github-actions[bot] 0f364a6d13
Automated Crowdin downstream (#3671)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-03-19 23:38:27 +01:00

505 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:09\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:46
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Obecné příkazy."
#: redbot/cogs/general/general.py:51
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Jak tak vidím, tak ano"
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "It is certain"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is decidedly so"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "Most likely"
msgstr "Pravděpodobně"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Outlook good"
msgstr "Vypadá to dobře"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Signs point to yes"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Without a doubt"
msgstr "Bez pochyb"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Yes definitely"
msgstr "Ano, určitě"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "You may rely on it"
msgstr "Na to se můžeš spolehnout"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Ask again later"
msgstr "Zeptej se později"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Lépe teď nedokážu odpovědět"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Cannot predict now"
msgstr "To teď nemohu předpovědět"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Soustřeď se a zeptej se znovu"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Don't count on it"
msgstr "S tím nepočítej"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "My reply is no"
msgstr "Moje odpověď je ne"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "My sources say no"
msgstr "Moje zdroje říkají, že ne"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "Outlook not so good"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Very doubtful"
msgstr "Velmi pochybné"
#: redbot/cogs/general/general.py:80
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr "Vyberte si mezi více možnostmi.\\n\\n Pro zvýraznění možností, které obsahují mezery byste měli použít\\n dvojité uvozovky.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:87
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Není k dispozici dostatek možností, ze kterých lze vybrat."
#: redbot/cogs/general/general.py:93
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:108
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Možná vyšší než 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:111
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:118
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:126
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr "Dobrý pokus. Myslíš si, že je to vtipné?\\n Co tak zkusit:\\n\\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*hází minci a... "
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "HEADS!*"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:137
msgid "TAILS!*"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:141
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Hrát kámen, nůžky, papír."
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr "Toto není platná možnost. Zkuste {r}, {p} nebo {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:167
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Vyhrál jsi, {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:173
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} Prohrál jsi, {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:179
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Remíza, {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:186
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:193
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "To nevypadá jako otázka."
#: redbot/cogs/general/general.py:197
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Spustit nebo zastavit stopky."
#: redbot/cogs/general/general.py:201
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Stopky byly spuštěny!"
#: redbot/cogs/general/general.py:206
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Stopky byly zastaveny! Čas: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:212
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Vytvořit odkaz lmgtfy."
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:245
#, docstring
msgid "\\n Show server information.\\n \\n `details`: Toggle it to `True` to show more information about this server.\\n Default to False.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:253
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:264
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
#: redbot/cogs/general/general.py:265
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:266
msgid "Text Channels"
msgstr "Textové kanály"
#: redbot/cogs/general/general.py:267
msgid "Voice Channels"
msgstr "Hlasové kanály"
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Server ID: "
msgstr "ID serveru: "
#: redbot/cogs/general/general.py:293
msgid "\\nShard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:302
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:328
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:329
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:330
msgid "__VIP__ Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "EU West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:332
msgid "EU Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:333
msgid "Europe "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:334
msgid "London "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:335
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:336
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:337
msgid "US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:338
msgid "US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:339
msgid "US South "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:340
msgid "US Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:341
msgid "Singapore "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "Sydney "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "Brazil "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "Russia "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "Japan "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "South Africa "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "India "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Dubai "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "South Korea "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "Partnered"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "Verified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "Featurable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:365
msgid "Public"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:366
msgid "Public disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "More Emojis"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "Commerce"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:372
msgid "News Channels"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:373
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:374
msgid "Banner Image"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:405
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "💬 Text: {text}\\n🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:412
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:413
msgid "Owner: {owner}\\nVoice region: {region}\\nVerif. level: {verif}\\nServer ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:426
msgid "AFK channel: {afk_chan}\\nAFK timeout: {afk_timeout}\\nCustom emojis: {emoji_count}\\nRoles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:439
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:441
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosters\\nFile size limit: {filelimit}\\nEmoji limit: {emojis_limit}\\nVCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:453
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:462
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:478 redbot/cogs/general/general.py:544
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:484
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:490
msgid "{word} by {author}"
msgstr "{word} od {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:495
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\\n\\n**Příklad:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:501
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:520
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:526
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\\n\\n**Příklad:** {example}"