2020-01-07 17:16:21 -05:00

1411 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:49\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /locales/messages.pot\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/core/bank.py:717
msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank."
msgstr "Can't pay for this command in DM without a global bank."
#: redbot/core/bank.py:724
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:312
#, docstring
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
msgstr "Red'in cog Yöneticisi ile arabirim komutları."
#: redbot/core/cog_manager.py:317
#, docstring
msgid "\\n Lists current cog paths in order of priority.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:325
msgid "Install Path: {install_path}\\nCore Path: {core_path}\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:339
#, docstring
msgid "\\n Add a path to the list of available cog paths.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:343
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
msgstr "Bu yolu yok veya geçerli bir dizin göstermiyor."
#: redbot/core/cog_manager.py:351
msgid "Path successfully added."
msgstr "Reklam başarıyla eklendi."
#: redbot/core/cog_manager.py:356
#, docstring
msgid "\\n Removes a path from the available cog paths given the path_number\\n from !paths\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:362 redbot/core/cog_manager.py:385
msgid "Path numbers must be positive."
msgstr "Sayfa numarası pozitif olmalıdır."
#: redbot/core/cog_manager.py:369
msgid "That is an invalid path number."
msgstr "Geçersiz telefon numarası."
#: redbot/core/cog_manager.py:373
msgid "Path successfully removed."
msgstr "Reklam başarıyla eklendi."
#: redbot/core/cog_manager.py:378
#, docstring
msgid "\\n Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:392
msgid "Invalid 'from' index."
msgstr "Geçersiz 'başlangıç' tarihi."
#: redbot/core/cog_manager.py:398
msgid "Invalid 'to' index."
msgstr "'Kime' dizini geçersiz."
#: redbot/core/cog_manager.py:402
msgid "Paths reordered."
msgstr "Yolları yeniden sıralanmış."
#: redbot/core/cog_manager.py:407
#, docstring
msgid "\\n Returns the current install path or sets it if one is provided.\\n The provided path must be absolute or relative to the bot's\\n directory and it must already exist.\\n\\n No installed cogs will be transferred in the process.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:420
msgid "That path does not exist."
msgstr "Böyle bir sayfa yok."
#: redbot/core/cog_manager.py:425
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
msgstr "Bot yeni Smm '{}' dizinine yükler."
#: redbot/core/cog_manager.py:431
#, docstring
msgid "\\n Lists all loaded and available cogs.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/cog_manager.py:444
msgid "**{} loaded:**\\n"
msgstr "**{} yüklendi:**\\n"
#: redbot/core/cog_manager.py:445
msgid "**{} unloaded:**\\n"
msgstr "**{} yüklenmesi kaldırıldı:**\\n"
#: redbot/core/cog_manager.py:455
msgid "**{} loaded:**\\n"
msgstr "**{} yüklendi:**\\n"
#: redbot/core/cog_manager.py:457
msgid "**{} unloaded:**\\n"
msgstr "**{} yüklenmesi kaldırıldı:**\\n"
#: redbot/core/core_commands.py:264
#, docstring
msgid "Commands related to core functions"
msgstr "Çekirdek işlevleri için ilgili komutları"
#: redbot/core/core_commands.py:268
#, docstring
msgid "Pong."
msgstr "Pong."
#: redbot/core/core_commands.py:273
#, docstring
msgid "Shows info about Red"
msgstr "Red hakkında bilgi gösterir"
#: redbot/core/core_commands.py:294
msgid "This is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\\n\\nRed is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:303
msgid "Instance owned by"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:306
msgid "Red version"
msgstr "Red Sürümü"
#: redbot/core/core_commands.py:309
msgid "Outdated"
msgstr "Güncel Değil"
#: redbot/core/core_commands.py:309
msgid "Yes, {} is available"
msgstr "Evet, {} mevcut"
#: redbot/core/core_commands.py:312
msgid "About this instance"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:313
msgid "About Red"
msgstr "Red Hakkında"
#: redbot/core/core_commands.py:316
msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:321
msgid "I need the `Embed links` permission to send this"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:325
#, docstring
msgid "Shows Red's uptime"
msgstr "Red'in uptime gösterir"
#: redbot/core/core_commands.py:329
msgid "Been up for: **{}** (since {} UTC)"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:336
#, docstring
msgid "\\n Commands for toggling embeds on or off.\\n\\n This setting determines whether or not to\\n use embeds as a response to a command (for\\n commands that support it). The default is to\\n use embeds.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:345
msgid "Embed settings:\\n\\n"
msgstr "Embed ayarları:\\n\\n"
#: redbot/core/core_commands.py:347
msgid "Global default: {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:350
msgid "Guild setting: {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:352
msgid "User setting: {}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:358
#, docstring
msgid "\\n Toggle the global embed setting.\\n\\n This is used as a fallback if the user\\n or guild hasn't set a preference. The\\n default is to use embeds.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:368
msgid "Embeds are now {} by default."
msgstr "Gömer oldular (varsayılan olarak)."
#: redbot/core/core_commands.py:368 redbot/core/core_commands.py:392
#: redbot/core/core_commands.py:414 redbot/core/core_commands.py:874
#: redbot/core/core_commands.py:890
msgid "disabled"
msgstr "deaktif"
#: redbot/core/core_commands.py:368 redbot/core/core_commands.py:392
#: redbot/core/core_commands.py:414 redbot/core/core_commands.py:874
#: redbot/core/core_commands.py:890
msgid "enabled"
msgstr "açıldı"
#: redbot/core/core_commands.py:375
#, docstring
msgid "\\n Toggle the guild's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a guild channel except\\n for help commands.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:388 redbot/core/core_commands.py:411
msgid "Embeds will now fall back to the global setting."
msgstr "Embed'ler artık global ayarlara geri dönecek."
#: redbot/core/core_commands.py:391
msgid "Embeds are now {} for this guild."
msgstr "Gömer {} Bu filo için oldular."
#: redbot/core/core_commands.py:398
#, docstring
msgid "\\n Toggle the user's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a DM with the bot, as\\n well as all help commands everywhere.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:414
msgid "Embeds are now {} for you."
msgstr "Gömer {} Bu filo için oldular."
#: redbot/core/core_commands.py:420
#, docstring
msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred\\n\\n If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:432
msgid "No exception has occurred yet"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:437
#, docstring
msgid "Show's Red's invite url"
msgstr "Red'in davet linkini gösterir"
#: redbot/core/core_commands.py:443
#, docstring
msgid "Setup the bot's invite"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:448
#, docstring
msgid "\\n Define if the command should be accessible for the average users.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:478
#, docstring
msgid "\\n Make the bot create its own role with permissions on join.\\n\\n The bot will create its own role with the desired permissions when he join a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\\n\\n For that, you need to give a valid permissions level.\\n You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\\n\\n Please note that you might need the two factor authentification for some permissions.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:498
#, docstring
msgid "Leaves server"
msgstr "Sunucudan çıkar"
#: redbot/core/core_commands.py:499
msgid "Are you sure you want me to leave this server? (y/n)"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:505 redbot/core/core_commands.py:558
#: redbot/core/core_commands.py:1464
msgid "Response timed out."
msgstr "Yanıt yok, zaman aşımı oluştu."
#: redbot/core/core_commands.py:509
msgid "Alright. Bye :wave:"
msgstr "Pekala, görüşürüz :wave:"
#: redbot/core/core_commands.py:510
msgid "Leaving guild '{}'"
msgstr "'{}' sunucudan ayrılıyor"
#: redbot/core/core_commands.py:513
msgid "Alright, I'll stay then :)"
msgstr "Tamam, kalayım öyleyse :)"
#: redbot/core/core_commands.py:518
#, docstring
msgid "Lists and allows to leave servers"
msgstr "Listeler ve sunucuları gitmek verir"
#: redbot/core/core_commands.py:529
msgid "To leave a server, just type its number."
msgstr "Bir sunucudan ayrılmak için sadece numara yazın."
#: redbot/core/core_commands.py:544
msgid "I cannot leave a guild I am the owner of."
msgstr "Sunucudan ayrılamıyorum sunucu sahibiyim."
#: redbot/core/core_commands.py:547
msgid "Are you sure you want me to leave {}? (yes/no)"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:554 redbot/core/core_commands.py:933
#: redbot/core/core_commands.py:1026 redbot/core/core_commands.py:1044
#: redbot/core/core_commands.py:1056
msgid "Done."
msgstr "Tamamdır."
#: redbot/core/core_commands.py:556
msgid "Alright then."
msgstr "Peki öyleyse."
#: redbot/core/core_commands.py:563
#, docstring
msgid "Loads packages"
msgstr "Paketleri yükler"
#: redbot/core/core_commands.py:574
msgid "Loaded {packs}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:579
msgid "The following package is already loaded: {pack}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:583
msgid "The following packages are already loaded: {packs}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:590
msgid "Failed to load the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:595
msgid "Failed to load the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:603 redbot/core/core_commands.py:701
msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:607 redbot/core/core_commands.py:705
msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:615
msgid "This package could not be loaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:619
msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:632
#, docstring
msgid "Unloads packages"
msgstr "Bellekten paketleri"
#: redbot/core/core_commands.py:642
msgid "The following package was unloaded: {pack}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:646
msgid "The following packages were unloaded: {packs}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:653
msgid "The following package was not loaded: {pack}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:657
msgid "The following packages were not loaded: {packs}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:670
#, docstring
msgid "Reloads packages"
msgstr "Bellekten paketleri"
#: redbot/core/core_commands.py:683
msgid "Reloaded {packs}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:688
msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:693
msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:713
msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:717
msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:730
#, docstring
msgid "Shuts down the bot"
msgstr "Botu kapatır"
#: redbot/core/core_commands.py:735
msgid "Shutting down... "
msgstr "Kapatılıyor..."
#: redbot/core/core_commands.py:741
#, docstring
msgid "Attempts to restart Red\\n\\n Makes Red quit with exit code 26\\n The restart is not guaranteed: it must be dealt\\n with by the process manager in use"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:748
msgid "Restarting..."
msgstr "Yeniden başlatılıyor..."
#: redbot/core/core_commands.py:753
#, docstring
msgid "Changes Red's settings"
msgstr "Red'in ayarlarını değiştirir"
#: redbot/core/core_commands.py:766
msgid "Admin roles: {admin}\\nMod roles: {mod}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:777
msgid "{bot_name} Settings:\\n\\nPrefixes: {prefixes}\\n{guild_settings}Locale: {locale}"
msgstr "{bot_name} Ayarları:\\n\\nÖn-ekler: {prefixes}\\n{guild_settings} Dili: {locale}"
#: redbot/core/core_commands.py:795
#, docstring
msgid "\\n Adds an admin role for this guild.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:800
msgid "This role is already an admin role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:802
msgid "That role is now considered an admin role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:808
#, docstring
msgid "\\n Adds a mod role for this guild.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:813
msgid "This role is already a mod role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:815
msgid "That role is now considered a mod role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:821
#, docstring
msgid "\\n Removes an admin role for this guild.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:826
msgid "That role was not an admin role to begin with."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:828
msgid "That role is no longer considered an admin role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:834
#, docstring
msgid "\\n Removes a mod role for this guild.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:839
msgid "That role was not a mod role to begin with."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:841
msgid "That role is no longer considered a mod role."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:847
#, docstring
msgid "\\n Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\\n\\n Default is to not use the bot's configured colour, in which case the\\n colour used will be the colour of the bot's top role.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:856
msgid "The bot {} use its configured color for embeds."
msgstr "Bot {} kullanmak için yapılandırılmış rengini katıştırır."
#: redbot/core/core_commands.py:857
msgid "will not"
msgstr "olmayacak"
#: redbot/core/core_commands.py:857
msgid "will"
msgstr "olacak"
#: redbot/core/core_commands.py:865
#, docstring
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:873
msgid "Fuzzy command search has been {} for this server."
msgstr "Bulanık komut arama {} bu sunucu için olmuştur."
#: redbot/core/core_commands.py:881
#, docstring
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:889
msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs."
msgstr "Bulanık komut arama {} DMs içinde olmuştur."
#: redbot/core/core_commands.py:897
#, docstring
msgid "\\n Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\\n\\n Acceptable values for the colour parameter can be found at:\\n\\n https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:907
msgid "The color has been reset."
msgstr "Renk sıfırlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:910
msgid "The color has been set."
msgstr "Renk ayarlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:915
#, docstring
msgid "Sets Red's avatar"
msgstr "Red'in avatarını ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:924
msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL must be a direct link to a JPG / PNG."
msgstr "Başarısız oldu. Avatarımı saatte iki defaya kadar düzenleyebileceğinizi unutmayın. URL, JPG / PNGye doğrudan bağlantı olmalıdır."
#: redbot/core/core_commands.py:931
msgid "JPG / PNG format only."
msgstr "Sadece JPG / PNG formatında."
#: redbot/core/core_commands.py:939
#, docstring
msgid "Sets Red's playing status"
msgstr "Red'in oyun durumunu ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:947
msgid "Game set."
msgstr "Oyun seti."
#: redbot/core/core_commands.py:953
#, docstring
msgid "Sets Red's listening status"
msgstr "Red'in dinleme durumunu ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:961
msgid "Listening set."
msgstr "Dinleme seti."
#: redbot/core/core_commands.py:967
#, docstring
msgid "Sets Red's watching status"
msgstr "Red'in izlenme durumunu ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:975
msgid "Watching set."
msgstr "Seti izlemek."
#: redbot/core/core_commands.py:981
#, docstring
msgid "Sets Red's status\\n\\n Available statuses:\\n online\\n idle\\n dnd\\n invisible\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1004
msgid "Status changed to {}."
msgstr "Durum {} olarak değiştirildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1010
#, docstring
msgid "Sets Red's streaming status\\n Leaving both streamer and stream_title empty will clear it."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1031
#, docstring
msgid "Sets Red's username"
msgstr "Red'in kullanıcı adını belirler"
#: redbot/core/core_commands.py:1036
msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`"
msgstr "İsim değiştirilemedi. Bunu sadece saatte 2 defaya kadar yapabileceğinizi unutmayın. Sık değişikliklere ihtiyacınız varsa takma ad kullanın. `{} set takma adı '"
#: redbot/core/core_commands.py:1050
#, docstring
msgid "Sets Red's nickname"
msgstr "Red'in kullanıcı adını belirler"
#: redbot/core/core_commands.py:1054
msgid "I lack the permissions to change my own nickname."
msgstr "Kendi takma ismimi değiştirmek için izinlerim yok."
#: redbot/core/core_commands.py:1061
#, docstring
msgid "Sets Red's global prefix(es)"
msgstr "Red'in global öneklerini ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:1066 redbot/core/core_commands.py:1079
msgid "Prefix set."
msgstr "Önek seti."
#: redbot/core/core_commands.py:1072
#, docstring
msgid "Sets Red's server prefix(es)"
msgstr "Red'in global öneklerini ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:1075
msgid "Guild prefixes have been reset."
msgstr "Lonca önekleri sıfırlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:1084
#, docstring
msgid "Sets Red's main owner"
msgstr "Kırmızı'nın ana sahibi ayarlar"
#: redbot/core/core_commands.py:1093
msgid "{0} ({0.id}) requested to be set as owner."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1094
msgid "\\nVerification token:"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1097
msgid "⚠ **Only** the person who is hosting Red should be owner. **This has SERIOUS security implications. The owner can access any data that is present on the host system.** ⚠"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1103
msgid "Remember:\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1107
msgid "I have printed a one-time token in the console. Copy and paste it here to confirm you are the owner."
msgstr "Tek seferlik bir belirteç konsol yazdırabilirsiniz. Kopyala Yapıştır burada sahibi olduğunuzu onaylamak için."
#: redbot/core/core_commands.py:1120
msgid "The `{prefix}set owner` request has timed out."
msgstr "'Sahibi{prefix}set' isteği zaman aşımına uğradı."
#: redbot/core/core_commands.py:1127
msgid "You have been set as owner."
msgstr "Sahibi olarak belirlendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1129
msgid "Invalid token."
msgstr "Geçersiz token."
#: redbot/core/core_commands.py:1134
#, docstring
msgid "Change bot token."
msgstr "Değişiklik bot simgesi."
#: redbot/core/core_commands.py:1144
msgid "Please use that command in DM. Since users probably saw your token, it is recommended to reset it right now. Go to the following link and select `Reveal Token` and `Generate a new token?`.\\n\\nhttps://discordapp.com/developers/applications/me/{}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1154
msgid "Token set. Restart me."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1159
#, docstring
msgid "\\n Changes bot locale.\\n\\n Use [p]listlocales to get a list of available locales.\\n\\n To reset to English, use \\\"en-US\\\".\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1172
msgid "Locale has been set."
msgstr "Yerel ayarı belirlemek."
#: redbot/core/core_commands.py:1175
msgid "Invalid locale. Use `{prefix}listlocales` to get a list of available locales."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1184
#, docstring
msgid "Customizes a section of [p]info\\n\\n The maximum amount of allowed characters is 1024.\\n Supports markdown, links and \\\"mentions\\\".\\n Link example:\\n `[My link](https://example.com)`\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1193
msgid "The custom text has been cleared."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1197
msgid "The custom text has been set."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1200
msgid "Characters must be fewer than 1024."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1205
#, docstring
msgid "Set various external API tokens.\\n \\n This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\\n\\n To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\\n list of key,values as described by the cog requesting this command.\\n\\n Note: API tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\n or in DM with the bot.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1218
msgid "`{service}` API tokens have been set."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1223
#, docstring
msgid "Manage settings for the help command."
msgstr "Yardım komutu ayarlarını yönetin."
#: redbot/core/core_commands.py:1228
#, docstring
msgid "\\n Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of seperate\\n messages.\\n\\n This defaults to False. \\n Using this without a setting will toggle.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1239
msgid "Help will use menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1241
msgid "Help will not use menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1245
#, docstring
msgid "\\n This allows the help command to show hidden commands\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1255
msgid "Help will not filter hidden commands"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1257
msgid "Help will filter hidden commands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1261
#, docstring
msgid "\\n Sets if commands which can't be run in the current context should be\\n filtered from help\\n\\n Defaults to True.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1272
msgid "Help will only show for commands which can be run."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1274
msgid "Help will show up without checking if the commands can be run."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1278
#, docstring
msgid "\\n This allows the bot to respond indicating the existence of a specific\\n help topic even if the user can't use it.\\n\\n Note: This setting on it's own does not fully prevent command enumeration.\\n\\n Defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1291
msgid "Help will verify the existence of help topics."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1294
msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1302
#, docstring
msgid "Set the character limit for each page in the help message.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n Please note that setting a relitavely small character limit may\\n mean some pages will exceed this limit. This is because categories\\n are never spread across multiple pages in the help message.\\n\\n The default value is 1000 characters.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1313
msgid "You must give a positive value!"
msgstr "Pozitif bir değer vermelisiniz!"
#: redbot/core/core_commands.py:1317
msgid "Done. The character limit per page has been set to {}."
msgstr "Bitmiş. Sayfa başına karakter sınırı {} için ayarlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:1321
#, docstring
msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n If a help message contains more pages than this value, the help message will\\n be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\\n text channels.\\n\\n The default value is 2 pages.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1332
msgid "You must give a value of zero or greater!"
msgstr "Sıfır veya daha büyük bir değer vermek gerekir!"
#: redbot/core/core_commands.py:1336
msgid "Done. The page limit has been set to {}."
msgstr "Bitmiş. Sayfa sınırı {} için ayarlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:1340
#, docstring
msgid "\\n Set the tagline to be used.\\n\\n This setting only applies to embedded help. If no tagline is\\n specified, the default will be used instead.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1348
msgid "The tagline has been reset."
msgstr "Tagline sıfırlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:1352
msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long."
msgstr "Senin slogan çok uzundur! Lütfen en fazla 2048 karakter uzunluğunda olmasını kısaltın."
#: redbot/core/core_commands.py:1360
msgid "The tagline has been set to {}."
msgstr "Tagline {} için ayarlandı."
#: redbot/core/core_commands.py:1365
#, docstring
msgid "\\n Lists all available locales\\n\\n Use `[p]set locale` to set a locale\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1377
msgid "No languages found."
msgstr "Hiç dil bulunamadı."
#: redbot/core/core_commands.py:1386
#, docstring
msgid "Creates a backup of all data for the instance."
msgstr "Örnek için tüm verilerin yedeğini oluşturur."
#: redbot/core/core_commands.py:1391
msgid "That path doesn't seem to exist. Please provide a valid path."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1453
msgid "A backup has been made of this instance. It is at {}."
msgstr "Bu örnek, bir yedek yapılmıştır. Bu {}."
#: redbot/core/core_commands.py:1456
msgid "This backup is too large to send via DM."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1458
msgid "Would you like to receive a copy via DM? (y/n)"
msgstr "DM üzerinden bir kopyasını almak ister misiniz? (e/h)"
#: redbot/core/core_commands.py:1467
msgid "OK, it's on its way!"
msgstr "Tamam, yola çıktı!"
#: redbot/core/core_commands.py:1471
msgid "Here's a copy of the backup"
msgstr "Yedek bir kopyası"
#: redbot/core/core_commands.py:1476
msgid "I don't seem to be able to DM you. Do you have closed DMs?"
msgstr "Sana DM atamıyorum. DMlerin kapalı durumda mı?"
#: redbot/core/core_commands.py:1479
msgid "I could not send the backup file."
msgstr "Sana yedeği gönderemiyorum."
#: redbot/core/core_commands.py:1481
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/core/core_commands.py:1483
msgid "That directory doesn't seem to exist..."
msgstr "Bu dizinin var gibi görünmüyor..."
#: redbot/core/core_commands.py:1488
#, docstring
msgid "Sends a message to the owner"
msgstr "Kullanıcıya mesaj gönder"
#: redbot/core/core_commands.py:1491
msgid "User ID: {}"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
#: redbot/core/core_commands.py:1494
msgid "through DM"
msgstr "vasitasiyla"
#: redbot/core/core_commands.py:1496
msgid "from {}"
msgstr "()"
#: redbot/core/core_commands.py:1497
msgid " | Server ID: {}"
msgstr " | sunucu kimliği: {}"
#: redbot/core/core_commands.py:1506
msgid "Use `{}dm {} <text>` to reply to this user"
msgstr "Bu Kullanıcı için yanıt için ' {} dm {} <text>' kullanın"
#: redbot/core/core_commands.py:1508
msgid "Sent by {} {}"
msgstr "{} {} Tarafından gönderilen"
#: redbot/core/core_commands.py:1513
msgid "I've been configured not to send this anywhere."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1582
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesajınız gönderildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1584
msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry."
msgstr "Mesajınızı teslim edemiyorum. Afedersiniz."
#: redbot/core/core_commands.py:1589
#, docstring
msgid "Sends a DM to a user\\n\\n This command needs a user id to work.\\n To get a user id enable 'developer mode' in Discord's\\n settings, 'appearance' tab. Then right click a user\\n and copy their id"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1598
msgid "Invalid ID or user not found. You can only send messages to people I share a server with."
msgstr "Geçersiz kimlik veya Kullanıcı bulunamadı. Yalnızca kişilere ileti gönderebilirsiniz bir sunucu ile paylaşmak."
#: redbot/core/core_commands.py:1609
msgid "Owner of {}"
msgstr "Sahibi {}"
#: redbot/core/core_commands.py:1610
msgid "You can reply to this message with {}contact"
msgstr "{} Kişi bu iletiyle yanıtlayabilirsiniz"
#: redbot/core/core_commands.py:1624 redbot/core/core_commands.py:1634
msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}"
msgstr "Üzgünüz, ben mesajınızı teslim edemedin için {}"
#: redbot/core/core_commands.py:1627 redbot/core/core_commands.py:1637
msgid "Message delivered to {}"
msgstr "Mesaj iletildi"
#: redbot/core/core_commands.py:1642
#, docstring
msgid "Prints the bot's data path."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1646
msgid "Data path: {path}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1652
#, docstring
msgid "Shows debug information useful for debugging.."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1705
#, docstring
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1712
#, docstring
msgid "\\n Adds a user to the whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1719 redbot/core/core_commands.py:1844
msgid "User added to whitelist."
msgstr "Kullanıcı izin verilenler listenize eklendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1723
#, docstring
msgid "\\n Lists whitelisted users.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1728
msgid "Whitelisted Users:"
msgstr "Beyaz listeye alınmış Ip`ler:"
#: redbot/core/core_commands.py:1737
#, docstring
msgid "\\n Removes user from whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1748 redbot/core/core_commands.py:1879
msgid "User has been removed from whitelist."
msgstr "Kullanıcı hesaptan kaldırıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:1750 redbot/core/core_commands.py:1884
msgid "User was not in the whitelist."
msgstr "Kullanıcı içinde beyaz değildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1754
#, docstring
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1758 redbot/core/core_commands.py:1894
msgid "Whitelist has been cleared."
msgstr "Beyaz Liste temizlendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1763
#, docstring
msgid "\\n Blacklist management commands.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1770
#, docstring
msgid "\\n Adds a user to the blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1774 redbot/core/core_commands.py:1915
msgid "You cannot blacklist an owner!"
msgstr "Arkadaşını kara listeye ekleyemezsin!"
#: redbot/core/core_commands.py:1781 redbot/core/core_commands.py:1923
msgid "User added to blacklist."
msgstr "%s kara listeye eklendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1785
#, docstring
msgid "\\n Lists blacklisted users.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1790
msgid "Blacklisted Users:"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1799
#, docstring
msgid "\\n Removes user from blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1810 redbot/core/core_commands.py:1958
msgid "User has been removed from blacklist."
msgstr "Kullanıcı hesaptan kaldırıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:1812 redbot/core/core_commands.py:1963
msgid "User was not in the blacklist."
msgstr "Kullanıcı içinde beyaz değildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1816
#, docstring
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1820 redbot/core/core_commands.py:1973
msgid "Blacklist has been cleared."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1826
#, docstring
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1835
#, docstring
msgid "\\n Adds a user or role to the whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1846
msgid "Role added to whitelist."
msgstr "Rol beyaz listeye eklendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1850
#, docstring
msgid "\\n Lists whitelisted users and roles.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1855
msgid "Whitelisted Users and roles:"
msgstr "Beyaz liste kullanıcılar ve roller:"
#: redbot/core/core_commands.py:1866
#, docstring
msgid "\\n Removes user or role from whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1881
msgid "Role has been removed from whitelist."
msgstr "Rol beyaz liste kaldırıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:1886
msgid "Role was not in the whitelist."
msgstr "Rol içinde beyaz değildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1890
#, docstring
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1900
#, docstring
msgid "\\n blacklist management commands.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1909
#, docstring
msgid "\\n Adds a user or role to the blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1925
msgid "Role added to blacklist."
msgstr "Rol kara listeye eklendi."
#: redbot/core/core_commands.py:1929
#, docstring
msgid "\\n Lists blacklisted users and roles.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1934
msgid "Blacklisted Users and Roles:"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1945
#, docstring
msgid "\\n Removes user or role from blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1960
msgid "Role has been removed from blacklist."
msgstr "Rol kara kaldırıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:1965
msgid "Role was not in the blacklist."
msgstr "Rol kara liste içinde değildi."
#: redbot/core/core_commands.py:1969
#, docstring
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1978
#, docstring
msgid "Manage the bot's commands."
msgstr "Bot komutları yönetme."
#: redbot/core/core_commands.py:1983
#, docstring
msgid "Disable a command.\\n\\n If you're the bot owner, this will disable commands\\n globally by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1997
#, docstring
msgid "Disable a command globally."
msgstr "Bir komut genel olarak devre dışı bırakın."
#: redbot/core/core_commands.py:2001 redbot/core/core_commands.py:2029
#: redbot/core/core_commands.py:2073 redbot/core/core_commands.py:2095
msgid "I couldn't find that command. Please note that it is case sensitive."
msgstr "Bu komut bulamadım. Lütfen büyük küçük harf duyarlı olduğunu unutmayın."
#: redbot/core/core_commands.py:2007 redbot/core/core_commands.py:2035
msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2016
msgid "That command is already disabled globally."
msgstr "Bu komut zaten genel olarak devre dışı bırakıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:2025
#, docstring
msgid "Disable a command in this server only."
msgstr "Yalnızca bu sunucuya bir komutu devre dışı bırakın."
#: redbot/core/core_commands.py:2040
msgid "You are not allowed to disable that command."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2050
msgid "That command is already disabled in this server."
msgstr "Bu komut zaten bu Server'da devre dışı bırakıldı."
#: redbot/core/core_commands.py:2056
#, docstring
msgid "Enable a command.\\n\\n If you're a bot owner, this will try to enable a globally\\n disabled command by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2069
#, docstring
msgid "Enable a command globally."
msgstr "Genel olarak bir komut etkinleştirmek."
#: redbot/core/core_commands.py:2082
msgid "That command is already enabled globally."
msgstr "Bu komut genel olarak zaten etkinleştirilmiştir."
#: redbot/core/core_commands.py:2091
#, docstring
msgid "Enable a command in this server."
msgstr "Bu sunucu bir komutu etkinleştirin."
#: redbot/core/core_commands.py:2100
msgid "You are not allowed to enable that command."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2110
msgid "That command is already enabled in this server."
msgstr "Bu komut bu sunucu zaten etkinleştirilmiştir."
#: redbot/core/core_commands.py:2117
#, docstring
msgid "Set the bot's response to disabled commands.\\n\\n Leave blank to send nothing.\\n\\n To include the command name in the message, include the\\n `{command}` placeholder.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2131
#, docstring
msgid "\\n Server settings for immunity from automated actions\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2138
#, docstring
msgid "\\n Get's the current members and roles\\n\\n configured for automatic moderation action immunity\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2150
msgid "Roles immune from automated moderation actions:\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2155
msgid "Members immune from automated moderation actions:\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2159
msgid "No immunty settings here."
msgstr "Buradaki hiçbir immunty ayarlar."
#: redbot/core/core_commands.py:2168
#, docstring
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2173
msgid "Already added."
msgstr "Zaten eklendi."
#: redbot/core/core_commands.py:2181
#, docstring
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2186
msgid "Not in list."
msgstr "Listede değil."
#: redbot/core/core_commands.py:2194
#, docstring
msgid "\\n Checks if a user or role would be considered immune from automated actions\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2199
msgid "They are immune"
msgstr "Bağışık olduklarını"
#: redbot/core/core_commands.py:2201
msgid "They are not Immune"
msgstr "Onlar bağışıklık değildir"
#: redbot/core/core_commands.py:2206
#, docstring
msgid "\\n Commands for configuring owner notifications.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2213
#, docstring
msgid "\\n Opt-in on recieving owner notifications.\\n\\n This is the default state.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2226
#, docstring
msgid "\\n Opt-out of recieving owner notifications.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2239
#, docstring
msgid "\\n Adds a destination text channel to recieve owner notifications\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2258
#, docstring
msgid "\\n Removes a destination text channel from recieving owner notifications.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2275
#, docstring
msgid "\\n Lists the configured extra destinations for owner notifications\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2282
msgid "There are no extra channels being sent to."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2293
msgid "Unknown channel with id: {id}"
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:81
#, docstring
msgid "Evaluate a statement of python code.\\n\\n The bot will always respond with the return value of the code.\\n If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\\n and the result of that will be the bot's response.\\n\\n Note: Only one statement may be evaluated. Using await, yield or\\n similar restricted keywords will result in a syntax error. For multiple\\n lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:137
#, docstring
msgid "Execute asynchronous code.\\n\\n This command wraps code into the body of an async function and then\\n calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\\n stdout, as well as the return value of the function.\\n\\n The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\\n as they are not mixed and they are formatted correctly.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:202
#, docstring
msgid "Open an interactive REPL.\\n\\n The REPL will only recognise code as messages which start with a\\n backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\\n evaluated.\\n\\n You may not await any code in this REPL unless you define it inside an\\n async function.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:223
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
msgstr "Zaten bir çoğaltma oturum bu kanalda çalışan. Bunu 'istifa ile' çık."
#: redbot/core/dev_commands.py:228
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit."
msgstr "Yürütmek veya değerlendirmek için kod girin. 'çıkış' veya 'çıkmak' çıkmak için."
#: redbot/core/dev_commands.py:236
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:287
msgid "Unexpected error: `{}`"
msgstr "Beklenmeyen hata: '{}'"
#: redbot/core/dev_commands.py:292
#, docstring
msgid "Mock another user invoking a command.\\n\\n The prefix must not be entered.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:305
#, docstring
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\\n\\n Only reads the raw content of the message. Attachments, embeds etc. are\\n ignored.\\n "
msgstr ""
#: redbot/core/errors.py:49
msgid "{user}'s balance cannot rise above {max:,} {currency}."
msgstr "{user}' ın denge değil artış yukarıda {max:,} {currency}."
#: redbot/core/modlog.py:152
msgid "Case #{} | {} {}"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:156
msgid "**Reason:** {}"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:158
msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:163
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:203
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:205
msgid "Until"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:206
msgid "Duration"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:210 redbot/core/modlog.py:215
msgid "Channel"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:211
msgid "{channel} (deleted)"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:217
msgid "Amended by"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:219
msgid "Last modified at"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:226
msgid "**User:** {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:227
msgid "**Moderator:** {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:230
msgid "**Until:** {}\\n**Duration:** {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:232
msgid "**Channel**: {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:234
msgid "**Amended by:** {}\\n"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:236
msgid "**Last modified at:** {}\\n"
msgstr ""