجاح بإضافة {role.name} إلى {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "الرتبة المذكورة ليست على قائمة الرتب الذاتية."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\\ ن أ شن ة أشنة الان زة الان اكل سالت الكلسه \\ ن \\ ن ن ن جال: الـ\"با\" \\ ن"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "لا يمكنني السماح لك بإزالة {role.name} من كونه رتبةًا ذاتيًا لأن هذا الرتبة أعلى من أو يساوي أعلى رتبة لك في التسلسل الهرمي Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "لقد قمت بنجاح بإزالة {role.name} من {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "لم يعد البوت مقفول للسيرفر الحالي فقط."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "لقد تم قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
@ -293,11 +325,15 @@ msgstr "لم أستطع أن أعلن للخوادم التالية:"
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "لم أستطع أن أعلن للخوادم التالية:"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "لم يتم تحميل وحدة الأدمن cog."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "الرتبة المذكورة ليست على قائمة الرتب الذاتية."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Опитах да направя нещо, за което Discord ми забрани права. Команда не успя да завърши успешно."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да премахна {role.name} на {member.display_name}, защото ролята е по-голяма или равна на моята най-висока роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да махна {role.name} на {member.display_name}, защото ролята е по-голяма или равна на моята най-висока роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да редактирам {role.name}, защото ролята е по-голяма или равна на моята най-висока роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да ти позволя да дадеш {role.name} на {member.display_name}, защото ролята е по-голяма или равна на най-високата ти роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да ти позволя да махнеш {role.name} на {member.display_name}, защото ролята е по-голяма или равна на най-високата ти роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Не мога да ти позволя да редактираш {role.name}, защото ролята е по-голяма или равна на най-високата ти роля в йерархията на Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Вече обявявам нещо. Ако искаш да направиш различно съобщение, моля използвай `{prefix}announce cancel` първо."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Колекция от помощни програми за администриране на сървъри."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} вече има ролята {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Успешно добавих {role.name} на {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} няма ролята {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Успешно махнах {role.name} от {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Ако потребител е празно, то по подразбиране е автора на командата.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Ако потребител е празно, то по подразбиране е автора на командата.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Редактирай настройките на ролята."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -116,11 +116,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Завършено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -130,39 +130,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -221,49 +218,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Добавено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Тази роля вече е самостоятелна роля."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Премахнато."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Заключете бота само за текущите му сървъри."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Ботът вече не е заключен за сървъри."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Ботът е заключен за сървъри."
@ -275,11 +309,15 @@ msgstr "Не можах да обявя в следния сървър: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Не можах да обявя в следните сървъри: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog не беше зареден."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Предоставената роля не е валидна самостоятелна роля."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Pokusil jsem se udělat něco, co mi Discord odepřel. Tvůj příkaz se nepodažilo úspěšně dokončit."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu dát {role.name} uživateli {member.display_name}, protože tato role je vyšší nebo rovna mé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu odebrat {role.name} uživateli {member.display_name}, protože tato role je vyšší nebo rovna mé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu upravit {role.name}, protože tato role je vyšší, než moje nebo stejná jako nejvyšší role v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu ti dovolit dát {role.name} uživateli {member.display_name}, protože tato role je vyšší nebo rovna tvé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu ti dovolit odebrat {role.name} uživateli {member.display_name}, protože tato role je vyšší nebo rovna tvé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu ti dovolit upravit {role.name}, protože tato role je vyšší nebo rovna tvé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Už něco oznamuji. Pokud bys rád provedl jiné oznámení, nejdříve použij `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Kolekce nástrojů pro správu serveru."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} již má roli {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Úspěšně jsem přidal {role.name} k {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} již má roli {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Úspěšně jsem odstranil {role.name} od {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Ponecháte-li uživatel prázdný, výchozí hodnota autorovi příkazu.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Ponecháte-li uživatel prázdný, výchozí hodnota autorovi příkazu.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Upraví nastavení role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Spravce #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"Spravce\" Admin`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Oznámit zprávu na všechny servery ve kterých je bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Oznámení začalo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Zrušit běžící oznámení."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "V současné době neexistuje žádné spuštěné oznámení."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Momentální oznámení bylo zrušeno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Změňte způsob odesílání oznámení v tomto klanu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Změnit kanál, kam bot bude posílat oznámení.\n\n"
" Pokud je kanál prázdný, nastaví aktuální kanál.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -248,55 +242,86 @@ msgstr "Spravovat self-role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Přidá roli do seznamu dostupných self-rolí.\n\n"
" POZNÁMKA: Role je citlivá na malá a velká písmena!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu ti dovolit odebrat {role.name} jako self-roli uživateli, protože tato role je vyšší nebo rovna tvé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Přidáno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Tato role je již self-rolí."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Odstraní roli ze seznamu dostupných self-rolí.\n\n"
" POZNÁMKA: Role je citlivá na malá a velká písmena!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemohu ti dovolit odebrat {role.name} uživateli, protože tato role je vyšší nebo rovna tvé nejvyšší roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Odstraněno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Uzamkne bota pouze na jeho aktuální servery."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot již není uzamčen na server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je nyní serverem uzamčen."
@ -308,11 +333,15 @@ msgstr "Nemohu oznámit následujícímu serveru: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Nemohu oznámit následujícím serverům: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog není načten."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Daná role není platná self-role."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: da_DK\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Jeg forsøgte på noget som Discord har nægtet mig adgang til. Din kommando blev ikke gennemført."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke give {role.name} til {member.display_name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til min tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke fjerne {role.name} fra {member.display_name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til min tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke redigere {role.name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til min tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke lade dig tildele {role.name} til {member.display_name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til din tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke lade dig fjerne {role.name} fra {member.display_name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til din tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke lade dig redigere {role.name} da denne rolle er højere eller tilsvarende til din tildelte rolle i hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Jeg annoncere allerede noget. Hvis du ønsker at annoncere noget andet, benyt dig af '{prefix} annoncere annuller' først."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "En samling af server administrations værktøjer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Jeg gennemførte tilføjelsen af {role.name} til {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Jeg gennemførte fjernelsen af {role.name} fra {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Rediger rolle indstillinger."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Færdig."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Annoncer en besked til alle serverne botten er i."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Annonceringen er påbegyndt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Afbryd en kørende annonce."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Der er i øjeblikket ikke nogen kørende annonceringer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Den nuværende annoncering er blevet afbrudt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Ændre hvordan annonceringer er udsendt i denne server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,49 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Tilføjet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Fjernet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lås en bot til dens nuværende server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botten er ikke længere låst til serveren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botten er nu låst til serveren."
@ -267,11 +301,15 @@ msgstr "Jeg kunne ikke annoncere til den følgende server: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Jeg kunne ikke annoncere til de følgende servere: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog er ikke indlæst."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Den vedlagte rolle er ikke en valid selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Ich habe versucht, etwas zu tun, wofür mir Discord die Erlaubnis verweigert hat. Dein Befehl wurde nicht erfolgreich ausgeführt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ich kann die Rolle „{role.name}“ nicht an {member.display_name} vergeben, weil diese Rolle höher oder gleich meiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ich kann {member.display_name} nicht die Rolle „{role.name}“ entziehen, weil diese Rolle höher oder gleich meiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ich kann die Rolle „{role.name}“ nicht bearbeiten, weil diese Rolle höher oder gleich meiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Du darfst, die Rolle „{role.name}“ nicht an {member.display_name} vergeben, weil diese Rolle höher oder gleich deiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Du darfst {member.display_name} nicht die Rolle „{role.name}“ entziehen, weil diese Rolle höher oder gleich deiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Du darfst nicht die Rolle „{role.name}“ bearbeiten, weil diese Rolle höher oder gleich deiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Ich brauche dafür die Bereichtigung „Rollen verwalten“."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Dazu benötige ich die Berechtigung \"Rollen verwalten\"."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Ich kündige bereits etwas an. Wenn du eine andere Ankündigung machen willst, benutze bitte zuerst `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Eine Sammlung von administrativen Server-Verwaltungsprogrammen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} hat die Rolle „{role.name}“ bereits."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Ich habe {member.display_name} erfolgreich die Rolle „{role.name}“ gegeben."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} hat nicht die Rolle „{role.name}“."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Ich habe die Rolle „{role.name}“ erfolgreich von {member.display_name} entfernt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -80,12 +80,12 @@ msgid "\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Füge einem Mitglied eine Rolle hinzu.\n\n"
" Benutze (amerikanische) Anführungszeichen, wenn im Namen Leerzeichen enthalten sind.\n"
" Fügen Sie einem Benutzer eine Rolle hinzu.\n"
" Verwenden Sie doppelte Anführungszeichen, wenn die Benutzerrolle Leerzeichen enthält.\n"
" Wenn keine Person definiert wurde, wird die Rolle dem Autor des Befehls gegeben.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Wenn keine Person definiert wurde, wird die Rolle von dem Autor des Befehls entfernt.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Rolleneinstellungen bearbeiten."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -116,19 +116,19 @@ msgid "\n"
" "
msgstr "\n"
" Bearbeite die Farbe einer Rolle.\n\n"
" Verwende (amerikanische) Anführungszeichen, wenn die Rolle Leerzeichen enthält.\n"
" Die Farbe muss im Hexadezimalformat angegeben werden.\n"
" Verwende doppelte Anführungszeichen, wenn die Rolle Leerzeichen enthält.\n"
" Die Farbe muss im hexadezimal angegeben werden.\n"
" [Online Farbwähler](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Beispiele:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -138,48 +138,42 @@ msgid "\n"
" "
msgstr "\n"
" Bearbeite den Namen einer Rolle.\n\n"
" Verwende (amerikanische) Anführungszeichen, wenn die Rolle Leerzeichen enthält.\n\n"
" Verwende doppelte Anführungszeichen, wenn die Rolle Leerzeichen enthält.\n\n"
" Beispiel:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Mache eine Ankündigung auf allen Servern auf denen der Bot ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Die Ankündigung hat begonnen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Breche eine laufende Ankündigung ab."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Es gibt keine derzeit laufende Ankündigung."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Die aktuelle Ankündigung wurde abgebrochen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Ändere, wie Ankündigungen in diesem Server gesendet werden."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Ändert den Kanal, in den der Bot Ankündigungen senden wird.\n\n"
" Wenn der Kanal freigelassen wird, wird es auf den aktuellen angewendet.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Ändern Sie den Kanal, über den der Bot Ankündigungen sendet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -252,55 +246,91 @@ msgstr "Selbst hinzufügbare Rollen verwalten."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Füge eine Rolle zur Liste der selbst hinzufügbaren Rollen hinzu.\n\n"
" HINWEIS: Beachte Groß- und Kleinschreibung!\n"
"Füge eine oder mehrere Rollen zur Liste der selbst hinzufügbaren Rollen hinzu.\n\n"
" ACHTUNG: Beachte korrekte Groß- und Kleinschreibung!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Du kannst dir nicht die Rolle „{role.name}“ zuweisen, weil diese Rolle höher oder gleich deiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Hinzugefügt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Die Rolle \"{role.name}\" ist bereits eine selbst hinzufügbare Rolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Diese Rolle ist bereits selbst hinzufügbar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} selbst hinzufügbare Rollen hinzugefügt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 selbst hinzufügbare Rolle hinzugefügt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Entferne eine Rolle von der Liste der selbst hinzufügbaren Rollen.\n\n"
" HINWEIS: Beachte Groß- und Kleinschreibung!\n"
" "
"Entferne eine oder mehrere Rollen von der Liste der selbst hinzufügbaren Rollen.\n\n"
" ACHTUNG: Beachte die Groß- und Kleinschreibung! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Du darfst nicht die Rolle „{role.name}“ von der Liste der selbst hinzufügbaren Rollen entfernen, weil diese Rolle höher oder gleich deiner höchsten Rolle in der Discord Rollen-Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Entfernt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} selbst hinzufügbare Rollen entfernt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 selbst hinzufügbare Rolle entfernt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Lösche die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen auf diesem Server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Es sind keine selbst hinzufügbaren Rollen verfügbar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen dieses Servers löschen möchtest?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Antwortzeit abgelaufen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ich kann die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen nicht löschen, da {role.name} auf der gleichen Stufe oder höher als deine höchste Rolle in der Discord Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Liste der selbst hinzufügbaren Rollen gelöscht."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Der Bot kann keinem neuen Server beitreten."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Der Bot kann nun anderen Servern beitreten."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Der Bot ist jetzt gesperrt neuen Servern beizutreten."
@ -312,11 +342,15 @@ msgstr "Ich konnte die Ankündigung auf diesem Server nicht ausführen: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Ich konnte die Ankündigung auf diesen Servern nicht ausführen: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Das Admin-Cog ist nicht geladen."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Die angegebene Rolle ist keine gültige selbst auswählbare Rolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Die Rolle \"{role_name}\" ist keine gültige selbst definierte Rolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Intenté hacer algo que Discord me ha negado el permiso. Su comando no se pudo completar."
msgstr "He intentado hacer algo, pero Discord me ha negado el permiso. Su comando no ha podido completarse correctamente. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo dar el rol{role.name} a {member.display_name} porque ese rol es mayor o igual a mi rol más alto en la jerarquía de Discord."
msgstr "No puedo dar el rol {role.name} a {member.display_name} porque ese rol es mayor o igual a mi rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo eliminar el rol {role.name} de {member.display_name} porque ese rol es mayor o igual que mi rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo editar el rol {role.name} porque ese rol es mayor que el mío o igual al rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo dejar que le des el rol {role.name} a {member.display_name} porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo dejar que elimines el rol {role.name} de {member.display_name} porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo permitir que edites el rol{role.name} porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
msgstr "No puedo permitir que edites el rol {role.name} porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Necesito el permiso de \"Gestionar Roles\" para hacer eso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Ya estoy anunciando algo. Si quieres hacer un anuncio diferente, por favor usa `{prefix}announce cancel` primero."
msgstr "Ya estoy anunciando algo en este instante. Si quieres hacer un anuncio diferente, por favor usa `{prefix}announce cancel` primero."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Una colección de utilidades de administración de servidores."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} ya tiene el rol {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "He añadido con éxito {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} no tiene el rol {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "He retirado con éxito {role.name} de {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,11 +81,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr "\n"
" Añadir un rol a un usuario.\n\n"
" Usar comillas dobles si el rol contiene espacios.\n"
" Use comillas dobles si el rol contiene espacios.\n"
" Si el usuario se deja en blanco el valor por defecto es el autor del comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Si el usuario se deja en blanco el valor por defecto es el autor del comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Editar configuración de rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Listo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -140,46 +140,40 @@ msgstr "\n"
" Edita el nombre de un rol.\n\n"
" Utilice comillas dobles si el rol o el nombre contiene espacios.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" `[p]nombre editrole \"The Transistor\" Test`\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anunciar un mensaje a todos los servidores en que el bot está."
msgstr "Anuncie un mensaje a todos los servidores en los que el bot esté presente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "El anuncio ha comenzado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancela un anuncio en ejecución."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "No hay ningún anuncio en ejecución."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "El anuncio actual ha sido cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Cambia cómo son enviados los anuncios en este servidor."
msgstr "Cambia cómo son enviados los anuncios en este gremio."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Cambia el canal donde el bot enviará anuncios.\n\n"
" Si el canal se deja en blanco el canal por defecto es el canal actual.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Cambia el canal donde el bot enviará anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -188,7 +182,7 @@ msgstr "El canal de anuncios se ha establecido en {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Quita el canal para los anuncios."
msgstr "Deshabilita el canal para los anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -198,9 +192,9 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" Añade o quita un auto rol de ti mismo.\n\n"
" Los administradores del servidor deben haber configurado el rol como configuración del usuario.\n"
" NOTA: El rol es sensible a mayúsculas/minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
@ -235,7 +229,7 @@ msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr "\n"
" Lista de todos los selfroles disponibles.\n"
" Lista todos los autoroles disponibles.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
@ -252,55 +246,90 @@ msgstr "Gestionar selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Añade un rol a la lista de selfroles disponibles.\n\n"
" NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas\n"
" "
"Añade un rol, o una selección de roles, a la lista de auto-roles disponibles.\n\n"
"NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo permitir que añadas {role.name} como selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Añadido."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "El rol \"{role.name}\" ya es un auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Ese rol ya es un selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Añadidos {count} auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Se añadió 1 auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Quita un rol de la lista de selfroles disponibles.\n\n"
" NOTA: El rol es sensible a mayúsculas\n"
" "
"Elimina un rol, o una selección de roles, de la lista de auto-roles disponibles.\n\n"
"NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo permitir que elimines a {role.name} de ser un selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Eliminado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Se han eliminado {count} auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Se ha eliminado 1 auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Borra la lista de auto-roles disponibles para este servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Actualmente no hay auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "¿Estás seguro de querer borrar la lista de auto-roles de este servidor?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Has tardado demasiado en responder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo borrar los auto-roles porque el auto-rol '{role.name}' es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista de auto-roles eliminada."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "No se han realizado cambios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquea el bot sólo a sus servidores actuales."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "El bot ya no está bloqueado por el servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "El bot está bloqueado por el servidor."
@ -312,11 +341,15 @@ msgstr "No pude anunciar en el siguiente servidor: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "No pude anunciar en los siguientes servidores: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "El cog Admin no está cargado."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "El rol proporcionado no es un selfrole válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "El rol \"{role_name}\" no es un auto-rol válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Este rol propio (selfrole) tiene más de un caso de coincidencia insensible. Por favor, pida a un moderador que resuelva la ambigüedad o utilice el ID de rol para hacer referencia al rol."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: fi_FI\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Yritin tehdä jotain, jonka Discord kielsi minulle luvat. Komento epäonnistui onnistuneesti."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi antaa roolia {role.name} käyttäjälle {member.display_name}, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi poistaa roolia {role.name} käyttäjältä {member.display_name}, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi muokata roolia {role.name}, koska se on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi antaa roolia {role.name} käyttäjälle {member.display_name}, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi poistaa roolia {role.name} käyttäjältä {member.display_name}, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi antaa sinun muokata roolia {role.name}, koska rooli on korkeammalla kuin sinun korkein rooli Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Tarvitsen \"Muokkaa Rooleja\" oikeudet tehdäkseni tuon."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Olen jo ilmoittanut jotain. Jos haluat tehdä toisen ilmoituksen, käytä ensin \"{prefix} announce cancel\"."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Kokoelma palvelinhallintaohjelmia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "Käyttäjällä {member.display_name} on jo rooli {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Lisäsin {role.name} onnistuneesti {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "Käyttäjällä {member.display_name} ei ole roolia {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Olen poistanut {role.name} onnistuneesti {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Jos käyttäjä jätetään tyhjäksi, se on oletuksena tekijä komennon.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Jos käyttäjä jätetään tyhjäksi, se on oletuksena tekijä komennon.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Muokkaa rooliasetuksia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Tehty."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Ilmoita viesti kaikille palvelimille, joihin botti on."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Ilmoittaminen on aloitettu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Peruuta käynnissä oleva ilmoitus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Tällä hetkellä ei ole käynnissä olevaa ilmoitusta."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Tämänhetkinen ilmoitus on peruutettu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Muokkaa kuinka ilmoitukset lähetetään tässä guildissa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Muuta kanavaa, jossa botti lähettää ilmoituksia.\n\n"
" Jos kanava jätetään tyhjäksi, se oletetaan nykyiselle kanavalle.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -197,7 +191,9 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lisää tai poista rooli itseltäsi.\n\n"
"Palvelimen ylläpitäjän pitää olla asettanut se rooli käyttäjä-asetettavaksi.\n"
"MUISTA: Roolin nimessä merkitsee isot ja pienet kirjaimet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -248,55 +244,86 @@ msgstr "Hallitse selfroleja."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Lisää rooli saatavilla olevien selfrolien luetteloon.\n\n"
" HUOM: Rooli on kirjainkoolla herkkä!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi antaa roolia {role.name} käyttäjälle, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Lisätty."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Tämä rooli on jo selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Lisää rooli saatavilla olevien selfrolien luetteloon.\n\n"
" HUOM: Rooli on kirjainkoolla herkkä!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "En voi antaa roolia {role.name} käyttäjälle, koska rooli on korkeammalla kuin minun ylin roolini Discordin hierarkiassa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Poistettu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lukitse botti vain nykyisille palvelimille."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botti ei ole enää palvelinlukittu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botti on nyt palvelinlukittu."
@ -308,11 +335,15 @@ msgstr "En voinut ilmoittaa seuraavalle palvelimelle: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "En voinut ilmoittaa seuraavalle palvelimelle: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog ei ole ladattu."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Annettu rooli ei ole kelvollinen selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "J'ai tenté de faire quelque chose que pour lequel Discord m'a refusé les permissions. La commande a échoué."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas donner {role.name} à {member.display_name} car ce rôle est supérieur ou égal à mon rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas supprimer {role.name} de {member.display_name} car ce rôle est supérieur ou égal à mon rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas modifier {role.name} parce que ce rôle est supérieur ou égal à mon rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser donner {role.name} à {member.display_name} car ce rôle est supérieur ou égal à votre rôle le plus haut dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous permettre de supprimer {role.name} de {member.display_name} car ce rôle est supérieur ou égal à votre rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous permettre de modifier {role.name} car ce rôle est supérieur ou égal à votre rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Jai besoin de la permission \"Gérer les rôles\" pour faire cela."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Je suis déjà en train d'annoncer quelque chose. Si vous souhaitez faire une annonce différente, vous devez d'abord utiliser la commande `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Un ensemble d'utilitaires d'administration du serveur."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} a déjà le rôle {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "J'ai bien ajouté le rôle {role.name} à {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} n'a pas le rôle {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "J'ai bien retiré le rôle {role.name} de {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, ce sera par défaut l'auteur de la commande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, ce sera par défaut l'auteur de la commande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Modifier les paramètres d'un rôle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Fait."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Faire une annonce à tous les serveurs dans lesquels le bot se trouve."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Lannonce a commencé."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Interrompre une annonce en cours."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Il n'y a aucune annonce en cours d'exécution."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "L'annonce actuelle a été interrompue."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Change la façon dont les annonces sont envoyées dans ce serveur."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Change le salon où le bot enverra les annonces.\n\n"
" Si le champ salon est laissé vide, il utilisera par défaut le salon actuel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -252,55 +246,92 @@ msgstr "Gérer les auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
"Ajouter un rôle à la liste des auto-rôles disponibles.\n\n"
"Ajouter un rôle, ou une sélection de rôles, à la liste des rôles personnels disponibles.\n\n"
" NOTE : Le nom du rôle est sensible aux majuscules et minuscules !\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser ajouter {role.name} comme auto-rôle car ce rôle est supérieur ou égal à votre rôle le plus haut dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Ajouté."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Le rôle \"{role.name}\" est déjà un rôle auto-attribué."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Ce rôle est déjà un selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} auto-rôles ajouté(s)."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Ajout de 1 auto-rôle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Supprimer un rôle de la liste des auto-rôles.\n\n"
" REMARQUE : Le nom du rôle est sensible aux majuscules et minuscules !\n"
"Ajouter un rôle, ou une sélection de rôles, à la liste des rôles personnels disponibles.\n\n"
" NOTE : Le nom du rôle est sensible aux majuscules et minuscules !\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser ajouter {role.name} comme auto-rôle car ce rôle est supérieur ou égal à votre rôle le plus haut dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Retiré."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Suppression de {count} auto-rôles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Suppression d'un auto-rôle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Nettoyage de la liste des auto-rôles disponibles pour ce serveur."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Actuellement, il n'y a pas d'auto-rôles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir nettoyer la liste des auto-rôles de ce serveur ?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Vous avez pris trop de temps à répondre."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas supprimer les rôles personnels car le rôle personnel '{role.name}' est supérieur ou égal à votre rôle le plus élevé dans la hiérarchie Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "La liste des rôles personnes a été nettoyée."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Aucune modification n'a été faite."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Verrouiller un bot sur ses serveurs actuels uniquement."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Le bot n'est plus verrouillé sur ses serveurs actuels."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Le bot est maintenant verrouillé sur ses serveurs actuels."
@ -312,11 +343,15 @@ msgstr "Je n'ai pas pu annoncer au serveur suivant : "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Je n'ai pas pu annoncer aux serveurs suivants : "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Le cog Admin n'est pas chargé."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Le rôle fourni n'est pas un auto-rôle valide."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Le rôle \"{role_name}\" n'est pas un auto-rôle valide."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: hi_IN\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "मैंने कुछ ऐसा करने का प्रयास किया, जिसके लिए डिस्कॉर्ड ने मुझे अनुमति से इनकार कर दिया। आपका आदेश सफलतापूर्वक पूरा होने में विफल रहा।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "मैं {member.display_name} को {role.name} नहीं दे सकती क्योंकि वह रोल डिस्कॉर्ड् पदानुक्रम में मेरे उच्चतम रोल से अधिक या उसके बराबर है।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "मैं {role.name} को {member.display_name} से नहीं निकाल सकती, क्योंकि वह रोल डिस्कॉर्ड पदानुक्रम में मेरे उच्चतम रोल से अधिक या उसके बराबर है।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "मैं {role.name} को संपादित नहीं कर सकती, क्योंकि यह रोल डिस्कॉर्ड पदानुक्रम में मेरे रोल से अधिक है,या सबसे उच्चतम रोल के बराबर है।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "मुझे ऐसा करने के लिए \"Manage Roles\" अनुमति की आवश्यकता है।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "मैं पहले से ही कुछ घोषणा कर रहा हूं। यदि आप कोई भिन्न घोषणा करना चाहते हैं, तो कृपया पहले `{prefix}announce cancel` का उपयोग करें।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
msgstr "सर्वर प्रशासन उपयोगिता का एक संग्रह।"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,49 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
@ -267,11 +301,15 @@ msgstr ""
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,357 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: hr_HR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Pokušao sam učiniti nešto za što mi je Discord uskratio dozvole. Vaša naredba nije uspješno dovršena."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu dati {role.name} korisniku {member.display_name} jer je ta uloga viša ili jednaka mojoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu ukloniti {role.name} od {member.display_name} jer je ta uloga viša ili jednaka mojoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu uređivati {role.name} jer je ta uloga viša od moje ili jednaka najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu vam dopustiti da dodate {role.name} korisniku {member.display_name} jer je ta uloga viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu vam dopustiti da uklonite {role.name} od {member.display_name} jer je ta uloga viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu vam dopustiti da uređujete {role.name} jer je ta uloga viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Za to trebam \"Upravljanje ulogama\" dozvolu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Već nešto najavljujem. Ako želite napraviti drugačiju najavu, prvo upotrijebite `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Zbirka usluga za administraciju servera."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} već ima {role.name} ulogu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Uspješno sam dodao {role.name} {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} nema {role.name} ulogu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Uspješno sam uklonio {role.name} s {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Dodajte ulogu korisniku.\n\n"
" Koristite navodnike ako uloga sadrži razmake.\n"
" Ako je ime korisnika ostavljeno prazno, zadati će se autor naredbe.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Uklonite ulogu s korisnika.\n\n"
" Koristite navodnike ako uloga sadrži razmake.\n"
" Ako je ime korisnika ostavljeno prazno, zadati će se autor naredbe.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Uredite postavke uloge."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr "\n"
" Uredite boju uloge.\n\n"
" Koristite navodnike ako uloga sadrži razmake.\n"
" Boja mora biti u heksadecimalnom formatu.\n"
" [Online odabir boja](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Primjeri:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr "\n"
" Uredite naziv uloge.\n\n"
" Koristite navodnike ako uloga ili naziv uloge sadrže razmake.\n\n"
" Primjer:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Najavite poruku svim serverima u kojima se bot nalazi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Najava je počela."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Otkažite aktivnu najavu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Trenutno nema aktivne najave."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Trenutna najava je otkazana."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Promijenite način slanja najava u ovom serveru."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "{channel.mention} je postavljen kao kanal za najave"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Poništava kanal za najave."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Dodajte ili uklonite samo-ulogu sa sebe.\n\n"
" Administratori servera moraju konfigurirati ulogu kao korisnički podesivu.\n"
" NAPOMENA: Uloga je osjetljiva na velika i mala slova!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Dodajte si samo-ulogu.\n\n"
" Administratori servera moraju konfigurirati ulogu kao korisnički podesivu.\n"
" NAPOMENA: Uloga je osjetljiva na velika i mala slova!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Uklonite samo-ulogu sa sebe.\n\n"
" Administratori servera moraju konfigurirati ulogu kao korisnički podesivu.\n"
" NAPOMENA: Uloga je osjetljiva na velika i mala slova!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr "\n"
" Navodi sve dostupne samo-uloge.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Dostupne samo-uloge:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr "Upravljajte samo-ulogama."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Dodajte ulogu ili izbor uloga u popis dostupnih samo-uloga.\n\n"
" NAPOMENA: Uloga je osjetljiva na velika i mala slova!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu vam dopustiti da dodate {role.name} kao samo-ulogu jer je ta uloga viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Uloga \"{role.name}\" je već samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Dodano {count} samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Dodana jedna samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Uklonite ulogu ili izbor uloga s popisa dostupnih samo-uloga.\n\n"
" NAPOMENA: Uloga je osjetljiva na velika i mala slova!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu vam dopustiti da uklonite {role.name} kao samo-ulogu jer je ta uloga viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Uklonjeno {count} samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Uklonjena jedna samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Izbrišite popis dostupnih samo-uloga za ovaj server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Trenutno nema samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati serverov popis samo-uloga?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Trebalo vam je predugo da odgovorite."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne mogu izbrisati samo-uloge jer je samo-uloga '{role.name}' viša ili jednaka vašoj najvišoj ulozi u Discord hijerarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Popis samo-uloga je izbrisan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Nisu napravljene ikakve promjene."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Zaključaj bota samo na njegove trenutne servere."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot više nije zaključan na servere u kojima se nalazi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je sada zaključan na servere u kojima se nalazi."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr "Nisam mogao objaviti sljedećem serveru: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Nisam mogao objaviti sljedećim serverima: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin Cog nije učitan."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Uloga \"{role_name}\" nije važeća samo-uloga."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: hu_HU\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Olyan műveletet próbáltam elvégezni, amihez a Discord elutasította a jogosultságom. A parancsod végrehajtása sikertelen volt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nem adhatom meg a {role.name} rangot {member.display_name}-nak/nek, mert az a rang magasabb vagy egyenlő az én legmagasabb rangommal a Discord rangsorrendben."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nem vonhatom meg a {role.name} rangot {member.display_name}-tól/től, mert az a rang magasabb vagy egyenlő az én legmagasabb rangommal a Discord rangsorrendben."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nem szerkeszthetem a {role.name} rangot, mert az a rang magasabb vagy egyenlő az én legmagasabb rangommal a Discord rangsorrendben."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Kész."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,49 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
@ -267,11 +301,15 @@ msgstr ""
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: id_ID\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Saya mencoba melakukan sesuatu yang tidak diizinkan oleh Discord untuk saya. Perintah Anda gagal untuk dijalankan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada {member.display_name} karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada {member.display_name} karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat mengedit {role.name} karena role itu lebih tinggi dari saya atau sama dengan role tertinggi dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada {member.display_name} karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada {member.display_name} karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Saya perlu izin Manage Roles untuk melakukan itu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Saya sudah mengumumkan sesuatu. Jika Anda ingin membuat pengumuman lain, gunakan `{prefix} umumkan pembatalan` terlebih dahulu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Kumpulan utilitas administrasi server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} sudah memiliki role {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Saya berhasil menambahkan {role.name} ke {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} tidak memiliki role {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Saya berhasil menambahkan {role.name} ke {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -86,21 +86,25 @@ msgstr "\n"
" Jika pengguna dibiarkan kosong, defaultnya adalah pembuat perintah. \n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\\ n Tambahkanrole ke user. \\ n \\ n Gunakan tanda kutip ganda jika role berisi spasi. \\ n Jika pengguna dibiarkan kosong, defaultnya adalah pembuat perintah. \\ n "
msgstr "\n"
"Hapus role dari user.\n\n"
" Gunakan tanda kutip ganda jika role berisi spasi.\n"
" Jika pengguna dibiarkan kosong, defaultnya adalah pembuat perintah.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Edit pengaturan role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -121,11 +125,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Selesai."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -140,43 +144,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Umumkan pesan ke semua server tempat bot berada."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Pengumuman telah dimulai."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Batalkan pengumuman berjalan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Tidak ada pengumuman yang sedang berjalan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Pengumuman saat ini telah dibatalkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Ubah cara pengumuman dikirim di guild ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Ubah Channel tempat bot akan mengirim pengumuman.\n\n"
" Jika channel dibiarkan kosong maka default nya adalah channel saat ini.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Ubah channel dimana bot akan mengirimkan announcements."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -194,7 +192,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Tambah atau Hapus role dari diri anda.\n\n"
" Admin server harus melakukan konfigurasi role sebagai dapat diatur pengguna.\n"
" NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -240,62 +242,99 @@ msgstr "Role diri yang tersedia:\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr "Kelola Roles diri sendiri."
msgstr "Kelola selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Tambahkan role ke daftar role diri sendiri yang tersedia.\n\n"
" NOTE: Peran peka huruf besar / kecil!\n"
" Tambahkan role. atau seleksi roles, ke dalam list selfroles yang tersedia.\n"
" NOTE: Role merupakan case sensitive!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Ditambahkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Role \"{role.name}\" sudah tersedia di selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Role itu sudah menjadi role diri sendiri."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} selfroles ditambahkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 self role telah ditambahkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Tambahkan role ke daftar role diri sendiri yang tersedia.\n\n"
" NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n"
" Tambahkan role. atau seleksi roles, ke dalam list selfroles yang tersedia.\n"
" NOTE: Role merupakan case sensitive!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat menghapus {role.name} dari role diri sendiri karena role itu lebih tinggi dari atau sama dengan role tertinggi Anda dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Dihapus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} selfroles dihapus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole telah dihapus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Hapus daftar selfroles yang tersedia pada server ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Tidak ada selfroles ubutuk saat ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus seluruh daftar selfrole di server ini?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Kamu memakan waktu terlalu lama untuk menjawab."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak bisa menghapus selfroles karena selfrole {role.name} lebih tinggi atau sama untuk role tertinggi anda dalam tingkatan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Daftar Selfrole telah dibersihkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Tidak ada perubahan yang telah dilakukan"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Kunci bot ke servernya saat ini saja."
msgstr "Kunci bot untuk server ini saja."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot tidak lagi terkunci server."
msgstr "Bot tidak lagi terkunci server ."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot sekarang terkunci server."
msgstr "Sekarang bot terkunci server."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
@ -305,11 +344,15 @@ msgstr "Saya tidak bisa mengumumkan ke server berikut: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Saya tidak dapat mengumumkan ke server berikut: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Cog Admin belum/tidak dimuat."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Role yang diberikan bukan role diri sendiri yang valid."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Role \"{role_name}\" bukan selfrole yang tepat."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: it_IT\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Ho provato a fare qualcosa ma Discord mi ha negato i permessi per farla. Il tuo comando non è stato completato con successo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso dare {role.name} a {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso rimuovere {role.name} da {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso modificare {role.name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di dare {role.name} a {member.display_name} perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} da {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di modificare {role.name} perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Mi serve l'autorizzazione \"Gestisci Ruoli\" per farlo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Sto già annunciando qualcosa. Se vorresti fare un annuncio diverso, usa prima `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Una collezione di servizi di amministrazione del server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} ha già il ruolo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Ho aggiunto con successo {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} non ha il ruolo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Ho rimosso con successo {role.name} da {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "\n"
"Usa le virgolette se il ruolo contiene spazi.\n"
"Se l'utente è lasciato vuoto, prenderà per predefinito chi ha utilizzato il comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "\n"
"Usa le virgolette se il ruolo contiene spazi.\n"
"Se l'utente è lasciato vuoto, prenderà per predefinito chi ha utilizzato il comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Modifica impostazioni ruolo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -139,42 +139,37 @@ msgstr "\n"
"Esempio:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Annuncia un messaggio a tutti i server in cui si trova il bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "L'annuncio è partito."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancella un annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Non c'è alcun annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Il corrente annuncio è stato cancellato."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Cambia come gli annunci sono inviati in questo server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
"Cambia il canale dove il bot manderà gli annunci.\n\n"
"Se il canale è lasciato vuoto prenderà per predefinito il canale corrente. "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -243,53 +238,86 @@ msgstr "Gestisci i ruoli assegnabili dall'utente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
"Aggiungi un ruolo alla lista dei ruoli assegnabili dall'utente.\n\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di aggiungere {role.name} come ruolo assegnabile dall'utente poiché tale ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Aggiunto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Quel ruolo è già un ruolo assegnabile dall'utente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
"Rimuovi un ruolo dalla lista dei ruoli assegnabili dall'utente.\n\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} dall'essere un selfrole perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Rimosso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Blocca un bot ai suoi server attuali."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Il bot non è più bloccato ai server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Il bot è adesso bloccato ai server."
@ -301,11 +329,15 @@ msgstr "Non ho potuto annunciare al seguente server: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Non ho potuto annunciare ai seguenti server: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Il cog Admin non è caricato."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Il ruolo fornito non è un ruolo assegnabile dall'utente valido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: ja_JP\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "私はDiscordが許可を拒否した何かをしようとしました。あなたのコマンドは正常に完了できませんでした。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} を {member.display_name} に与えることはできません。その役職は、私が持っている最高役職より、上にあるためです。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}から{member.display_name}を削除することはできません。 その役割は、Discord階層における私の最高の役割以上のものだからです。"
msgstr "{role.name}から{member.display_name}を削除できません。その役割は、Discord階層における私の最高の役割以上のものです。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,52 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "追加されました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "その役割はすでに自己役割v"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" 使用可能な自己役割のリストから役割を削除します。\n\n"
" 注:役割では大文字と小文字が区別されます!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "削除されました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Botを現在のサーバーにのみロックします。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botはもうサーバーロックされていません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botはサーバーロックされました。"
@ -270,11 +301,15 @@ msgstr "以下のサーバーに通知できませんでした: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "以下のサーバーに通知できませんでした: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "管理者コグがロードされていません。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "与えられたロールは有効な自己ロールではありません。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,87 +15,95 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: ko_KR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr ""
msgstr "제가 사용할 수 없는 기능이 포함되어 당신의 요청을 수행할 수 없었어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "{role.name} 역할을 {member.display_name}님에게 지급할 수 없었어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "{role.name} 역할을 {member.display_name}님에게서 뺏을 수 없었어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "{role.name} 역할을 수정할 수 없었어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "당신은 {role.name} 역할을 {member.display_name}님에게 부여할 수 없어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "당신은 {role.name} 역할을 {member.display_name}님에게서 뺏을 수 없어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
msgstr "당신은 {role.name} 역할을 수정할 수 없어요. 이 역할은 제 가장 높은 역할보다 높거나, 같아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "이 작업을 수행하려면 \"역할 관리\" 권한이 필요해요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "이미 공지하고 있어요. 다른 공지를 보내고 싶다면 `{prefix}announce cancel`을 사용해주세요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
msgstr "서버 관리를 위한 기능 모음"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name}님은 이미 {role.name} 역할을 가지고 있어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{member.display_name}님에게 {role.name} 역할을 부여했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name}님은 {role.name} 역할을 가지고 있지 않아요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
msgstr "{member.display_name}님에게서 {role.name} 역할을 삭제했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 유저에게 역할을 추가해요.\n\n"
" 역할 이름에 띄어쓰기가 있으면 큰따옴표를 사용해주세요.\n"
" 유저를 지정하지 않으면 명령어 실행자에게 역할을 지급해요.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 유저에게서 역할을 삭제해요.\n\n"
" 역할 이름에 띄어쓰기가 있으면 큰따옴표를 사용해주세요.\n"
" 유저를 지정하지 않으면 명령어 실행자에게서 역할을 뺏어요.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "역할 설정을 변경했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -106,13 +114,20 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"역할 색상을 편집합니다.\n\n"
"역할에 공백이 포함된 경우 큰따옴표를 사용합니다.\n"
"색상은 16진수 형식이어야 합니다.\n"
"[온라인 색상 선택기](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
"예:\n"
"'[p]editrole 색상 \"The Transistor\" #ff0000'\n"
"'[p]editrole 색상 Test #ff9900' "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "다 했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -120,51 +135,52 @@ msgid "\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"역할 이름을 편집합니다.\n\n"
"역할 또는 이름에 공백이 포함된 경우 큰따옴표를 사용하십시오.\n\n"
"예:\n"
"`[p]editrole name \"The Transistor\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
msgstr "봇이 있는 모든 서버에 메시지를 알립니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
msgstr "안내방송이 시작되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "실행 중인 공지사항을 취소했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
msgstr "현재 진행 중인 공지사항이 없습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
msgstr "최근의 공지사항은 취소되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "이 길드에서 공지사항을 보내는 방법을 변경합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "봇이 공지를 보낼 채널을 찾지 못했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr ""
msgstr "공지 채널이 {channel.mention} 으로 설정되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "공지사항에 대한 채널 설정을 해제합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -173,7 +189,10 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"자신에게 자체 역할을 추가하거나 제거합니다.\n\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -182,7 +201,10 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"자신에게 자기 역할을 추가하십시오.\n\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
#, docstring
@ -191,73 +213,119 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"자신에게서 자기 역할을 제거하십시오.\n\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"사용 가능한 모든 역할을 나열합니다. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "사용 가능한 selfroles:\n"
"{selfrolees}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr ""
msgstr "자기 역할을 관리합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"사용 가능한 역할 목록에 역할 또는 역할 선택을 추가합니다.\n\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "{role.name}(을)를 역할로 추가할 수 없습니다. 해당 역할이 Discord 계층 구조에서 당신의 가장 높은 역할보다 높거나 같기 때문입니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "추가됐어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "\"{role.name}\" 역할은 이미 있는 역할입니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} 역할을 추가했습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1개의 역할이 추가되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "제거됐어요."
msgstr "\n"
"사용 가능한 selfroles 목록에서 역할 또는 선택한 역할을 제거합니다.\n\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}이(가) Discloss 계층 구조에서 사용자의 가장 높은 역할보다 높거나 같으므로 해당 역할을 셀프역할에서 제거할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} 개의 자기역할을 제거했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1개의 자기역할을 제거했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "이 서버에 가능한 자기 역할의 리스트를 초기화해요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "현재 가능한 셀프역할이 없어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "진짜로 서버의 셀프롤을 지우겠습니까..?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "반응까지 너무 오래 걸리셨어요.."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}이 제가 갖고있는 역할보다 높거나 동등하여 자기역할을 초기화하지 못했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "자기역할 목록이 초기화되었어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "만들어진 변경사항이 없어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
msgstr "이 서버에서만 사용 할 수 있게 봇을 잠궈요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
msgstr "봇이 더 이상 서버에 잠기지 않습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
msgstr "이제 봇은 서버에 잠겼습니다."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
@ -267,11 +335,15 @@ msgstr "다음과 같은 서버에 알릴 수 없어요: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "다음과 같은 서버에 알릴 수 없어요. : "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "관리자 cog가 로드되지 않았어요."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "{role_name}은 제대로 된 역할이 아니에요"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: nb_NO\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Jeg forsøkte å gjøre noe som Discord nektet meg tillatelser til. Kommandoen din kunne ikke fullføre."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke gi {role.name} til {member.display_name} fordi den rollen er høyere enn eller lik min høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke fjerne {role.name} fra {member.display_name} fordi den rollen er høyere enn eller lik min høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke redigere {role.name} fordi den rollen er høyere enn min eller lik den høyeste rollen i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til {member.display_name} fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg fjerne {role.name} fra {member.display_name} fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg redigere {role.name} fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Jeg trenger tillatelsen \"Administrer roller\" for å gjøre dette."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Jeg kunngjør allerede noe. Hvis du vil gi en annen kunngjøring, bruk først `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "En samling av serveradministrasjonsverktøy."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} har allerede rollen {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Jeg har lagt til {role.name} til {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} har ikke rollen {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Jeg har fjernet {role.name} fra {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "\n"
" Hvis brukeren er tom, er den standard for forfatteren av kommandoen.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "\n"
" Hvis brukeren er tom, er den standard for forfatteren av kommandoen.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Endre rolle innsillinger."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "\n"
"` [p] redigeringsrollefarge Test # ff9900` \n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -146,43 +146,37 @@ msgstr "\n"
" `[p] editrole name \" Transistor \\ \"Test` \n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Gi en melding til alle servere boten er i."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Kunngjøringen har begynt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Avbryt en løpende kunngjøring."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Det er for øyeblikket ingen kunngjøring."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Den nåværende kunngjøringen er kansellert."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Endre hvordan kunngjøringer sendes i denne serveren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
"Endre kanalen der bot vil sende kunngjøringer. \n\n"
" Hvis kanalen er tom, er den standard for den nåværende kanalen. \n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Endre kanalen boten vil sende kunngjøringer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -255,55 +249,92 @@ msgstr "Behandle selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
"Legg til en rolle i listen over tilgjengelige selvroller.\n\n"
"MERKNAD: Rollen er store og små bokstaver!\n"
" Legg til en rolle, eller et utvalg av roller, til listen over tilgjengelige selvroller.\n\n"
" MERK: Rollen skilles mellom store og små bokstaver!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Lagt til."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rollen \"{role.name}\" er allerede en selv rolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Den rollen er allerede en selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "La til {count} selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Lagt til 1 selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
"Fjern en rolle fra listen over tilgjengelige selvroller.\n\n"
"MERKNAD: Rollen er store og små bokstaver!\n"
" Fjern en rolle, eller et utvalg av roller, fra listen over tilgjengelige selvroller.\n\n"
" MERK: Rollen skille mellom store og små bokstaver!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg fjerne {role.name} fra fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Fjernet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Fjernet {count} selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Fjernet 1 selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Slett listen over tilgjengelige selvroller for denne serveren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Det er for tiden ingen selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tømme serverens filterliste?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Du tok for lang tid å svare."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Rolle fjernet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Ingen endringer er utført."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lås bare en bot til sine nåværende servere."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot er ikke lenger serverlåst."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot er nå serverlåst."
@ -315,11 +346,15 @@ msgstr "Jeg kunne ikke kunngjøre til følgende server: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Jeg kunne ikke kunngjøre følgende servere: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog er ikke lastet."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Den oppgitte rollen er ikke en gyldig selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Rollen \"{role_name}\" er ikke en gyldig selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Denne selvrollen har flere enn én sak ufølsom kamp. Be en moderator om å løse tvetydigheten, eller bruke rolle-ID for å referere rollen."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: nl_NL\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Ik probeerde iets te doen waarvoor Discord me geen toestemming heeft gegeven. Je commando kon niet worden voltooid."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan {role.name} niet aan {member.display_name} geven omdat die rol hoger of gelijk is aan mijn hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan {role.name} niet aan {member.display_name} geven omdat die rol hoger of gelijk is aan mijn hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan {role.name} niet van {member.display_name} verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan mijn hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan {role.name} niet van {member.display_name} verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan mijn hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan {role.name} niet bewerken omdat die rol hoger is dan mijn of de hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan {role.name} niet bewerken omdat die rol hoger is dan mijn of de hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet aan {member.display_name} laten geven omdat die rol hoger is dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet aan {member.display_name} laten geven omdat die rol hoger is dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet van {member.display_name} laten verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet van {member.display_name} laten verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet laten bewerken omdat die rol hoger of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord hiërarchie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Ik kan je {role.name} niet laten bewerken omdat die rol hoger of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Ik heb de \"Manage Rollen\" recht nodig om dit te doen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Ik ben al iets aan het aankondigen. Als je iets anders wilt aankondigen, voer dan eerst deze command uit: '{prefix}announce cancel'."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Een collectie van de server administratie voorzieningen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} heeft de rol {role.name} al."
msgstr "{member.display_name} Heeft de rol {role.name} al."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Ik heb succesvol {role.name} toegevoegd aan {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} heeft de rol {role.name} niet."
msgstr "{member.display_name} Heeft de rol {role.name} niet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Ik heb succesvol {role.name} verwijderd van {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Als de gebruiker leeg gelaten wordt, is het standaard ingesteld op de auteur van het commando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Als de gebruiker leeg gelaten wordt, is het standaard ingesteld op de auteur van het commando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Rol instellingen bewerken."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole naam \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Kondig een bericht aan in alle servers."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "De aankondiging is begonnen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Annuleer een huidige aankondiging."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Er is momenteel geen lopende aankondiging."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "De huidige aankondiging is geannuleerd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Verander hoe aankondigingen worden verzonden in deze gilde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Verander het kanaal waar de bot aankondigingen zal verzenden.\n\n"
" Als het kanaal leeg is dan is het standaard ingesteld op het huidige kanaal.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Bewerk het kanaal waar deze bot aankondigingen maakt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -197,7 +191,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Verwijder een zelfrol van jezelf.\n\n"
" Server beheerders moeten de rol als gebruiker instelbaar configureren.\n"
" Let op: De rol is hoofdlettergevoelig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Beheer zelfrollen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
@ -256,22 +254,26 @@ msgstr "\n"
" Let op: hoofdlettergevoelig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet als zelfrol toe laten voegen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord hiërarchie."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet als zelfrol toe laten voegen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Toegevoegd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "De rol \"{role.name}\" is al een zelfrol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Die rol is al een zelfrol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} zelfrollen toegevoegd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 zelfrol toegevoegd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
@ -279,24 +281,57 @@ msgstr "\n"
" OPMERKING: De rol is hoofdlettergevoelig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet uit zelfrol laten verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord-hiërarchie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Verwijderd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan je {role.name} niet uit zelfrol laten verwijderen omdat die rol hoger dan of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} zelfrollen verwijderd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 zelfrol verwijderd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Wis de lijst met beschikbare zelfrollen voor deze server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Er zijn momenteel geen zelfrollen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Weet je zeker dat je de lijst van zelfrollen van deze server wilt wissen?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "U hebt er te lang over gedaan om te reageren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ik kan de zelfrollen niet wissen, omdat de zelfrol '{role.name}' hoger of gelijk is aan je hoogste rol in de Discord rangorde."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Zelf rol lijst gewist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Er zijn geen wijzigingen aangebracht."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Vergrendel de bot voor alleen deze server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "De bot is niet langer vergrendeld."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "De bot is vergrendeld."
@ -308,11 +343,15 @@ msgstr "Ik kan de volgende server niet aankondigen: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Ik kon de volgende servers niet aankondigen: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "De admin cog is niet geladen."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "De ingevulde rol is geen beschikbare selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "De rol \"{role_name}\" is geen geldige zelfrol."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: pl_PL\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Próbowałem/am zrobić coś, do czego Discord odmówił mi uprawnień. Twoja komenda nie powiodła się."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę dać {role.name} {member.display_name} ponieważ ta rola jest wyższa lub równa mojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę usunąć {role.name} z {member.display_name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa mojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę edytować {role.name}, ponieważ ta rola jest wyższa niż moja lub równa najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę pozwolić Tobie dać {role.name} {member.display_name} ponieważ ta rola jest większa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę pozwolić ci usunąć {role.name} z {member.display_name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę pozwolić ci edytować {role.name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Potrzebuję uprawnień do zarządzania rolami, aby to zrobić."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Już coś ogłaszam. Jeśli chcesz złożyć inne ogłoszenie, najpierw użyj `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Zbiór narzędzi administracyjnych serwera."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} ma już rolę {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Pomyślnie dodałem/am {role.name} dla {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} nie ma roli {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Pomyślnie usunąłem/am {role.name} od {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Jeśli użytkownik jest pozostanie pusty, domyślnie zostanie wybrany autor komendy.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Jeśli użytkownik jest pozostanie pusty, domyślnie zostanie wybrany autor komendy.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Edytuj ustawienia roli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Rozgłoś wiadomość do wszystkich serwerów w których jest ten bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Ogłaszanie rozpoczęte."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Anuluj uruchomione ogłoszenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Nie ma aktualnie uruchomionych ogłoszeń."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Bieżące ogłoszenie zostało anulowane."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Zmień sposób wysyłania ogłoszeń w tej gildii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Zmień kanał, w którym bot wyśle ogłoszenia.\n\n"
" Jeśli kanał nie zostanie zdefiniowany, domyślnie zostanie wybrany bieżący kanał.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Zmień kanał, gdzie bot ma wysyłać ogłoszenia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -197,7 +191,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Odbiera rolę do samodzielnego przypisania.\n\n"
" Admini Serwera muszą ustawić rolę jako możliwą do ustawienia przez użytkowników.\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Zarządzaj rolami do samodzielnego przypisania."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
@ -256,47 +254,84 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę Ci pozwolić dać {role.name} jako roli samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Dodano."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rola \"{role.name}\" jest już sprzedana."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Ta rola jest już rolą do samodzielnego przypisania."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Dodano {count} automatycznych roli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Dodano 1 automatyczną rolę."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Usuwa rolę z listy roli do samodzielnego przypisania.\n\n"
" Dodaje rolę do listy dostępnych roli do samodzielnego przypisania.\n\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę Ci pozwolić usunąć {role.name} z bycia rolą samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Usunięto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Dodano {count} automatycznych roli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Usunięto 1 automatyczną rolę."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Wyczyść listę dostępnych selfroli dla tego serwera."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Obecnie nie ma selfroli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć całą listę?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Za długo zwlekałeś z odpowiedzią."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę wyczyścić auto-roli, ponieważ auto-rola \"{role.name}\" jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista Selfrole wyczyszczona."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Ogranicz bota wyłącznie do obecnych serwerów."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot nie jest już ograniczony do obecnych serwerów."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot jest teraz ograniczony do obecnych serwerów."
@ -308,11 +343,15 @@ msgstr "Nie mogłem/am ogłosić się na następującym serwerze: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Nie mogłem/am ogłosić się na następujących serwerach: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Moduł Admin nie jest załadowany."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Podana rola nie jest poprawną rolą samodzielnego przypisania."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Rola \"{role_name}\" nie jest poprawną auto-rolą."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Ta auto-rola ma więcej niż jedno dopasowanie wielkości liter. Poproś moderatora o wyjaśnienie niejasności lub użyj ID roli, aby odnieść się do roli."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: pt_BR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões. Seu comando falhou em ser completado com sucesso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você rmover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Eu preciso da permissão \"Gerenciar Funções\" para fazer isto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Eu já estou anunciando algo. Se quer fazer um anúncio diferente, por favor use `{prefix}announce cancel` primeiro."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Um conjunto de ferramentas para a administração do servidor."
msgstr "Uma coleção de ferramentas de administração para o servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} já tem o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Eu adicionei com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
msgstr "Eu adicionei {role.name} a {member.display_name} com sucesso"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} não tem o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Eu removi {role.name} de {member.display_name} com sucesso"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Altera as configurações de cargo."
msgstr "Altere as configurações de cargo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,40 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"O Transistor\" Teste`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio começou."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancela um anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Altera como os anúncios são enviados nessa guilda."
msgstr "Altera como os anúncios são enviados nesse servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Alterar o canal aonde o bot enviará anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -185,7 +182,7 @@ msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "Remove o canal de anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -194,7 +191,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Atribui ou retira de si um cargo autoatribuível.\n\n"
" Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -204,9 +205,9 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Concede um cargo autoatribuível a si.\n\n"
" Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" Atribui a si um cargo autoatribuível.\n\n"
" Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
@ -217,9 +218,9 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Remove um cargo autoatribuível de si.\n\n"
" Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" Retira de si um cargo autoatribuível.\n\n"
" Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
@ -245,55 +246,92 @@ msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Adiciona um cargo à lista de cargos autoatribuíveis.\n\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Adicionado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um cargo autoatribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Este cargo já é autoatribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Foram adicionados {count} cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Foi adicionado um cargo autoatribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Remove um cargo da lista de cargos autoatribuíveis.\n\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\n"
" Remove um cargo, ou um conjunto de cargos, da lista de cargos autoatribuíveis disponíveis.\n\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Removido."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Foram removidos {count} cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 cargo autoatribuível foi removido."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Limpar a lista de cargos autoatribuíveis disponíveis para esse servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Atualmente não existem cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Você tem certeza de que quer limpar a lista de cargos autoatribuíveis deste servidor?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Você demorou demais para responder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não pude limpar os cargos autoatribuíveis porque o cargo autoatribuível '{role.name}' é maior ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista de cargos autoatribuíveis limpa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Nenhuma mudança foi feita."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O está restrito aos servidores atuais."
@ -305,11 +343,15 @@ msgstr "Não pude anunciar no seguinte servidor: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Não pude anunciar nos seguintes servidores: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "O cog 'Admin' não está carregado."
msgstr "A cog Admin não está carregada."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "O cargo fornecido não é um cargo autoatribuível válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "O cargo \"{role_name}\" não é um cargo autoatribuível válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "Este cargo próprio tem mais de uma correspondência que não diferencia as letras maiúsculas e minusculas. Por favor, peça a um moderador para resolver a ambiguidade ou use a ID do cargo para indicar o cargo."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: pt_PT\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Tentei fazer uma coisa que o Discord negou permissão para fazer. O comando não foi concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Eu não posso dar {role.name} a {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior a meu cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso remover {role.name} de {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior a meu cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Não posso editar {role.name} porque esse cargo é igual ou maior à minha hierarquia no Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Eu não posso dar {role.name} a {member.display_name} porque esse cargo é igual ou maior ao meu cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Já estou a anunciar algo. Se queres fazer um anúncio diferente usa `{prefix}announce cancel` antes de usares este comando."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Uma coleção de utilidades para administração de servidores."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Adicionei com sucesso {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Removi com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio foi iniciado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancelar um anúncio em curso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,49 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais."
@ -267,11 +301,15 @@ msgstr ""
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "O cog 'Admin' não está carregado."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "O cargo indicado não é um cargo definível válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Я попыталась сделать что-то, в чем Discord отказал мне в разрешениях. Ваша команда не была выполнена успешно."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу добавить роль {role.name} пользователю {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."
msgstr "Я не могу дать {role.name} {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу удалить роль {role.name} у пользователя {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."
msgstr "Я не могу убрать {role.name} из {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу редактировать роль {role.name}, потому что эта роль выше или равна моей самой высокой роли в иерархии Discord."
msgstr "Я не могу редактировать {role.name}, потому что эта роль выше, чем моя или равная самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу дать {role.name} пользователю {member.display_name}, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name} у {member.display_name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам редактировать роль {role.name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Я не могу позволить вам редактировать {role.name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Мне нужно управлять правами ролей, чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Я уже что-то объявляю. Если вы хотите сделать другое объявление, сначала используйте `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Набор утилит администрирования сервера."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} уже имеет роль {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Я успешно добавила роль {role.name} пользователю {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} не имеет роли {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Я успешно забрала роль {role.name} у пользователя {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -82,10 +82,10 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Добавить роль пользователю.\n\n"
" Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
" Если пользователь не указан, по умолчанию используется автор команды.\n"
" Если пользователь остался пустым, он по умолчанию используется автором команды.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -93,17 +93,17 @@ msgid "\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "\n"
" Удалить роль у пользователя.\n\n"
" Удалить роль от пользователя.\n\n"
" Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
" Если пользователь не указан, по умолчанию используется автор команды.\n"
" Если пользователь остался пустым, он по умолчанию используется автором команды.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Изменение параметров роли."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "\n"
" Изменить цвет роли.\n\n"
" Используйте двойные кавычки, если роль содержит пробелы.\n"
" Цвет должен быть в шестнадцатеричном формате.\n"
" [Онлайн-палитра цветов](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" [Онлайн выбор цвета](http://www.w3schools. om/colors/colors_picker.sp)\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" `[p]edit role color \"The Transistor\" #ff00`\n"
" `[p]edit role color--ur Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Готово."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -139,47 +139,41 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Изменить название роли.\n\n"
" Используйте двойные кавычки, если роль или имя содержат пробелы.\n\n"
" Примеры:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" Пример:\n"
" `[p]edit role name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Объявить сообщение на всех серверах, к которым подключен бот."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Объявление началось."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Отменить текущее объявление."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "В настоящее время нет запущенных объявлений."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Текущее объявление было отменено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Изменить способ отправки объявлений на этом сервере."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Изменение канала, в который бот будет отправлять объявления.\n\n"
" Если оставить поле пустым, то по умолчанию будет использоваться текущий канал.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -198,9 +192,9 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Удалить свою роль у себя.\n\n"
" Администраторы сервера должны настроить роль как устанавливаемую пользователем.\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к размерчикам!\n"
"Добавить себе роль.\n\n"
" Администраторы сервера должны настроить роль как настраиваемую пользователем.\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
@ -211,8 +205,8 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Добавить собственную роль себе.\n\n"
" Администраторы сервера должны настроить роль как устанавливаемую пользователем.\n"
" Добавьте себе роль себя.\n\n"
" Администраторы сервера должны настроить роль в качестве пользовательской установки.\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" "
@ -235,13 +229,13 @@ msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr "\n"
" Списки всех доступных своих ролей.\n"
" Список всех доступных ролей.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Доступные собственные роли:\n"
msgstr "Доступные роли:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
@ -252,55 +246,92 @@ msgstr "Управление своими ролями."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Добавить роль в список доступных своих ролей.\n\n"
" Добавьте роль или выбор ролей в список доступных ролей.\n\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Нельзя добавить {role.name} в качестве собственной роли, потому что эта роль выше или равна вашей самой высшей роли в иерархии Discord."
msgstr "Я не могу вам дать {role.name},, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Добавлено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Роль \"{role.name}\" уже является вашей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "У вас уже имеется эта роль."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Добавлено {count} ролей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Роль добавлена."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Удалить роль из списка доступных собственных ролей.\n\n"
" Удалить роль или выбор ролей из списка доступных ролей.\n\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Вы не можете забрать у себя роль {role.name}, потому что эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Удалено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name}, эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Удалено {count} личных ролей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Убрана 1 личная роль."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Очистить список доступных личных ролей для этого сервера."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Вы слишком долго не отвечали."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Никаких изменений не произошло."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Зафиксировать бота только на его текущих серверах."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Бот больше не зафиксирован на сервере."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Бот теперь зафиксирован на сервере."
@ -310,13 +341,17 @@ msgstr "Я не могу сделать объявление на следующ
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Я не могу объявить на следующих серверах: "
msgstr "Я не могу сделать объявление на следующем сервере: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Модуль Admin не загружен."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Предоставленная роль не является допустимой ролью."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Роль \"{role_name}\" не является допустимой ролью."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,65 +15,65 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: sk_SK\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Pokúsil som sa urobiť niečo, pre čo mi Discord odoprel povolenie. Váš príkaz sa nepodarilo úspešne dokončiť."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemôžem dať {role.name} na {member.display_name} pretože táto rola je vyššia alebo rovná mojej najvyššej rolí v Discord hierarchií."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Už niečo oznamujem. Ak by ste chceli urobiť iné oznámenie, prosím, najskôr použite `{prefix} announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Zbierka nástrojov na správu servera."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} už má rolu {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "\n"
"Úspešne som pridal {role.name} do {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} nemá rolu {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Úspešne som odstránil {role.name} od {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "\n"
" Ak je užívateľ ponechaný prázdny, predvolene sa použije autor príkazu.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "\n"
" Ak je užívateľ ponechaný prázdny, predvolene sa použije autor príkazu.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Úpravy nastavenia role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Spravce #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -144,43 +144,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"Správca servera\" Majitel`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Oznámiť správu všetkým serverom, na ktorých sa bot nachádza."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Oznam sa začal."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Zrušiť prebiehajúce oznámenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Momentálne nie je spustené žiadne oznámenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Aktuálne oznámenie bolo zrušené."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Zmeňte spôsob odosielania oznámení v tomto klane."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Zmeniť kanál, kam bude bot posielať oznámenia.\n\n"
" Ak je kanál nevyplnený, použije sa predvolený aktuálny kanál.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -253,55 +247,86 @@ msgstr "Spravovať self-role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Pridať rolu do zoznamu dostupných self-rolí.\n\n"
" POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemôžem ti dovoliť pridať {role.name} ako self-rolu, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Pridané."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Táto rola je už self-rola."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Odstráni rolu zo zoznamu dostupných self-rolí.\n\n"
" POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemôžem ti dovoliť odobrať {role.name} užívateľovi, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Odstránené."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Uzamkne bota iba na jeho aktuálne servery."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot už nie je uzamknutý serverom."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je teraz uzamknutý serverom."
@ -313,11 +338,15 @@ msgstr "Nemôžem oznámiť nasledujúcemu serveru: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Nemôžem oznámiť nasledujúcim serverom: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog nie je načítaný."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Daná rola nie je platná self-role."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: sl_SI\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Poskusil sem narediti nekaj kar mi Discord ne dovoljuje. Ukaza ni bilo mogoče uspešno dokončati."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem dodati role {role.name} uporabniku {member.display_name} ker je ta rola višja ali enaka moji najvišji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem odstraniti role {role.name} uporabniku {member.display_name} ker je ta rola višja ali enaka moji najvišji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem spreminjati role {role.name} ker je ta rola višja ali enaka moji najvišji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti dodati role {role.name} uporabniku {member.display_name} ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti odstraniti role {role.name} uporabniku {member.display_name} ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti urejati role {role.name} ker je ta rola višja ali enaka tvoji najvišji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Potrebujem dovoljenje \"Manage Roles\" za izvršitev tega ukaza."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Nekaj že naznanjam. Če želiš objaviti drugačno obvestilo, prosim, uporabi `{prefix}announce cancel` za preklic."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Zbirka pripomočkov za administracijo strežnika."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} že ima rolo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Rola {role.name} je uspešno dodana uporabniku {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "Uporabnik {member.display_name} nima role {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Rola {role.name} uspešno odstranjena uporabniku {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Če je polje uporabnika prazno se avtomatsko doda avtorju komande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Če je polje uporabnika prazno se avtomatsko doda avtorju komande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Spremeni nastavitve role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,43 +143,37 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Pošljite sporočilo v vse strežnike, v katerih je bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Napoved se je začela."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Prekini aktivni napovednik."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Trenutno ni aktivnega napovednika."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Trenutni napovednik je bil preklican."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Spremeni način kako je napoved poslana v tem strežniku."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Spremeni kanal v katerega bot pošilja napovedi.\n\n"
" Če je polje za kanal prazen, bo uporabljen trenutni kanal.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -252,55 +246,86 @@ msgstr "Upravlja lastne role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Doda rolo na seznam razpoložljivih lastnih rol.\n\n"
" POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti dodati role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Dodano."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Ta rola je že lastna rola."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Odstrani rolo iz seznama razpoložljivih lastnih rol.\n\n"
" POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti odstraniti role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Odstranjeno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Zaklene bota na trenutne strežnike."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot je zopet odklenjen za vse strežnike."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je trenutno zaklenjen za vse strežnike."
@ -312,11 +337,15 @@ msgstr "Napovednika ni bilo možno izvesti v tem strežniku: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Napovednika ni bilo možno izvesti v teh strežnikih: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Modul Admin ni naložen."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Naveden rola ni veljavna lastna rola."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,73 +15,77 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: sv_SE\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Jag försökte göra något som Discord nekade mig behörighet till. Ditt kommando kunde inte slutföras."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte ge {role.name} till {member.display_name} eftersom den rollen är högre än eller lika med min högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte ta bort {role.name} från {member.display_name} eftersom den rollen är högre än eller lika med min högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte redigera {role.name} eftersom den rollen är högre än min eller lika med högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte låta dig ge {role.name} till {member.display_name} eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte låta dig ta bort {role.name} från {member.display_name} eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte låta dig redigera {role.name} eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Jag behöver behörigheten \"Hantera roller\" för att göra det."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Jag tillkännager redan något. Om du vill göra ett annat tillkännagivande, vänligen använd `{prefix}announce cancel` först."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "En samling administrationsverktyg för servern."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} har redan rollen {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Jag lyckades lägga till {role.name} till {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} har inte rollen {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Jag lyckades ta bort {role.name} från {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Lägg till en roll till en användare.\n\n"
" Använd dubbla citat om rollen innehåller mellanslag.\n"
" Om användaren lämnas tom används som standard skaparen av kommandot.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -94,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Om användaren lämnas tom är det standard för skaparen av kommandot.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Redigera rollinställningar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -110,13 +114,21 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Redigera en rolls färg.\n\n"
" Använd dubbla citat om rollen innehåller mellanslag.\n"
" Färgen måste vara i hexadecimalt format.\n"
" [Online färgväljare] (http://www.w3schools. om/colors/colors_picker. sp)\n\n"
" Exempel:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Klart."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -124,41 +136,43 @@ msgid "\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Redigera en rolls namn.\n\n"
" Använd dubbla citat om rollen eller namnet innehåller mellanslag.\n\n"
" Exempel:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Meddela ett meddelande till alla servrar som botten är i."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Tillkännagivandet har börjat."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Avbryt en löpande avisering."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
msgstr "Det finns inget aktivt meddelande för närvarande."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Det aktuella meddelandet har avbrutits."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "Ändra hur meddelanden skickas i detta gille."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -168,7 +182,7 @@ msgstr "Tillkännagivandekanalen har satts till {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "Inaktiverar kanalen för meddelanden."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -177,7 +191,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Lägg till eller ta bort en självroll från dig själv.\n\n"
" Serveradministratörer måste ha konfigurerat rollen som användarinställbar.\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -186,7 +204,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Lägg till en självroll till dig själv.\n\n"
" Serveradministratörer måste ha konfigurerat rollen som användarinställbar.\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
#, docstring
@ -195,7 +217,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Ta bort en självroll från dig själv.\n\n"
" Serveradministratörer måste ha konfigurerat rollen som användarinställbar.\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
#, docstring
@ -220,65 +246,112 @@ msgstr "Hantera självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Lägg till en roll eller ett urval av roller till listan över tillgängliga självroller.\n\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Jag kan inte låta dig lägga till {role.name} som en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Tillagd."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rollen \"{role.name}\" är redan en självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Den rollen är redan en självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Lade till {count} självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Lade till 1 självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr ""
msgstr "\n"
" Ta bort en roll eller ett urval av roller från listan över tillgängliga självroller.\n\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte låta dig ta bort {role.name} från att vara en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Tog bort {count} självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Tog bort 1 självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Rensa listan över tillgängliga självroller för denna server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Det finns för närvarande inga självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa serverns självrollista?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Du tog för lång tid att svara."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte rensa självrollerna eftersom självrollen'{role.name}' är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Självrollistan rensad."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Inga ändringar har gjorts."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lås en bot till sina nuvarande servrar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botten är inte längre serverlåst."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botten är nu serverlåst."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr ""
msgstr "Jag kunde inte meddela till följande server: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
msgstr "Jag kunde inte meddela till följande servrar: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "Admin cog är inte laddad."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Den angivna rollen är inte en giltig självroll."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "Rollen \"{role_name}\" är inte en giltig självroll."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Bir şey denemeye çalıştım ancak Discord izinlerim yeterli olmadı. Komutunuz işleme koyulamadı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısına {role.name} veremiyorum çünkü bu rol Discord hiyerarşisinde rolüme eşit veya daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısından {role.name} rolünü kaldıramıyorum çünkü bu rol Discord hiyerarşisinde rolüme eşit veya daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} kullanıcısının rolünü düzenleyemiyorum, çünkü bu rol Discord hiyerarşisinde rolüme eşit veya daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısına {role.name} rolünü verilemedi çünkü bu rol discord hiyerarşisinde senin mevcut rolünden daha yüksek durumda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısının {role.name} rolünü silmene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek durumda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} rolünü düzenlemene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek durumda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Bunu yapabilmek için \"Rolleri Yönet\" iznine ihtiyacım var."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Zaten şu anda bir duyuru yapmaktayım. Başka bir duyuru yapmak istiyorsanız lütfen bu komutu kullanın: `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Sunucu yönetimiyle ilgili ayarlar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısı {role.name} rolüne zaten sahip."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "{role.name} rolünü {member.display_name} kullanıcısına başarılı bir şekilde ekledim."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} kullanıcısı {role.name} rolüne sahip değil."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "{role.name} rolünü {member.display_name} kullanıcısından başarılı bir şekilde kaldırdım"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" Kullanıcı boş bırakılırsa, varsayılan olarak komutu yazan kabul edilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" Kullanıcı boş bırakılırsa, varsayılan olarak komutu yazan kabul edilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Rol ayarlarını düzenle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour \"Rol adı\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -141,43 +141,37 @@ msgstr "\n"
" Örneğin:\n"
" `[p]editrole name \"Rol adı\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Botun bulunduğu tüm sunuculara duyuru geçer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Duyuru başladı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Şu an yapılan duyuruyu iptal eder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Şu anda yapılan bir duyuru mevcut değil."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Şu an yapılan duyuru iptal edildi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Anonsların sunucuya nasıl gönderileceğini belirleyin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr "\n"
" Botun duyuru göndereceği kanalı değiştir.\n\n"
" Boş bırakılırsa şu anki kanal kabul edilir.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Botun duyuru yapacağı kanalı değiştirin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -250,55 +244,92 @@ msgstr "Kişisel rolleri düzenle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Kullanılabilir selfroleler listesine bir rol ekle.\n\n"
" Kullanılabilir selfroleler listesine bir veya daha fazla rol ekle.\n\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} kullanıcısına belirttiğin rolü vermene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "Eklendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "\"{role.name}\" zaten bir selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr "Bu rol zaten bir kişisel rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} selfrole eklendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole eklendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "\n"
" Kullanılabilir selfroleler listesinden rol siler.\n\n"
" Kullanılabilir selfroleler listesinden bir veya daha fazla rol çıkar.\n\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} kullanıcısından belirttiğin rolü silmene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "Kaldırıldı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} selfrole kaldırıldı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole kaldırıldı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Bu sunucu için eklenebilir rol listesini temizleyin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Şu anda eklenebilir rol yok."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Sunucudaki tüm eklenebilir rolleri silmek istediğine emin misin?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Eklenebilir rollerden {role.name}' rolünü silemiyorum çünkü Discord hiyerarşisinde benden daha yüksek bir rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Eklenebilir roller temizlendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "Herhangi bir değişiklik yapılmadı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Botu şu an bulunduğu sunucularda kilitler."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botun sunucu kilidi aktif değil."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botun sunucu kilidi aktif."
@ -310,11 +341,15 @@ msgstr "Bu sunucuya duyuru yapamıyorum: "
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "Bu sunuculara duyuru yapamıyorum: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr "The Admin eklentisi yüklenmedi."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Girilen kişisel rol geçerli bir kişisel rol değil."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "\"{role_name}\" geçerli bir selfrole değil."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: uk_UA\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -213,49 +210,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
@ -267,11 +301,15 @@ msgstr ""
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: vi_VN\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Lệnh của bạn không được thực hiện thành công vì discord đã từ chối quyền của tôi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Không thể đưa {role.name} cho {member.display_name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Không thể xoá {role.name} cho {member.display_name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Không thể chỉnh sửa {role.name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Tôi không thể đưa bạn role {role.name} cho {member.display_name} bởi vì role đó cao hơn hoặc bằng với role có rank cao nhất của bạn trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Tôi không thể loại bỏ role {role.name} từ {member.display_name} bởi vì role đó cao hơn hoặc bằng với role có rank cao nhất của bạn trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Tôi không thể cho phép bạn bạn chỉnh sửa role {role.name} bởi vì role đó cao hơn hoặc bằng với role có rank cao nhất của bạn trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Tôi cần quyền \"Manage Roles\" để làm việc đó."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Tôi đang thông báo lúc này. Nếu bạn muốn làm một thông báo khác hãy sử dụng lệnh `{prefix}announce cancel` trước."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Một tập hợp các dụng cụ cho việc quản lý server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} đã có role {role.name} rồi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Đã thêm thành công vai trò{role.name} cho {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} không có quyền {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Đã xóa thành công vai trò{role.name} từ {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "Chỉnh quyền của vai trò."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "Xong!"
msgstr "Xong."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -122,39 +122,36 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Thông báo một thông báo tới tất cả các server mà con bot ở trong."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "Sự kiện {0} đã được bắt đầu."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Hủy một thông báo đang chạy."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Thông báo đang chạy đã được hủy."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
@ -216,49 +213,86 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Khóa lệnh bot cho server hiện tại."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
@ -270,11 +304,15 @@ msgstr ""
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: zh_CN\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "我试了做一件事情Discord不让我做。你的命令没有完成。"
msgstr "我试图做一些Discord没有允许我做的事情。你的命令无法完成"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能加{role.name}到{member.display_name} 应为这个role比我的最高的role高或者一样高"
msgstr "我不能将 {role.name} 给 {member.display_name} 因为这个角色高于或等于我在Discord等级中的最高角色"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能加{role.name}到{member.display_name} 应为这个role比我的最高的role高或者一样高"
msgstr "我不能将 {role.name} 从 {member.display_name} 中移除因为这个角色高于或等于我在Discord等级中的最高角色"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能能改变{role.name}应为这个role比我的最高的role高或者一样高"
msgstr "我不能编辑 {role.name} 因为该角色高于或等于我在Discord等级中的最高角色"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能让你加{role.name}到{member.display_name} 应为这个role比你的最高的role高或者一样高"
msgstr "我不能让你把 {role.name} 给 {member.display_name} ,因为这个角色高于或等于你在 Discord 等级中的最高角色"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能让你把这个{role.name}从{member.display_name}去掉应为这个role比你的最高的role高或者一样高"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我不能让你改变{role.name}应为这个role比你的最高的role高或者一样高"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "我需要“管理角色”权限才能做到这一点"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "我已经在宣布一段话。要是你想做一个不同的宣布请用`{prefix}announce cancel` 先"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "一些管理server的东西"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name}已经有{role.name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "我成功的的加了{role.name}到{member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name}没有{role.name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "我成功的从{member.display_name}去掉了{role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" 要是没有说出人,就会被加到用这个命令的人\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "\n"
"要是没有说出人加给用命令的人.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "改变角色设定"
msgstr "编辑角色设置"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -115,13 +115,20 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr ""
msgstr " 编辑身份证颜色\n\n"
" 如果角色包含空格,请使用双引号。\n"
" 颜色必须是十六进制格式。\n"
" [在线取色器](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "完成。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -129,51 +136,52 @@ msgid "\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr ""
msgstr " 编辑角色名称。\n\n"
" 如果角色名称包含空格,请使用双引号。\n\n"
" 例子:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
msgstr "已向机器人所在的所有服务器发送公告。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "我开始报告消息了"
msgstr "公告开始了"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
msgstr "取消了一个运行中的公告。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
msgstr "目前没有正在运行的公告"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
msgstr "目前公告已被取消"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "更改了公会中通知的发送方式。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr ""
msgstr "公告频道已设置为 {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "取消公告频道"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -182,7 +190,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 添加或删除自己的角色\n\n"
" 服务器管理员必须配置角色为用户设置\n"
" 注意:角色是区分大小写的\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -191,7 +203,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 为你自己添加一个自身角色\n\n"
" 服务器管理员必须配置角色为用户设置\n"
" 注意:角色是区分大小写的!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
#, docstring
@ -207,80 +223,123 @@ msgstr ""
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr ""
msgstr " 列出所有可用的角色。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "可用的角色:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr ""
msgstr "管理自我角色"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "无法添加[role.name],因为该角色高于或等于你的角色。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "你已经获得\"[role.name]\"权限。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "成功添加 {count} 。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "成功添加了一个角色。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr ""
msgstr "我无法向以下服务器发送公告:"
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
msgstr "我无法向以下服务器发送公告:"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "admin cog未加载"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "\"[role_name]\"不是一个有效的角色"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 42\n"
"Language: zh_TW\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "我嘗試做了某些事情,但因權限不足而被 Discord 拒絕。您的指令無法完成。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法將 {role.name} 給予 {member.display_name},因為在 Discord 架構中此身份組高於或等於我最高的身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法從 {member.display_name} 移除 {role.name},因為在 Discord 架構中此身份組高於或等於我最高的身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法編輯 {role.name},因為在 Discord 架構中此身份組高於或等於我最高的身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法讓你給予 {member.display_name} {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法讓你從 {member.display_name} 移除 {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法讓你編輯 {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "我需要管理權限來完成。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "我已經發過公告。如果您想要發出不同的公告,請先執行`{prefix}announce cancel`。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Discord伺服器管理工具"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:164
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} 已擁有 {role.name} 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:184
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "我已成功為 {role.name} 添加 {member.display_name} 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "{member.display_name} 並未擁有 {role.name} 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:214
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "我已成功為 {role.name} 移除 {member.display_name} 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:225
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to a user.\n\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\n"
" 如果使用者是留空的,則預設是給當前的指令操作者。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:241
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from a user.\n\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "\n"
" 如果使用者是留空的,則預設是給當前的指令操作者。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:255
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr "編輯身分組設定。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's colour.\n\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325
msgid "Done."
msgstr "完成。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:295
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
#, docstring
msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n"
@ -143,49 +143,46 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:329
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "向機器人所在的所有伺服器宣布一則訊息。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:336
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
msgid "The announcement has begun."
msgstr "已經開始宣布。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "取消進行中的宣布。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "目前沒有正在執行的宣布。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "已取消目前的宣布。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:354
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "更改群組發送公告的方式。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:359
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "更改機器人將發送公告的頻道。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr ""
msgstr "公告文字頻道設為{channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "移除設置的公告頻道。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398
#, docstring
@ -194,7 +191,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 添加或刪除您自己的身分組。\n\n"
" 管理員必須將身分組配置為用戶可設定。\n"
" 注意:身分組區分大小寫!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411
#, docstring
@ -203,7 +204,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 添加您自己的身分組。\n\n"
" 管理員必須將身分組配置為用戶可設定。\n"
" 注意:身分組區分大小寫!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422
#, docstring
@ -212,87 +217,141 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 移除您自己的身分組。\n\n"
" 管理員必須將身分組配置為用戶可設定。\n"
" 注意:身分組區分大小寫!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 列出所有可用的身分組。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "可用的身分組:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr ""
msgstr "管理自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" 將一個身分組或選擇身分組添加到可用的身分組列表中。\n\n"
" 注意:身分組區分大小寫!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:461
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "我無法讓你給予 {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:469
msgid "Added."
msgstr "已增加"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "身分組“{role.name}”已經是一個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:472
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "已新增 {count} 個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:476
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "已新增1個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:491
msgid "Removed."
msgstr "已移除。"
msgstr "\n"
" 將一個身分組或選擇身分組添加到可用的身分組列表中。\n\n"
" 注意:身分組區分大小寫!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法讓你從 移除 {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "刪除了 {count} 個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "刪除了1個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514
#, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "已清除在server中可用的自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518
msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "目前沒有個人資料。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "您確定要清除此server的自我身分組列表嗎"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527
msgid "You took too long to respond."
msgstr "等待時間過長。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "我無法清除 {role.name} 身分組因為該身分組位階高於或等於你最高的Discord 身分組。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "自我身分組列表已清除。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made."
msgstr "未做出改變。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
msgstr "將機器人鎖定僅限於伺服器上。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
msgstr "機器人不再被伺務器鎖定。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:503
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
msgstr "機器人現在已被伺務器鎖定。"
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr ""
msgstr "我無法通知以下伺務器:"
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
msgstr "我無法通知以下伺務器: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
msgstr "Admin齒輪尚未載入。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "身分組“{role_name}”已經是一個自我身分組。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "此自我身分組有多個不區分大小寫的匹配項。 請版主解決歧義,或使用角色 ID 來引用角色。"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,146 +18,172 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "إنشاء أسماء مستعارة للأوامر. \\ n \\ n الأسماء المستعارة هي اختصارات أسماء بديلة للأوامر. يمكنهم \\ n العمل كحمل لامدا (تخزين الوسائط للاستخدام المتكرر) \\ n أو ببساطة اختصار للقول \\ \"xyz \". \\ n \\ n عند التشغيل ، ستقبل الأسماء المستعارة أي وسيطات إضافية \\ n وتضيفها إلى الاسم المستعار المخزن. \\ n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "إدارة الأسماء المستعارة للأوامر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "إدارة الأسماء المستعارة العالمية."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "إضافة اسم مستعار لأمر ما."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. الأسماء المستعارة قد لا تحتوي على مسافات."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "تم إنشاء اسم مستعار جديد مع المشغل `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "إضافة اسم مستعار عام لأمر ما."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. أسماء الاسم المستعار قد لا تحتوي على مسافات."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "تم إنشاء اسم مستعار عالمي جديد مع مشغل{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "حاول تنفيذ المساعدة للقيادة الأساسية للإسم المستعار."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "لا يوجد مثل هذا المستخدم"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "إظهار ما هو الأمر الذي ينفذه الاسم المستعار."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}` الاسم المستعار سوف ينفذ الأمر `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "لا يوجد اسم مستعار باسم `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "حذف اسم مستعار موجود على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "لا توجد أسماء مستعارة على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "تم حذف الاسم المستعار باسم `{name}` بنجاح."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "لم يتم العثور على الاسم المستعار `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "يحذف اسم مستعار عالمي قائم."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "قائمة الأسماء المستعارة المتوفرة على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "قائمة الأسماء المستعارة العامة المتاحة على هذا البوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "يجب أن يتم تحديد الحجج برقم."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "يجب أن تكون الحجج متتابعة. الحجج المفقودة: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Този псевдоним не съществува."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Няма използвани псевдоними на този сървър."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,147 +18,173 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Vytvořit aliasy pro příkazy n n Aliasy jsou alternativní zkratky pro příkazy. Mohou působit jako lambda (ukládání argumentů pro opakované použití) n nebo jednoduše jako zkratka pro vyslovení \"xyz\" n n Při spuštění budou aliasy přijímat další argumenty a připojovat je k uložený alias. \\ t "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliasy:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Strana {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Spravovat aliasy příkazů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Správa globálních aliasů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Přidat alias pro příkaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias pro příkaz, který neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Byl vytvořen nový alias se spouštěcím mechanismem `{name}."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Přidat globální alias pro příkaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Byl vytvořen nový globální alias se spouštěcím mechanismem `{name}."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Zkuste spustit nápovědu pro základní příkaz aliasů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Žádný takový alias neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Zobrazit příkaz ke spustitelnému aliasu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias `{alias_name} provede příkaz `{command}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Neexistuje žádný alias s názvem `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Odstraní existující alias na tomto serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na tomto serveru nejsou žádné aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias s názvem{name}` byl úspěšně smazán."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias s názvem `{name}` nebyl nalezen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Odstranit existující globální alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Pro tohoto bota neexistují žádné globální aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Seznam dostupných aliasů na tomto serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Seznam dostupných globálních aliasů pro tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Neexistují žádné globální aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenty musí být zadány s číslem."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenty musí být sekvenční. Chybějící argumenty: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -33,139 +33,165 @@ msgstr "Erstelle einen Alias für einen Befehl.\n\n"
" \n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliase:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Seite {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Verwalte die Alias Befehle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Verwalte die globalen Aliasse."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Füge einen Alias für einen Befehl hinzu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name wird bereits für einen Befehl des Bots genutzt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du hast versucht einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name ist ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Ein neuer Alias mit dem Namen`{name}` wurde erstellt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Füge einen globalen Alias für einen Befehl hinzu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, aber dieser Name ist bereits ein Befehl für diesen Bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, dieser Name ist jedoch ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Ein neuer globaler Alias mit dem Trigger `{name}` wurde erstellt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden Alias auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Der Alias mit dem Namen {name} existiert nicht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden globalen Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Versuche die Hilfe für den Basisbefehl des Alias auszuführen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "So ein Alias ist nicht vorhanden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Zeige den Befehl, welchen der Alias ausführt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Der Alias '{alias_name}' führt den Befehl '{command}' aus"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Lösche einen bereits existierenden Alias auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Es gibt keine Aliasse auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Der Alias mit dem Namen '{name}' wurde erfolgreich gelöscht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Lösche einen bereits existierenden globalen Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Ich habe keinen globalen Alias gespeichert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Zeige die auf diesem Server verfügbaren Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Zeige die verfügbaren globalen Alias von diesem Bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Es gibt keine globalen Aliasse."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Die Argumente müssen mit einer Nummer angegeben werden."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumente müssen sequentiell sein. Fehlende Argumente: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,179 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Crear alias para comandos.\n\n"
" Los alias son accesos directos de nombres alternativos para comandos.\n"
" pueden actuar como un lambda (almacenando argumentos para uso repetido)\n"
" Los alias son nombres alternativos/atajos para comandos. \n"
" Pueden actuar como un lambda (almacenando argumentos para uso repetido)\n"
" o simplemente como un atajo para decir \"x y z\".\n\n"
" Cuando se ejecuta, los alias aceptarán cualquier argumento adicional\n"
" Cuando son ejecutados, los alias aceptarán cualquier argumento adicional\n"
" y los agregarán al alias almacenado.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Página {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Administra los alias de los comandos."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Administra los alias globales."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Agregar un alias para un comando."
msgstr "Agrega un alias para un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese alias ya existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre es un alias inválido. Los alias no deben contener espacios."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias para un comando que no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuevo alias con el trigger {name} ha sido creado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Agrega un alias global para un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese alias ya existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese nombre es un nombre de alias inválido. Los nombres de alias no pueden contener espacios."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuevo alias global con el trigger `{name}` ha sido creado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Edita un alias existente en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "El alias con el nombre {name} no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Intentaste editar un alias a un comando que no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "El alias con el trigger `{name}` se ha editado correctamente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "No se encontró el alias con el nombre `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Edita un alias global ya existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Intenta ejecutar help para el comando base del alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "El alias no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Muestra qué comando ejecuta el alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "El alias `{alias_name}` ejecutará el comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "No hay alias con el nombre `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Elimina un alias existente en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "No hay alias en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "El alias con el nombre `{name}` ha eliminado correctamente."
msgstr "El alias con el nombre `{name}` ha sido eliminado correctamente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "El alias con nombre `{name}` no fue encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Elimina un alias global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Este bot no tiene alias globales."
msgstr "No hay alias globales en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Lista de los alias disponibles en este servidor."
msgstr "Muestra una lista de los alias disponibles en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Lista de los alias globales disponibles en este bot."
msgstr "Muestra una lista de los alias globales disponibles en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "No hay alias globales."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Los argumentos deben especificarse con un número."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Los argumentos deben ser secuenciales. Faltan argumentos: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,139 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
msgstr "Aliakset:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Sivu {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
msgstr "Hallinnoi komentojen aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
msgstr "Hallitse globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Lisää alias komennolle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen komennolle, jota ei ole olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Uusi alias käynnistimellä `{name}` on luotu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Lisää globaali alias komennolle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Uusi globaali alias käynnistimellä `{name}` on luotu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
msgid "No such alias exists."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Yritä suorittaa apua aliaksen peruskomentoa varten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Tällaista aliasta ei ole olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Näytä minkä komennon alias suorittaa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
msgstr "`{alias_name}` alias suorittaa komennon `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Nimellä `{name} ` ei ole aliasta"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Poista olemassa oleva alias tällä palvelimella."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Tällä palvelimella ei ole aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias nimellä `{name}` poistettiin onnistuneesti."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Aliasta nimellä `{name}` ei löytynyt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Poista olemassa oleva globaali alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Listaa saatavilla olevat aliakset tällä palvelimella."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
msgstr "Listaa saatavilla olevat globaalit aliakset tässä botissa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
msgstr "Argumentit on määriteltävä numerolla."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""
msgstr "Argumenttien on oltava peräkkäisiä. Puuttuvia argumentteja: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,178 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Créée des alias pour les commandes\n\n"
" Les alias sont des raccourcis de noms alternatifs pour les commandes. Ils\n"
" peuvent agir comme un lambda (stocker des arguments pour un usage répété)\n"
" ou comme simplement un raccourci pour dire \"x y z\".\n\n"
" Lors de leur exécution, les alias accepteront tous les arguments supplémentaires\n"
" et seront exécutés en plus des arguments stockés dans l'alias.\n"
" "
msgstr "Créez des alias pour les commandes.\n\n"
" Les alias sont des noms alternatifs/des raccourcis pour les commandes. Ils\n"
" peuvent agir à la fois comme un lambda (en stockant les arguments pour un usage répété)\n"
" ou simplement comme un raccourci pour dire \"x y z\".\n\n"
" Lorsqu'elles sont exécutées, les alias acceptent tout argument supplémentaire\n"
" et les ajouteront à l'alias stocké. "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias :\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Page {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Gérer les alias de commandes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Gérer les alias globaux."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Ajouter un alias à une commande."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias avec le nom {name} mais cet alias existe déjà."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Vous avez essayé de créer un nouvel alias pour une commande qui n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nouvel alias avec le déclencheur `{name}` a bien été créé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Ajouter un alias global à une commande."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global avec le nom {name} mais cet alias existe déjà."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nouvel alias global avec le déclencheur `{name}` a bien été créé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Éditer un alias existant à ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "L'alias avec le nom {name} n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Vous avez essayé d'éditer un alias pour une commande qui n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "L'alias avec le nom {name} n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Édite un alias global existant."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Tente d'exécuter l'aide pour la commande de base de l'alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Cet alias n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Affiche la commande que l'alias exécute."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "L'alias `{alias_name}` exécute la commande `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Il n'y a pas d'alias nommé `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Supprime un alias de ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Il n'y a pas d'alias sur ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "L'alias nommé `{name}` a bien été supprimé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "L'alias nommé `{name}` n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Supprime un alias global existant."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Il n'y a aucun alias global sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste les alias disponibles sur ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Liste les alias globaux disponibles sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Il n'y a aucun alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Les arguments doivent être spécifiés avec un nombre."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Les arguments doivent être séquentiels. Arguments manquants : "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,196 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
"Language: hr_HR\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Napravite nadimke za naredbe.\n\n"
" Nadimci su alternativni nazivi/prečaci za naredbe. Mogu\n"
" djelovati i kao lambda (pohranjivanje argumenata za ponovnu\n"
" upotrebu) ili kao prečac za izgovaranje \"x y z\".\n\n"
" Prilikom pokretanja, nadimci će prihvatiti sve dodatne\n"
" argumente i dodati ih pohranjenom nadimku.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Nadimci:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Stranica {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Upravljajte nadimcima naredbi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Upravljajte globalnim nadimcima."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodajte nadimak za naredbu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak za naredbu koja ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Stvoren je novi nadimak s imenom `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodajte globalni nadimak za naredbu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Stvoren je novi globalni nadimak s imenom `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Uredite postojeći nadimak na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Nadimak s imenom {name} ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Pokušali ste urediti nadimak za naredbu koja ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Uredite postojeći globalni nadimak."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Pokušajte izvršiti pomoć za naredbu nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Takav nadimak ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokažite koju naredbu nadimak izvršava."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Nadimak `{alias_name}` će izvršiti naredbu `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Ne postoji nadimak s imenom `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Izbrišite postojeći nadimak na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na ovom serveru nema nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` uspješno je izbrisan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Izbrišite postojeći globalni nadimak."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Na ovom botu nema globalnih nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Navedite dostupne nadimke na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Navedite dostupne globalne nadimke na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Nema globalnih nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenti se moraju navesti brojem."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenti moraju biti uzastopni. Nedostajući argumenti: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,139 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliaszok:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Oldal {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Parancs aliaszok kezelése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Globális aliaszok kezelése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Aliasz hozzáadása egy parancshoz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Nem létezik ilyen aliasz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Nincsenek aliaszok ezen a szerveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Létező globális alias törlése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Nincsenek globális aliaszok ezen a boton."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "A szerveren elérhető aliaszok listázása."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "A boton elérhető globális aliaszok listázása."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Nincsenek globális aliaszok."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,173 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Buat alias untuk perintah.\n\n"
" Alias adalah pintasan nama alternatif untuk perintah. Mereka\n"
" dapat bertindak sebagai lambda (menyimpan argumen untuk penggunaan berulang)\n"
" atau hanya sebagai pintasan untuk mengatakan \"xyz\".\n\n"
" Saat dijalankan, alias akan menerima argumen tambahan apa pun \n"
" dan menambahkannya ke alias yang disimpan. \n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Halaman {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Kelola alias perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Kelola alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Tambahkan alias untuk perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru untuk perintah yang tidak ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Alias baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Tambahkan alias global untuk perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Alias global baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Cobalah untuk menjalankan bantuan untuk perintah dasar alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Alias tersebut tidak ditemukan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Tunjukkan perintah apa yang dijalankan alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias `{alias_name}` akan menjalankan perintah `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Tidak ada alias dengan nama `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Hapus alias yang ada di server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Tidak ada alias pada server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias dengan nama `{name}` berhasil dihapus."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias dengan nama `{name}` tidak ditemukan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Hapus alias global yang ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Tidak ada alias global di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Buat daftar alias yang tersedia di server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Buat daftar alias global yang tersedia di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Tidak ada alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumen harus ditentukan dengan angka."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumen harus berurutan. Argumen yang hilang: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,149 +18,173 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Crea degli pseudonimi per i comandi.\n\n"
"Gli pseudonimi sono scorciatoie alternative per i comandi. Possono essere impiegati come lambda (salvare gli argomenti per un uso ripetuto) o semplicemente come una scorciatoia per dire \"x y z\".\n\n"
"Quando eseguiti, gli pseudonimi accetteranno eventuali argomenti e li aggiungeranno agli altri pseudonimi memorizzati. "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Pseudonimi:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Pagina {page} di {total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Gestisci gli pseudonimi dei comandi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Gestisci gli pseudonimi globali."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Aggiungi uno pseudonimo per un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma questo nome corrisponde già ad un comando su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quel nome non è un valido pseudonimo. Gli pseudonimi non possono contenere spazi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo per un comando che non esiste."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuovo pseudonimo con il comando '{name}' è stato creato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Aggiungi uno pseudonimo globale per un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome è già un comando su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome non è uno pseudonimo valido. Gli pseudonimi non possono contenere spazi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuovo pseudonimo globale con il comando '{name}' è stato creato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Prova a eseguire l'aiuto per il comando di base degli pseudonimi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Non esiste nessun alias con questo nome."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Mostra quale comando viene eseguito dallo pseudonimo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Lo pseudonimo `{alias_name}` eseguirà il comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Non c'è alcun pseudonimo con il nome `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Elimina uno pseudonimo esistente su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Non ci sono alias su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` è stato eliminato con successo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` non è stato trovato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Elimina uno pseudonimo globale esistente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Non ci sono pseudonimi globali su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Elenca gli pseudonimi disponibili su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Elenca gli pseudonimi globali disponibili su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Non ci sono pseudonimi globali."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Gli argomenti devono essere specificati con un numero."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Gli argomenti devono essere consecutivi. Argomenti mancanti: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "そのようなエイリアスはありません。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "このサーバにエイリアスはありません。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,144 +26,170 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr "명령어에 대한 별칭을 만들어주세요.\n\n"
" 별칭들은 해당 명령어들을 바로 실행할 수 있는 대체적인 이름들이에요. 그것들은\n"
" 람다(반복되어 사용되는 인수를 저장)\n"
" (반복되어 사용되는 인수를 저장)할 수 있어요\n"
" 또는 단순히 \"x y z\"라고 말하는 바로가기 역할을 할 수 있어요.\n\n"
" 실행할 시, 별칭들은 추가된 인수들을 승인할거예요.\n"
" 그리고 저장된 별칭들에 추가할거예요. "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "별칭:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"페이지 {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "명령어 별칭들을 관리하세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "글로벌 별칭들을 관리하세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "명령어에 대한 별칭을 등록해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 이 봇의 명령어와 중복돼요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭은 공백을 포함할 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "`{name}`을 실행하는 새 별칭이 등록됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "명령어에 대한 글로벌 별칭을 등록해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 커맨드와 중복돼요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭 이름에는 공백을 포함할 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "`{name}`을 실행하는 새로운 글로벌 별칭이 등록됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "기존에 존재하던 이 서버의 별칭을 편집해요"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "{name} 이름의 별명이 존재하지 않아요"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "별칭의 기본 명령어에 대한 도움말을 실행해 보세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "그런 별칭은 등록되어 있지 않아요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "별칭이 실행하는 명령어를 표시해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}` 별칭은 `{command}` 명령을 실행해요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "이 서버에 있는 기존 별칭을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "이 서버에 등록된 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 성공적으로 삭제됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "이 봇에 등록된 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "이 서버에서 사용할 수 있는 별칭들을 나열해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "이 봇에서 사용할 수 있는 글로벌 별칭들을 나열해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "전역적인 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "인수는 숫자로 지정해줘야해요."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "인수는 순차적이어야해요. 미확인된 인수: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,179 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Lag aliaser for kommandoer.\n\n"
"Aliaser er alternative navne-snarveier for kommandoer. De\n"
"kan fungere som både lambda (lagre argumenter for gjentatt bruk)\n"
"eller bare som en snarvei for å si \"x y z\".\n\n"
"Når startet, aliaser vil akseptere andre argumenter\n"
"og legge dem til de lagrede alias.\n"
msgstr "Lag alias for kommandoer.\n\n"
" Aliaser er alternative navn/snarveier for kommandoer. De\n"
" kan fungere både som et lambda (lagre argumenter for gjentatt bruk)\n"
" eller som en snarvei for å si \"x y z\".\n\n"
" Når kjører, vil aliaser akseptere eventuelle tilleggsargumenter\n"
" og legge dem til de lagrede aliasene.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliaser:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Side {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Administrer kommando aliaser."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Administrer globale aliaser."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Legg til et alias for en kommando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias for en kommando som ikke eksisterer."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Et nytt alias med utløseren \"{name}\" har blitt opprettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Legg til et globalt alias for en kommando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Et nytt globalt alias med utløseren '{name}' har blitt opprettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Rediger et eksisterende alias på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Aliaset med navnet {name} finnes ikke."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Du forsøkte å redigere et alias til en kommando som ikke finnes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Alias med navn `{name}` ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Rediger et eksisterende globalt alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Prøv å bruke hjelp på basis kommandoen aliaset bruker."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Ingen slike alias finnes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Vis hvilken kommando aliaset kjører."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Aliaset `{alias_name}` vil kjøre kommandoen `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Det er ingen alias med navnet `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Slett et eksisterende alias på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Det er ingen aliaser på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias med navnet `{name}` ble slettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Aliaset med navn `{name}` ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Slett et eksisterende globalt alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste over tilgjengelige aliaser på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Liste over tilgjengelige globale aliaser på denne botten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenter må spesifiseres med et nummer."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenter må være sekvensielle. Manglende argumenter: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,173 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Maak aliassen voor commando's.\n\n"
" Aliassen zijn alternatieve namen of snelkoppelingen voor commando's. Ze\n"
" kunnen fungeren als een lambda (argumenten opslaan voor herhaald gebruik)\n"
" of als een snelkoppeling om \"x y z\" te zeggen.\n\n"
" Aliassen accepteren extra argumenten wanneer ze zijn gebruikt\n"
" en voegen deze toe aan de opgeslagen alias.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliassen:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Pagina {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Beheer commandaliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Beheer globale aliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Voeg een alias toe voor een opdracht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht voor deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken voor een commando dat niet bestaat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Er is een nieuwe alias gemaakt met de trigger `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Voeg een globale alias toe voor een opdracht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Je hebt geprobeerd om een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe algemene alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Er is een nieuwe globale alias gemaakt met de trigger `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Probeer hulp uit te voeren voor de basisopdracht van de alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Deze alias bestaat niet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Laat zien welk commando de alias uitvoert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "De `{alias_name}` alias voert het commando `{command}` uit"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Er is geen alias met de naam'{name}'"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Verwijder een bestaande alias op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Er zijn geen aliases in deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias met de naam `{name}` is succesvol verwijderd."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias met naam `{name}` is niet gevonden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Een bestaande globale alias verwijderen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Er zijn geen globale aliassen op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Maak een lijst van de beschikbare aliassen op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Maak een lijst van de beschikbare globale aliassen op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Er zijn geen globale aliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenten moeten worden gespecificeerd met een getal."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenten moeten sequentieel zijn. Ontbrekende argumenten: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -33,139 +33,165 @@ msgstr "Utwórz aliasy dla poleceń.\n\n"
" i dołączą je do przechowywanego aliasu.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliasy:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Strona {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Zarządza aliasami poleceń."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Zarządza globalnymi aliasami."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodaje alias do polecenia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Utworzono nowy alias z wyzwalaczem '{name}'."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodaje globalny alias do polecenia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Utworzono nowy globalny alias z wyzwalaczem '{name}'."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Alias o nazwie {name} nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Usuwa istniejący globalny alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Spróbuj wykonać pomoc dla podstawowej komendy dla aliasu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Taki alias nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokazuje jaką komendę wykonuje alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias '{alias_name}' spowoduje wykonanie komendy '{command}'"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Nie istnieje alias o nazwie `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Nie ma aliasów na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` został pomyślnie usunięty."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Usuwa istniejący globalny alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Ten bot nie ma globalnych aliasów."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Wyświetla dostępne aliasy dla tego serwera."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Wyświetla dostępne globalne aliasy dla tego bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Brak globalnych aliasów."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenty należy określić liczbą."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenty muszą być sekwencyjne. Brakujące argumenty: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,146 +18,181 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Crie atalhos para comandos.\n\n"
" Atalhos são nomes alternativos ou simplificados para\n"
" os comandos. Podem agir tanto como uma lambda\n"
" (armazenando argumentos para usos repetidos) ou\n"
" simplesmente como um atalho para dizer \"x y z\".\n\n"
" Quando executados, os atalhos aceitam quaisquer\n"
" argumentos adicionais, que são acrescentados ao atalho\n"
" armazenado.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
msgstr "Atalhos:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
msgstr "\n\n"
"Página {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
msgstr "Gerenciar atalhos de comandos."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
msgstr "Gerenciar atalhos globais."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Adicione um atalho para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Você tentou criar um novo alias com o nome {} mas o alias já existe no servidor."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas este nome já é um comando nesse bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas o atalho já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name}, mas esse nome é inválido. Os nomes de atalhos não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "Você tentou criar um novo atalho para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Um novo atalho com o gatilho `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Adicione um atalho global para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome já é um comando neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name} mas este atalho já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome é inválido para atalhos. Nomes de atalho não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Um novo atalho global com o gatilho `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Editar um atalho existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "O atalho com o nome {name} não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Você tentou editar um atalho para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
msgid "No such alias exists."
msgstr "Alias inexistente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Editar um atalho global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Tente consultar a ajuda para o comando base do atalho."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Atalho inexistente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Mostrar qual comando o atalho executa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Não há nenhum alias neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
msgstr "O atalho `{alias_name}` executará o comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Não há atalhos com o nome `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Deletar um atalho existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Não há nenhum atalho neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` foi deletado com sucesso."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Deleta um atalho global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Não há atalhos globais neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste os atalhos disponíveis neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
msgstr "Liste os atalhos globais disponíveis neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
msgstr "Não há atalhos globais."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
msgstr "Os argumentos devem ser especificados por um número."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""
msgstr "Os argumentos devem ser sequenciais. Argumentos faltando: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,179 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Создать синонимы для команд.\n\n"
" Синонимы - это альтернативные сокращения имен для команд.\n"
msgstr "Создать псевдонимы для команд.\n\n"
" Псевдонимы - это альтернативные сокращения имен для команд.\n"
" Они могут действовать как лямбда (хранение аргументов для\n"
" многократного использования) или просто как сокращение \"а б в\".\n\n"
" При запуске синонимы принимают любые дополнительные\n"
" аргументы и добавляют их к сохраненному синониму.\n"
" многократного использования) или просто как сокращение \"А/Б/В\".\n\n"
" При запуске псевдонимы принимают любые дополнительные\n"
" аргументы и добавляют их к сохраненному псевдониму.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Синонимы:\n"
msgstr "Псевдонимы:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Страница {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Управление псевдонимами команд."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Управление глобальными псевдонимами."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Добавить псевдоним для команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Синоним {name} уже существует."
msgstr "Вы попытались создать псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Вы попытались создать новый синоним для не существующей команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Новый псевдоним с триггером `{name}` был создан."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Добавить глобальный псевдоним для команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Общий синоним {name} уже существует."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Новый глобальный псевдоним с триггером `{name}` был создан."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Редактировать существующий псевдоним на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Псевдоним с именем {name} не существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Вы попытались изменить псевдоним на не существующую команду."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Псевдоним с именем `{name} не найден."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Редактирование существующего глобального псевдонима."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Попробуйте вызвать справку для базовой команды псевдонима."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Псевдоним не существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Показать, какую команду выполняет псевдоним."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Псевдоним `{alias_name}` будет выполнять команду `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Нет псевдонима с именем `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Удалить существующий псевдоним на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "На этом сервере нет псевдонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Псевдоним с именем `{name}` был успешно удален."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Псевдоним с именем `{name}` не найден."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Удалить существующий глобальный псевдоним."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "У этого бота нет всеобщих синонимов."
msgstr "В этом боте нет глобальных псевдонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Список доступных псевдонимов на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Список доступных глобальных псевдонимов для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Нет всеобщих синонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Аргументы должны быть указаны с числом."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Аргументы должны быть последовательными. Отсутствующие аргументы: "
msgstr "Аргументы должны быть последовательными. Отсутствуют аргументы: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,153 +18,173 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr "Ustvarite vzdevke za ukaze.\n\n"
" Vzdevki so bližnjice nadomestnih imen za ukaze.\n"
" Lahko deluje kot lambda (shranjevanje argumentov za večkratno uporabo),\n"
" ali preprosto kot bližnjica do izgovora \"x y z\".\n\n"
" Ob uporabi bodo vzdevki sprejeli dodatne argumente\n"
" in jih dodali na shranjeni vzdevek.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Vzdevki:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Stran {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Upravljanje vzdevkov ukazov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Upravljanje globalnih vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodaj vzdevek za ukaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Poskušali ste ustvari nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek za ukaz, ki ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodaj globalni vzdevek za ukaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Poskušali ste ustvari nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Globalni vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Poskusite izvesti pomoč za osnovni ukaz vzdevka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Tak vzdevek ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokažite, kateri ukaz vzdevek izvrši."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Vzdevek z imenom `{alias_name}` izvršuje ukaz `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Odstrani vzdevek na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na tem strežniku ni vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Vzdevek `{name}` je bil uspešno odstranjen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Odstrani globalni vzdevek."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Na tem botu ni globalnih vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Seznam razpoložljivih vzdevkov na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Seznam razpoložljivih globalnih vzdevkov na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Globalnih vzdevkov ni."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumente je treba navesti s številko."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenti morajo biti zaporedni. Manjkajoči argumenti: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Detta alias existerar inte."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Det finns inga alias på denna server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -33,139 +33,165 @@ msgstr "Komutlar için takma adlar oluştur.\n\n"
" depoladıkları komuta eklerler.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr "Takma adlar:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Sayfa {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr "Komut kısaltmalarını yönet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr "Global kısaltmaları yönet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Bir komut için kısaltma ekleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak botta bu ad ile mevcut bir komut bulunuyor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "{name} adıyla yeni bir diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak belirttiğiniz geçersiz bir kısaltmadır. Kısaltmalar boşluk içermemelidir."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Mevcut olmayan bir komut için kısayol oluşturmaya çalıştınız."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Yeni bir kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Bir komut için global bir kısaltma ekleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "{name} adı ile global bir kısaltma yaratmaya çalıştınız, ancak botta bu isimde bir komut mevcut."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "{name} adıyla yeni bir genel diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "{name} ile yeni bir global kısaltma oluşturmaya çalıştınız ancak bu kısaltma geçerli değil. Kısaltmalar boşluk içeremez."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Yeni bir global kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Bu sunucuda var olan bir diğer adı düzenleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "{name} şeklinde bir diğer ad yok."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Olmayan bir komutun kısa yolunu düzenlemeye çalıştınız."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "{name} adına sahip takma ad başarıyla düzenlendi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "`{name}` adlı kısaltma bulunamadı."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Mevcut bir kısaltmayı düzenleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Kısaltma komutlarını detaylıca öğrenmek için yardım komutunu kullanmayı deneyiniz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Böyle bir kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Kısaltmanın hangi komutu uyguladığını gösterir."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "'{alias_name}' kısaltması '{command} ' komutunu uygulayacak"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "{name} adında bir kısaltma mevcut değil"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Bu sunucuda mevcut bir kısaltmayı silin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Bu sunucuda herhangi bir kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "`{name}`adlı kısaltma başarıyla silindi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "{name} adlı kısaltma bulunamadı."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Mevcut bir global kısaltmayı silin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Bu botta herhangi bir global kısaltma bulunmuyor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Bu sunucudaki kullanılabilir kısaltmaları listeleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Bot üzerindeki global kullanılabilir kısaltmaları listeleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr "Herhangi bir global kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Değişkenler numara içermelidir."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Değişkenler sıralı olmalıdır. Eksik değişkenler: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,146 +18,179 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Tạo lối tắt cho câu lệnh.\n\n"
" Lối tắt là một bản rút gọn cho các lệnh khác nhau. Chúng có \n"
" thể hoạt động như một lambda (lưu trữ các giá trị để sử dụng\n"
" nhiều lần) hoặc chỉ là lối tắt để gọi \"x y z\"\n\n"
" Khi chạy, lối tắt sẽ chấp nhận bất cứ giá trị được thêm\n"
" vào và nối thêm vào lối tắt được lưu trữ.\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
msgstr "Lối tắt:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
msgstr "\n\n"
"Trang {page} trên tổng số {total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
msgstr "Quản lí các lối tắt của câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
msgstr "Quản lý lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Thêm lối tắt cho một câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh có sẵn."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "Câu lệnh đó không tồn tại để tạo lối tắt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Một lối tắt với kích hoạt là `{name}` đã được tạo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
msgstr "Thêm lối tắt toàn hệ thống cho một câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống với tên {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt dùng chung mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "Một lối tắt toàn hệ thống với kích hoạt là `{name}` đã được tạo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Chỉnh sửa lối tắt trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Lối tắt {name} không tồn tại."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Bạn vừa chỉnh sửa lối tắt của một câu lệnh không tồn tại."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Không tim thấy lối tắt với tên `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Chỉnh sửa lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Hãy thử dùng trợ giúp của câu lệnh chính của lối tắt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "Không có lối tắt này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Xem lối tắt sẽ chạy câu lệnh nào."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
msgstr "Lối tắt `{alias_name}` sẽ chạy câu lệnh `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Không có lối tắt nào với tên `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Xóa một lối tắt đang tồn tại trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Không có bất kì lối tắt nào được thiết lập trên server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Lối tắt với tên `{name}` đã bị xóa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Không tìm thấy lối tắt `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Xóa một lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Không có bất kì lối tắt toàn hệ thống nào được đặt trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt tồn tại trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt toàn hệ thống tồn tại trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
msgstr "Không có lối tắt toàn hệ thống nào."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
msgstr "Giá trị phải được ghi rõ ràng bằng một con số."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""
msgstr "Giá trị phải sắp xếp tuần tự. Bị thiếu cú pháp: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
@ -26,138 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "您试图使用名称{name}创建新的全局别名,但该名称是无效的别名。别名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "已经创建一个包含触发器`{name}`的全局别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "不存在该别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}`别要名将执行命令`{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "没有名为`{name}`的别名"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "在这个服务器上没有别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "已经成功删除名为`{name}`的别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名为`{name}`的别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -18,146 +18,179 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:35
#, docstring
msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" Aliases are alternative names shortcuts for commands. They\n"
" Aliases are alternative names/shortcuts for commands. They\n"
" can act as both a lambda (storing arguments for repeated use)\n"
" or as simply a shortcut to saying \"x y z\".\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "為命令創建別名。\n\n"
" 別名是命令的替代名稱/快捷方式。 他們\n"
" 既可以充當 lambda (存儲參數以供重複使用)\n"
" 或者只是說“x y z”的捷徑。\n\n"
" 運行時,別名將接受任何附加參數\n"
" 並將它們附加到存儲的別名。\n"
" "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:203
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180
msgid "Aliases:\n"
msgstr ""
msgstr "別名:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
msgstr "\n\n"
"第{page} 頁/共{total} 頁"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:215
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192
#, docstring
msgid "Manage command aliases."
msgstr ""
msgstr "管理別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197
#, docstring
msgid "Manage global aliases."
msgstr ""
msgstr "管理全局global別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:227
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204
#, docstring
msgid "Add an alias for a command."
msgstr ""
msgstr "為指令添加別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:232
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新別名,但該名稱已經是此機器人已有的別名或指令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該別名已存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:254
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該名稱是無效的格式。 別名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:266 redbot/cogs/alias/alias.py:325
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:280
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:286
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263
#, docstring
msgid "Add a global alias for a command."
msgstr ""
msgstr "為指令添加全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:291
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr ""
msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新全局別名,但該名稱已經是此機器人的命令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:302
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr ""
msgstr "你試圖創建名為 {name} 的新全局別名,但該別名已存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "你試圖用名稱 {name} 創建一個新的全局別名,但該名稱是一個無效的格式。 別名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:336
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr ""
msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:343
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr ""
msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "編輯此伺務器中的現有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:348
msgid "No such alias exists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "名稱為 {name} 的別名不存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:352
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "已成功編輯帶有觸發器“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382
msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357
#, docstring
msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "編輯現有的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389
#, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "嘗試執行別名的基本命令幫助。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394
msgid "No such alias exists."
msgstr "不存在此別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "顯示別名執行的指令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:362
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:368
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:370 redbot/cogs/alias/alias.py:402
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:375 redbot/cogs/alias/alias.py:390
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:378 redbot/cogs/alias/alias.py:393
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:383
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr ""
msgstr "別名 `{alias_name}` 將執行指令 `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "沒有名稱為“{name}”的別名"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414
#, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "刪除此伺務器上的現有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448
msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "此伺務器上沒有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "名稱為“{name}”的別名已成功刪除。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439
msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429
#, docstring
msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "刪除現有的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431
msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "此機器人沒有全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445
#, docstring
msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "列出此服務器上的可用別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454
#, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr ""
msgstr "列出此機器人可用的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:411
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457
msgid "There are no global aliases."
msgstr ""
msgstr "沒有全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:198
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197
msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr ""
msgstr "必須用數字指定參數。"
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:205
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr ""
msgstr "參數必須是連續的。 缺少參數: "

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: ar_SA\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "فشل في الحصول على المسارات ، التخطي المتبقي."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "لا يبدو أن هذا عنوان URL أو رمز Spotify مدعوم."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "تم إعادة تعيين الاتصال أثناء تحميل قائمة التشغيل."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "مهلة اللاعب، تخطي المسارات المتبقية."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "قائمة التشغيل قائمة الانتظار"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "أضاف {num} مسارات إلى قائمة الانتظار.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "أضاف {num} مسارات إلى قائمة الانتظار.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно пускане на песните, пропускане."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, přeskakuji zbývající."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastaven. \n"
"Pro pokyny použijte `{prefix}audioset spotifyapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Nezdá se, že by to byla platná adresa Spotify playlistu/alba nebo kód."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Pravděpodobně se nejedná o podporovaný Spotify odkaz nebo kód."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Připojení bylo obnoveno při načítání seznamu skladeb."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Vypršel časový limit přehrávače, přeskakuji zbývající skladby."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} skladby nemůžou být zařazeny do fronty."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Playlist zařazen do fronty"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Přidáno {num} skladeb do fronty.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do začátku přehrávání playlistu: je na #{position} pozici ve frontě"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: da_DK\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Fehler beim laden der Tracks. Verbleibende Tracks werden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Der Spotify API Key oder dar Client secret wurden nicht richtig eingestellt.\n"
" Benutze `{prefix}audioset spotifyapi` für eine Anleitung."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Dies scheint keine gültige Spotify-Playlist/Album-URL oder Spotify-Code zu sein."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Dies scheint keine unterstützte Spotify-URL oder Spotify-Code zu sein."
msgstr "Dies scheint kein unterstützter Spotify-URL oder Spotify-Code zu sein."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Die Verbindung wurde zurückgesetzt beim Laden der Playlist."
msgstr "Die Verbindung wurde beim Laden der Playlist zurückgesetzt."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Audioplayer-Timeout. Verbleibende Titel werden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} Tracks können nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Playlist eingereiht"
msgstr "Wiedergabeliste eingereiht"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Es wurden {num} Tracks zu der Playlist hinzugefügt.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} bis zum Start der Playlist: beginnt bei #{position} in der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
@ -77,5 +77,5 @@ msgstr "Dein YouTube Data API Token ist ungültig.\n"
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "YouTube API Fehlercode: 403\n"
"Dein YouTube API Schlüssek hat womöglich das heutige Anfragelimit des Kontos erreicht. Bitte folge folgendem Link für mehr Informationen: <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>."
"Dein YouTube API Schlüssel hat womöglich das heutige Anfragelimit des Kontos erreicht. Bitte folge folgendem Link für mehr Informationen: <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Falta al obtener pistas, omitiendo el resto."
msgstr "Error al obtener las canciones, saltando las que estaban pendientes."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "La clave API de Spotify o el cliente secreto no se han configurado correctamente. \n"
"Usa `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones."
msgstr "La clave API de Spotify o el llave secreta de cliente no se ha configurado correctamente. \n"
"Escribe `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Esta no parece ser una URL o código válido de la lista/álbum de Spotify."
msgstr "Esta no parece ser una URL o código válido de una playlist/álbum de Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Esta no parece ser una URL o código compatible con Spotify."
msgstr "Esto no parece ser una URL o código compatible con Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "La conexión se reinició mientras se cargaba la lista de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Tiempo de espera del reproductor, omitiendo pistas restantes."
msgstr "El reproductor ha acabado su tiempo de espera, omitiendo las canciones restantes."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} pistas no pueden ser puestas en cola."
msgstr " {bad_tracks} canciones no pueden ser puestas en la cola."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Lista de reproducción en cola"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Añadido {num} pistas a la cola.{maxlength_msg}"
msgstr "Se añadió {num} canciones a la cola.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} hasta el inicio de la reproducción de la lista: comienza en #{position} en cola"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "No se ha encontrado nada.\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Su token de la API de datos de YouTube no es válido.\n"
msgstr "Su token de la API de datos de YouTube no es válida.\n"
"Verifique la clave API de YouTube nuevamente y siga las instrucciones en `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: fi_FI\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \n"
"Käytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Impossible d'obtenir les pistes, pistes ignorées."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement définis. \n"
msgstr "La clé de l'API de Spotify ou le secret n'ont pas étés correctement définis. \n"
"Utilisez `{prefix}audioset spotifyapi` pour connaître la marche à suivre."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Cela ne semble pas être une URL ou un album/playlist Spotify valide."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Cela ne semble pas être une URL ou un code Spotify pris en charge."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "La connexion a été réinitialisée lors du chargement de la playlist."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Arrêt du lecteur, pistes restantes ignorées."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} pistes ne peuvent pas être mises en attente."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Playlist en file dattente"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Ajout de {num} pistes à la file d'attente.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à #{position} dans la liste"
msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à la #{position} dans la liste"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Rien n'a été trouvé.\n"
"La clé de l'API YouTube peut être invalide ou vous pouvez être limité sur le service de recherche de YouTube.\n"
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions à `{prefix}audioset youtubeapi`."
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions de `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Votre jeton d'API YouTube Data n'est pas valide.\n"
"Vérifiez, de nouveau, la clé de l'API YouTube et suivez les instructions données par `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Votre token de l'API YouTube Data n'est pas valide.\n"
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions de `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "Code d'erreur de l'API YouTube : 403\n"
"Votre clé API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes du compte pour aujourd'hui. Veuillez consulter <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pour plus d'informations."
"Votre clé d'API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes quotidienne. Veuillez consulter <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pour plus d'informations."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: hi_IN\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -0,0 +1,81 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: hr_HR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Dobivanje glazbe nije uspjelo, preskačem preostale."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API ključ nije pravilno postavljen. \n"
"Koristi `{prefix}audioset spotifyapi` za upute."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Čini se da ovo nije važeći URL ili kȏd Spotify albuma/popisa za reprodukciju."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Čini se da ovo nije podržani Spotify URL ili kȏd."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Veza je prekinuta prilikom učitavanja popisa za reprodukciju."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Playeru je isteklo vrijeme, preskačem preostale pjesme."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} pjesme se ne mogu staviti u red čekanja."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Popis za reprodukciju dodan u red čekanja"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Dodano {num} pjesama u red čekanja.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do reprodukcije popisa za reprodukciju: #{position} u redu čekanja"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ništa nije pronađeno.\n"
"YouTube API ključ može biti nevažeći ili ste možda ograničeni na YouTube-ovoj usluzi pretraživanja.\n"
"Ponovno provjerite YouTube API ključ i slijedite upute na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Vaš YouTube Data API token nije važeći.\n"
"Ponovno provjerite YouTube API ključ i slijedite upute na `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "Kôd pogreške YouTube API-a: 403\n"
"Vaš YouTube API ključ je možda dosegao ograničenje upita za danas. Za više informacija provjerite <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: hu_HU\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: id_ID\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Gagal mendapatkan trek, melewatkan sisa."
msgstr "Gagal untuk mendapatkan trek, melewati sisa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Kunci Spotify API atau rahasia klien belum disetel dengan benar.\n"
msgstr "Spotify API key atau client secret belum disetel dengan benar.\n"
"Gunakan `{prefix} audioset spotifyapi` untuk mendapatkan petunjuk."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode playlist/album Spotify yang valid."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode Spotify yang didukung."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Sambungan disetel ulang saat memuat daftar putar."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Waktu tunggu pemain, melewatkan trek yang tersisa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} lagu tidak dapat diantrekan."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Antrean Daftar Putar"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Menambahkan {num} trek ke antrian. {maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} hingga dimulainya pemutaran playlist: dimulai dari #{position} dalam antrian"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: it_IT\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Impossibile ottenere le tracce, salto le rimanenti."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "La chiave API o il client secret di Spotify non sono stati impostati correttamente. \n"
"Usa `{prefix}audioset spotifyapi` per le istruzioni."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Questo non sembra essere un URL playlist/album o un codice Spotify valido."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Questo non sembra essere un URL o un codice Spotify supportato."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "La connessione è stata reimpostata durante il caricamento della playlist."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Timeout del lettore, salto le tracce rimanenti."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} tracce non possono essere accodate."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Playlist in coda"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Aggiunte {num} tracce alla coda.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} fino all'inizio della riproduzione della playlist: inizia da #{position} in coda"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: ja_JP\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: ko_KR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "트랙을 추가하지 못해 나머지는 건너 뜁니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "You deleted the translation \"Spotify API 키 또는 client secret이 올바르게 설정되지 않았습니다. \n"
"`{prefix}audioset spotifyapi`를 사용하여 명령어들을 확인하세요.\""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "유효한 Spotify 재생 목록, 앨범 URL 또는 코드가 아닌것 같습니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "지원되는 Spotify URL 또는 코드가 아닌 것 같습니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "재생 목록을 로드하는 동안 연결이 재설정되었습니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "플래이어 시간이 초과되었습니다. 남은 트랙들을 건너 뜁니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} 을 대기열에 추가할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "대기중인 재생 목록"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "대기열에 {num} 개의 트랙이 추가되었습니다. {maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "재생 목록 재생이 시작될 때까지 {time} 남았습니다.: 대기열의 #{position} 에 시작합니다."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
@ -76,5 +76,6 @@ msgstr "귀하의 YouTube Data API 토큰이 유효하지 않습니다.\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "유튜브 API 오류 코드: 403\n"
"YouTube API 키가 오늘 계정의 쿼리 제한에 도달했을 수 있습니다. 자세한 내용은 <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>을 참조하십시오."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: nb_NO\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Klarer ikke å få spor, hopper over."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API-nøkkelen eller klienten hemmelig har ikke blitt satt ordentlig. \n"
"Bruk `{prefix}audioset spotifyapi` for instruksjoner."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Dette ser ikke ut til å være en gyldig Spotify-spilleliste/album-URL eller kode."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Dette ser ikke ut til å være en støttet URL eller kode fra Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Tilkoblingen ble tilbakestilt under lasting av spillelisten."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Spillerens tidsavbrudd hopper over gjenstående spor."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} spor kan ikke legges i kø."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Spilleliste lagt i kø"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "La til {num} spor i avspillingskøen.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} til start av spilleliste avspilling: starter på #{position} i kø"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: nl_NL\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Fout bij het krijgen van tracks, resterend overslaan."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \n"
"Gebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
msgstr "De Spotify API-sleutel of dienstgeheim is niet correct ingesteld. \n"
"Gebruik (`{prefix}audioset Spotify API`) voor instructies."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Dit lijkt geen geldige Spotify afspeellijst/album URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Dit lijkt geen ondersteunde Spotify URL of code te zijn."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "De verbinding is gereset tijdens het laden van de afspeellijst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Speler time-out, resterende nummers worden overgeslagen."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
msgstr " {bad_tracks} Nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Afspeellijst toegevoegd"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Er zijn {num} nummers toegevoegd aan de wachtrij.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{position} in de wachtrij"
msgstr "{time} Tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{position} in de wachtrij"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Niets gevonden.\n"
"De YouTube API key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\n"
"Controleer opnieuw de YouTube-API-sleutel en volg de instructies op `{prefix}audioset youtubeapi`."
"De YouTube API Key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\n"
"Controleer opnieuw of je deze juist hebt ingevuld, en volg de instructies op `{prefix}audioset YouTube`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Uw YouTube Data API token is ongeldig.\n"
"Controleer de YouTube API key opnieuw en volg de instructies op`{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Uw YouTube Data API-Token is ongeldig.\n"
"Controleer de YouTube API Key opnieuw en volg de instructies op` {prefix}audioset YouTube `."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "YouTube API foutcode: 403\n"
"Uw YouTube API key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."
msgstr "YouTube API-foutcode: 403\n"
"Uw YouTube API Key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: pl_PL\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Nie udało się uzyskać utworów, pomijam pozostałe."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Klucz Spotify API lub sekret klienta nie zostały poprawnie ustawione. \n"
"Użyj `{prefix}audioset spotifyapi` dla dalszych instrukcji."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Wygląda na to, że nie jest to poprawny adres URL listy odtwarzania/albumu Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Wygląda na to, że nie jest to obsługiwany adres URL lub kod Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Połączenie zostało zresetowane podczas ładowania listy odtwarzania."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Limit czasu odtwarzacza, pomijam pozostałe utwory."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} utworów nie może zostać zakolejkowane."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Lista odtwarzania zakolejkowana"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Dodano {num} utworów do kolejki.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do rozpoczęcia odtwarzania listy odtwarzania: zaczyna się od #{position} w kolejce"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
@ -70,10 +70,12 @@ msgstr "Niczego nie znaleziono.\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Twój token API danych YouTube jest nieprawidłowy.\n"
"Sprawdź ponownie klucz API YouTube i postępuj zgodnie z instrukcjami z `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "Kod błędu API YouTube: 403\n"
"Twój klucz API YouTube mógł osiągnąć limit zapytań na dziś. Sprawdź <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> aby uzyskać więcej informacji."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: pt_BR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Falha ao obter as faixas; saltando as faixas restantes."
msgstr "Falha ao obter as faixas; pulando as faixas restantes."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "A chave de API do Spotify ou segredo do cliente não foram definidos corretamente. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` para mais instruções."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Esta não parece ser uma URL ou código válido de uma lista/álbum do Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Isto não parece ser uma URL ou código do Spotify válido."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "A conexão foi redefinida durante o carregamento da lista de reprodução."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Tempo limite do reprodutor atingido; saltando as faixas restantes."
msgstr "Tempo limite do reprodutor atingido; pulando as faixas restantes."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} faixas não puderam ser enfileiradas."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Lista de reprodução enfileirada"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "{num} faixas enfileiradas.{maxlength_msg}"
msgstr "{num} faixas adicionadas à fila.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} até o início da reprodução da lista: começa na posição #{position} da fila"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
@ -69,10 +70,13 @@ msgstr "Nada encontrado.\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Seu token API de dados do YouTube é inválido.\n"
"Verifique novamente a chave de API do YouTube e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API código do erro: 403\n"
"Sua chave API do YouTube pode ter atingido o limite de buscas diário. Por favor, verifique\n"
"<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> para mais informações."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: pt_PT\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,63 +15,63 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Не удалось получить треки, пропускаю оставшиеся треки."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "API ключ Spotify или секрет клиента были установлены неправильно. \n"
"Для получения инструкций используйте `{prefix}audioset spotifyapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Это не похоже на действительный адрес или код Spotify."
msgstr "Это не похоже на действительный URL адрес или код плейлиста/альбома Spotify."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Возможно, этот формат файла не поддерживается."
msgstr "Это не похоже на поддерживаемую Spotify ссылку или код."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Соединение было сброшено при загрузке плейлиста."
msgstr "Соединение было прервано при загрузке плейлиста."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Тайм-аут проигрывателя, пропуск оставшихся треков."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} невозможно добавить в очередь."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Плейлист добавлен в очередь"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "{num} треков добавлено в очередь.{maxlength_msg}"
msgstr "Добавлено {num} треков в очередь.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} до начала воспроизведения плейлиста: начинается с #{position} в очереди"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ничего не найдено.\n"
"Ключ YouTube API может быть недействительным или вы можете оценить его в поисковой службе YouTube.\n"
"Проверьте YouTube API еще раз и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
"Ключ YouTube API может быть недействительным или вы можете быть ограничены в запросах в поисковом сервисе YouTube.\n"
"Проверьте API ключ YouTube еще раз и следуйте инструкциям в `{prefix}audio set you_tube API`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ваш токен API YouTube Data недействителен.\n"
"Проверьте ключ YouTube API снова и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Ваш API токен от YouTube Data недействителен.\n"
"Проверьте ключ YouTube API снова и следуйте инструкциям в `{prefix}audio set you_tube API`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: sk_SK\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Zlyhanie pri získaní stôp, preskakujem zostávajúce."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Toto nevyzerá, ako správna URL adresa alebo kód Spotify playlistu/albumu."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Toto nevyzerá, ako správna Spotify URL adresa alebo kód."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Pripojenie sa zresetovalo počas načítavania playlistu."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Playlist bol zaradený"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: sl_SI\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Skladb ni bilo mogoče dobiti, preskakujem preostalo."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API ključ ali Client Secret niso nastavljeni pravilno. \n"
"Uporabi `{prefix}audioset spotifyapi` za navodila."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Zdi se, da to ni veljaven Spotify URL ali koda seznama predvajanja/albuma."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Zdi se, da to ni podprt Spotify URL ali koda."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Povezava je bila prekinjena med nalaganjem seznama predvajanja."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Časovna omejitev predvajalnika, preskakovanje preostalih skladb."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} ne morejo biti dodani v čakalno vrsto."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Seznam predvajanja dodan v čakalno vrsto"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Dodano {num} skladb v čakalno vrsto.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} do začetka predvajanja seznama: začetek na #{position} v čakalni vrsti"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: sv_SE\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Parça alınamıyor, atlanıyor."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API anahtarı veya istemci sırrı düzgün ayarlanmamış. \n"
"Yönergeler için `{prefix}audioset spotifyapi` komutunu çalıştırın."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "Bu geçerli bir Spotify çalma listesi / albüm URL'si veya Kodu gibi görünmüyor."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Bu geçerli bir Spotify URL'si ya da kodu gibi gözükmüyor."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Playlist yüklenirken bağlantı yenilendi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Oynatıcı zaman aşımına uğradı, kalan parçalar atlanıyor."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} parçalar sıraya alınamaz."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Playlist sıraya alındı"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "{num} adet şarkı sıraya eklendi.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "Playlistin başlamasına {time} süre var: #{position} sırasında başlar"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: uk_UA\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: vi_VN\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Tôi không lấy được mấy bài nhạc đó, nên tôi sẽ bỏ qua."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Hmm.. nhìn không giống một liên kết hay playlist/album của Spotify. Thử lại đi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Hình như tôi không hỗ trợ link/code đó, hay là thử lại."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Uhh Kết nối đã bị reset khi tôi đang lấy danh sách nhạc."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Hết thời gian chờ, tôi skip đây."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} sorry Tôi không thể nhét mấy bài này vào hàng đợi."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Danh sách đã được thêm vào hàng đợi"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Đã thêm {num} bài hát vào hàng đợi.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} cho đến khi bắt đầu danh sách phát lại: bắt đầu từ #{position} trong hàng đợi"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: zh_CN\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "无法获取曲目,跳过其余曲目"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API 密钥或客户端密钥未正确设置 \n"
"使用 `{prefix}audioset spotifyapi` 获得指导"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "这似乎不是一个有效的 Spotify 播放列表/专辑URL或代码"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "这似乎不是受支持的Spotify URL或代码"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "加载播放列表时重置了连接"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "播放器超时,跳过剩余的曲目"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} 曲目无法排队"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "排队播放列表"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "已将{num} 条曲目添加到队列 {maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} 直到播放列表开始:从队列中的#{position} 开始"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

View File

@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@ -15,51 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
"Language: zh_TW\n"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "無法取得歌曲,跳過剩餘的歌曲。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Spotify API key 或 client secret 未正確設定。\n"
"請使用`{prefix} audioset spotifyapi`取得指示。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "這似乎不是有效的 Spotify 播放清單/專輯 URL 或代碼。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "這似乎不是支援的 Spotify URL 或代碼。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "載入播放清單時重設了連線。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "播放器逾時,跳過剩餘歌曲。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr " {bad_tracks} 首歌曲無法排入佇列。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "播放清單已加入佇列"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "已將 {num} 首歌曲加入佇列。{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} 後開始播放: 從佇列的第 #{position} 首開始"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More