github-actions[bot] 0f364a6d13
Automated Crowdin downstream (#3671)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-03-19 23:38:27 +01:00

293 lines
11 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:10\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/trivia/locales/messages.pot\n"
"Language: it_IT\n"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "La so! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Facile: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Ma davvero? È {answer} naturalmente."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:25
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Alla prossima, immagino..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
msgid "Moving on..."
msgstr "Andiamo avanti..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Sono sicuro che saprai la risposta della prossima."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 La prossima."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:114
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:135
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Domanda numero {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Non esistono altre domande!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:152
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (di {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:157
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Avvio Quiz: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:203
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Ragazzi...? Beh, allora mi fermo."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:211
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** per me!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:216
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Colpito e affondato {user}! **+1** a te!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:311
msgid "Congratulations, {user}, you have received {num} {currency} for coming first."
msgstr "Congratulazioni, {user}, hai ricevuto {num} {currency} per essere arrivato primo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:30
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:32
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Fate il quiz con gli amici!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:67
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Gestisci le impostazioni Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:72
msgid "Current settings\\nBot gains points: {bot_plays}\\nAnswer time limit: {delay} seconds\\nLack of response timeout: {timeout} seconds\\nPoints to win: {max_score}\\nReveal answer on timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nAllow lists to override settings: {allow_override}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Imposta i punti totali necessari per vincere."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:90
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Il punteggio deve essere maggiore di 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:94
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Fatto. Punti necessari per vincere impostati a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Imposta il numero di secondi massimo permessi per rispondere a una domanda."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:100
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Deve essere di almeno 4 secondi."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:104
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Fatto. Secondi massimi per rispondere impostati a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:108
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Imposta quanto tempo deve trascorrere perché il quiz si ferma per mancanza di risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Deve essere superiore al limite di tempo di risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Fatto. Le sessioni di Quiz scadranno dopo {num} secondi senza alcuna risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:122
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Consenti/proibisci che le liste di Quiz ignoring le impostazioni."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:127
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Fatto. Le liste di Quiz adesso possono ignorare le impostazioni dei quiz per questo server."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Fatto. Le liste di Quiz adesso non possono più ignorare le impostazioni dei quiz per questo server."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\\n\\n If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Fatto. Ora otterrò un punto se gli utenti non rispondono in tempo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
msgid "Alright, I won't embarass you at trivia anymore."
msgstr "E va bene, non vi disturberò più con il mio quiz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:152
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\\n\\n If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\\n in time.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Fatto. rivelerò la risposta se nessuno la sa."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:162
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Bene, non rivelerò più la risposta alle domande."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:167
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\\n\\n This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\\n least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\\n disable.\\n\\n The number of credits is determined by multiplying their total score by\\n this multiplier.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Il moltiplicatore deve essere almeno pari a 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Fatto. Moltiplicatore impostato a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Fatto. Non ricompenserò più il vincitore con un versamento."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:189
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\\n\\n You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\\n questions from all of them.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:200
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "C'è già un quiz in corso in questo canale."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "La categoria `{name}` non è stata trovata. Vedi `{prefix}trivia list` per una lista di categorie di quiz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:218
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Si è verificato un errore nell'analisi della lista delle domande per la categoria `{name}`. Potrebbe contenere errori di formattazione."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "La lista delle domande è stata analizzata con successo, ma sembra essere vuota!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:244
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Interrompi una sessione di quiz in corso."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Non c'è un quiz in corso in questo canale."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Quiz fermato."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
msgid "You are not allowed to do that."
msgstr "Non hai il permesso di farlo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:266
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Elenco categorie di quiz disponibili."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271 redbot/cogs/trivia/trivia.py:277
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Liste di quiz disponibili"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:287
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\\n\\n Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\\n subcommands for a more customised leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:315 redbot/cogs/trivia/trivia.py:344
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Campo `{field_name}` sconosciuto, vedi `{prefix}help trivia leaderboard server` per i campi validi per cui ordinare i risultati."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:331
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers from all sessions\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Non ci sono punteggi da registrare!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
msgid "Rank"
msgstr "Posizione"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:430
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:431
msgid "Wins"
msgstr "Vittorie"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:432
msgid "Games Played"
msgstr "Partite giocate"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:433
msgid "Total Score"
msgstr "Punteggio Totale"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434
msgid "Average Score"
msgstr "Punteggio Medio"