github-actions[bot] 0f364a6d13
Automated Crowdin downstream (#3671)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-03-19 23:38:27 +01:00

505 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:11\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:46
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Общие команды."
#: redbot/cogs/general/general.py:51
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Как я вижу, да"
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "It is certain"
msgstr "Это точно"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Это решительно так"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "Most likely"
msgstr "Скорее всего"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Outlook good"
msgstr "Хорошие перспективы"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Знаки указывают - да"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Without a doubt"
msgstr "Без сомнения"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Yes definitely"
msgstr "Да определенно"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "You may rely on it"
msgstr "Вы можете положиться на него"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Туманный ответ, попробуйте еще раз"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Ask again later"
msgstr "Спросите позже"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Лучше не рассказывать тебе сейчас"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Невозможно предсказать сейчас"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Сконцентрируйся и спроси еще раз"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Don't count on it"
msgstr "Не рассчитывай на это"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "My reply is no"
msgstr "Мой ответ - нет"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "My sources say no"
msgstr "Мои источники говорят - нет"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Перспектива не так хороша"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Very doubtful"
msgstr "Весьма сомнительно"
#: redbot/cogs/general/general.py:80
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:87
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Недостаточно вариантов для выбора."
#: redbot/cogs/general/general.py:93
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:108
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Может быть больше 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:111
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:118
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:126
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*бросок монетки и... "
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "HEADS!*"
msgstr "ГОЛОВЫ!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "TAILS!*"
msgstr "ХВОСТЫ!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:141
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Играть в камень, ножницы, бумага."
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:167
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Ты победил {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:173
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} Ты проиграл {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:179
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Мы квиты {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:186
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:193
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Это не похоже на вопрос."
#: redbot/cogs/general/general.py:197
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Запустить или остановить секундомер."
#: redbot/cogs/general/general.py:201
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Секундомер включен!"
#: redbot/cogs/general/general.py:206
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Секундомер остановлен! Время: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:212
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Создать ссылку на lmgtfy."
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:245
#, docstring
msgid "\\n Show server information.\\n \\n `details`: Toggle it to `True` to show more information about this server.\\n Default to False.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:253
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:264
msgid "Region"
msgstr "Регион"
#: redbot/cogs/general/general.py:265
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:266
msgid "Text Channels"
msgstr "Текстовые каналы"
#: redbot/cogs/general/general.py:267
msgid "Voice Channels"
msgstr "Голосовые каналы"
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Server ID: "
msgstr "ID сервера: "
#: redbot/cogs/general/general.py:293
msgid "\\nShard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:302
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:328
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:329
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:330
msgid "__VIP__ Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "EU West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:332
msgid "EU Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:333
msgid "Europe "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:334
msgid "London "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:335
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:336
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:337
msgid "US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:338
msgid "US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:339
msgid "US South "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:340
msgid "US Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:341
msgid "Singapore "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "Sydney "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "Brazil "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "Russia "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "Japan "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "South Africa "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "India "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Dubai "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "South Korea "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "Partnered"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "Verified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "Featurable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:365
msgid "Public"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:366
msgid "Public disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "More Emojis"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "Commerce"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:372
msgid "News Channels"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:373
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:374
msgid "Banner Image"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:405
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "💬 Text: {text}\\n🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:412
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:413
msgid "Owner: {owner}\\nVoice region: {region}\\nVerif. level: {verif}\\nServer ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:426
msgid "AFK channel: {afk_chan}\\nAFK timeout: {afk_timeout}\\nCustom emojis: {emoji_count}\\nRoles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:439
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:441
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosters\\nFile size limit: {filelimit}\\nEmoji limit: {emojis_limit}\\nVCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:453
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:462
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:478 redbot/cogs/general/general.py:544
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr "Записи Urban Dictionary не найдены, или в процессе произошла ошибка."
#: redbot/cogs/general/general.py:484
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr "Записи Urban Dictionary не найдены."
#: redbot/cogs/general/general.py:490
msgid "{word} by {author}"
msgstr "{word} от {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:495
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:501
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr "{thumbs_down} Вниз / {thumbs_up} Вверх, Powered by Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:520
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:526
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""