mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-11 05:38:54 -05:00
1411 lines
47 KiB
Plaintext
1411 lines
47 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19 00:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /locales/messages.pot\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/bank.py:717
|
|
msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank."
|
|
msgstr "Nelze zaplatit za tento příkaz v DM bez globální banky."
|
|
|
|
#: redbot/core/bank.py:724
|
|
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
|
|
msgstr "Potřebujete alespoň {cost} {currency} k použití tohoto příkazu."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:312
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
|
|
msgstr "Příkazy pro rozhraní s Red cog manažerem."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:317
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists current cog paths in order of priority.\\n "
|
|
msgstr "\\n Vypíše aktuální cesty cogů v pořadí podle priority.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:325
|
|
msgid "Install Path: {install_path}\\nCore Path: {core_path}\\n\\n"
|
|
msgstr "Instalační cesta: {install_path}\\n Umístění jádra bota: {core_path}\\n\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:339
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Add a path to the list of available cog paths.\\n "
|
|
msgstr "\\n Přidat cestu k seznamu dostupných cest cogů\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:343
|
|
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
|
|
msgstr "Tato cesta neexistuje nebo neodkazuje na platný adresář."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:351
|
|
msgid "Path successfully added."
|
|
msgstr "Cesta úspěšně přidána."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:356
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes a path from the available cog paths given the path_number\\n from !paths\\n "
|
|
msgstr "\\n Odstraní cestu z dostupný cest cogů zadaných dle path_number\\n z !paths\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:362 redbot/core/cog_manager.py:385
|
|
msgid "Path numbers must be positive."
|
|
msgstr "Čísla cest musí být kladná."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:369
|
|
msgid "That is an invalid path number."
|
|
msgstr "To je neplatné číslo cesty."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:373
|
|
msgid "Path successfully removed."
|
|
msgstr "Cesta úspěšně odstraněna."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:378
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:392
|
|
msgid "Invalid 'from' index."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:398
|
|
msgid "Invalid 'to' index."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:402
|
|
msgid "Paths reordered."
|
|
msgstr "Cesty byly uspořádány."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:407
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Returns the current install path or sets it if one is provided.\\n The provided path must be absolute or relative to the bot's\\n directory and it must already exist.\\n\\n No installed cogs will be transferred in the process.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:420
|
|
msgid "That path does not exist."
|
|
msgstr "Taková cesta neexistuje."
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:425
|
|
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:431
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists all loaded and available cogs.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:444
|
|
msgid "**{} loaded:**\\n"
|
|
msgstr "**{} načteno:**\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:445
|
|
msgid "**{} unloaded:**\\n"
|
|
msgstr "**{} odnačteno:**\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:455
|
|
msgid "**{} loaded:**\\n"
|
|
msgstr "**{} načteno:**\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/cog_manager.py:457
|
|
msgid "**{} unloaded:**\\n"
|
|
msgstr "**{} odnačteno:**\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:264
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Commands related to core functions"
|
|
msgstr "Příkazy související s funkcemi jádra"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:268
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Pong."
|
|
msgstr "Pong."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:273
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Shows info about Red"
|
|
msgstr "Zobrazí informace o Red"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:294
|
|
msgid "This is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\\n\\nRed is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\\n\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:303
|
|
msgid "Instance owned by"
|
|
msgstr "Instanci Red bota vlastní"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:306
|
|
msgid "Red version"
|
|
msgstr "Verze Red"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:309
|
|
msgid "Outdated"
|
|
msgstr "Zastaralé"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:309
|
|
msgid "Yes, {} is available"
|
|
msgstr "Ano, {} je k dispozici"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:312
|
|
msgid "About this instance"
|
|
msgstr "O této instanci bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:313
|
|
msgid "About Red"
|
|
msgstr "O Red"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:316
|
|
msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)"
|
|
msgstr "Přináší radost od 02 Ledna 2016 (již {} dní!)"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:321
|
|
msgid "I need the `Embed links` permission to send this"
|
|
msgstr "Potřebuji oprávnění `Embed links` k tomu toto poslat"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:325
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Shows Red's uptime"
|
|
msgstr "Zobrazí délku běhu bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:329
|
|
msgid "Been up for: **{}** (since {} UTC)"
|
|
msgstr "Běžím již **{}** (od {} UTC)"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:336
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Commands for toggling embeds on or off.\\n\\n This setting determines whether or not to\\n use embeds as a response to a command (for\\n commands that support it). The default is to\\n use embeds.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:345
|
|
msgid "Embed settings:\\n\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:347
|
|
msgid "Global default: {}\\n"
|
|
msgstr "Globální výchozí: {}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:350
|
|
msgid "Guild setting: {}\\n"
|
|
msgstr "Nastavení cechu: {}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:352
|
|
msgid "User setting: {}"
|
|
msgstr "Uživatelské nastavení"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:358
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle the global embed setting.\\n\\n This is used as a fallback if the user\\n or guild hasn't set a preference. The\\n default is to use embeds.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:368
|
|
msgid "Embeds are now {} by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:368 redbot/core/core_commands.py:392
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:414 redbot/core/core_commands.py:874
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:890
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "zakázáno"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:368 redbot/core/core_commands.py:392
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:414 redbot/core/core_commands.py:874
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:890
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "povoleno"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:375
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle the guild's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a guild channel except\\n for help commands.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:388 redbot/core/core_commands.py:411
|
|
msgid "Embeds will now fall back to the global setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:391
|
|
msgid "Embeds are now {} for this guild."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:398
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle the user's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a DM with the bot, as\\n well as all help commands everywhere.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:414
|
|
msgid "Embeds are now {} for you."
|
|
msgstr "Embedded zprávy jsou teď {} pro tebe."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:420
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred\\n\\n If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:432
|
|
msgid "No exception has occurred yet"
|
|
msgstr "Dosud nedošlo k žádné výjimce"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:437
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show's Red's invite url"
|
|
msgstr "Zobrazí pozvánku bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:443
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Setup the bot's invite"
|
|
msgstr "Nastav botovu pozvánku"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:448
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Define if the command should be accessible for the average users.\\n "
|
|
msgstr "\\n Definujte, zda by měl být příkaz přístupný průměrným uživatelům\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:478
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Make the bot create its own role with permissions on join.\\n\\n The bot will create its own role with the desired permissions when he join a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\\n\\n For that, you need to give a valid permissions level.\\n You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\\n\\n Please note that you might need the two factor authentification for some permissions.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:498
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Leaves server"
|
|
msgstr "Opustí server"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:499
|
|
msgid "Are you sure you want me to leave this server? (y/n)"
|
|
msgstr "Opravdu chceš opustit tento server? (y/n)"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:505 redbot/core/core_commands.py:558
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1464
|
|
msgid "Response timed out."
|
|
msgstr "Vypršel časový limit odpovědi."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:509
|
|
msgid "Alright. Bye :wave:"
|
|
msgstr "Dobře. Sbohem :wave:"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:510
|
|
msgid "Leaving guild '{}'"
|
|
msgstr "Opouštím klan '{}'"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:513
|
|
msgid "Alright, I'll stay then :)"
|
|
msgstr "Dobře, zůstanu tedy :)"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:518
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Lists and allows to leave servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:529
|
|
msgid "To leave a server, just type its number."
|
|
msgstr "Chcete-li opustit server, stačí zadat jeho číslo."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:544
|
|
msgid "I cannot leave a guild I am the owner of."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:547
|
|
msgid "Are you sure you want me to leave {}? (yes/no)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:554 redbot/core/core_commands.py:933
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1026 redbot/core/core_commands.py:1044
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1056
|
|
msgid "Done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:556
|
|
msgid "Alright then."
|
|
msgstr "Dobře tedy."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:563
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Loads packages"
|
|
msgstr "Načte balíčky"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:574
|
|
msgid "Loaded {packs}."
|
|
msgstr "Načteno {packs}."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:579
|
|
msgid "The following package is already loaded: {pack}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:583
|
|
msgid "The following packages are already loaded: {packs}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:590
|
|
msgid "Failed to load the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:595
|
|
msgid "Failed to load the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:603 redbot/core/core_commands.py:701
|
|
msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:607 redbot/core/core_commands.py:705
|
|
msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:615
|
|
msgid "This package could not be loaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:619
|
|
msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:632
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unloads packages"
|
|
msgstr "Odnačte balíčky"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:642
|
|
msgid "The following package was unloaded: {pack}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:646
|
|
msgid "The following packages were unloaded: {packs}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:653
|
|
msgid "The following package was not loaded: {pack}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:657
|
|
msgid "The following packages were not loaded: {packs}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:670
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reloads packages"
|
|
msgstr "Znovu načte balíčky"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:683
|
|
msgid "Reloaded {packs}."
|
|
msgstr "Znovu načteno {packs}."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:688
|
|
msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:693
|
|
msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:713
|
|
msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:717
|
|
msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:730
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Shuts down the bot"
|
|
msgstr "Vypne bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:735
|
|
msgid "Shutting down... "
|
|
msgstr "Vypínání... "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:741
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Attempts to restart Red\\n\\n Makes Red quit with exit code 26\\n The restart is not guaranteed: it must be dealt\\n with by the process manager in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:748
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "Restartování..."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:753
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Changes Red's settings"
|
|
msgstr "Změní nastavení Teď bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:766
|
|
msgid "Admin roles: {admin}\\nMod roles: {mod}\\n"
|
|
msgstr "Admin role: {admin}\\nModerátorské role: {mod}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:777
|
|
msgid "{bot_name} Settings:\\n\\nPrefixes: {prefixes}\\n{guild_settings}Locale: {locale}"
|
|
msgstr "Nastavení {bot_name}:\\n\\nPrefixy: {prefixes}\\n{guild_settings}Jazyk: {locale}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:795
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds an admin role for this guild.\\n "
|
|
msgstr "\\n Přidá admin roli pro tento cech\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:800
|
|
msgid "This role is already an admin role."
|
|
msgstr "Tato role je již administrátorskou rolí."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:802
|
|
msgid "That role is now considered an admin role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:808
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a mod role for this guild.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:813
|
|
msgid "This role is already a mod role."
|
|
msgstr "Tato role je již moderátorská role."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:815
|
|
msgid "That role is now considered a mod role."
|
|
msgstr "Tato role je nyní považována za moderátorskou roli."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:821
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes an admin role for this guild.\\n "
|
|
msgstr "\\n Přidá admin roli pro tento cech\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:826
|
|
msgid "That role was not an admin role to begin with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:828
|
|
msgid "That role is no longer considered an admin role."
|
|
msgstr "Tato role již není považována za administrátorskou roli."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:834
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes a mod role for this guild.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:839
|
|
msgid "That role was not a mod role to begin with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:841
|
|
msgid "That role is no longer considered a mod role."
|
|
msgstr "Tato role již není považována za administrátorskou roli."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:847
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\\n\\n Default is to not use the bot's configured colour, in which case the\\n colour used will be the colour of the bot's top role.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:856
|
|
msgid "The bot {} use its configured color for embeds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:857
|
|
msgid "will not"
|
|
msgstr "nebude"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:857
|
|
msgid "will"
|
|
msgstr "bude"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:865
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:873
|
|
msgid "Fuzzy command search has been {} for this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:881
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:889
|
|
msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:897
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\\n\\n Acceptable values for the colour parameter can be found at:\\n\\n https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:907
|
|
msgid "The color has been reset."
|
|
msgstr "Barva byla resetována."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:910
|
|
msgid "The color has been set."
|
|
msgstr "Barva byla nastavena."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:915
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's avatar"
|
|
msgstr "Nastaví avatar Red bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:924
|
|
msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL must be a direct link to a JPG / PNG."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:931
|
|
msgid "JPG / PNG format only."
|
|
msgstr "Pouze formát JPG / PNG."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:939
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's playing status"
|
|
msgstr "Nastaví Redův stav hraní"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:947
|
|
msgid "Game set."
|
|
msgstr "Hra nastavena."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:953
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's listening status"
|
|
msgstr "Nastaví stav poslechu Red bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:961
|
|
msgid "Listening set."
|
|
msgstr "Poslech nastaven."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:967
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's watching status"
|
|
msgstr "Nastaví stav sledování Red bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:975
|
|
msgid "Watching set."
|
|
msgstr "Sledování nastaveno."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:981
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's status\\n\\n Available statuses:\\n online\\n idle\\n dnd\\n invisible\\n "
|
|
msgstr "Nastaví Redův status\\n\\n Dostupné stavy:\\n\\n nečinný\\n dnd\\n neviditelný\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1004
|
|
msgid "Status changed to {}."
|
|
msgstr "Stav změněn na {}."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1010
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's streaming status\\n Leaving both streamer and stream_title empty will clear it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1031
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's username"
|
|
msgstr "Nastaví Redovu přezdívku"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1036
|
|
msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1050
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's nickname"
|
|
msgstr "Nastaví přezdívku bota"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1054
|
|
msgid "I lack the permissions to change my own nickname."
|
|
msgstr "Nemám oprávnění ke změně své přezdívky."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1061
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's global prefix(es)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1066 redbot/core/core_commands.py:1079
|
|
msgid "Prefix set."
|
|
msgstr "Prefix příkazů nastaven."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1072
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's server prefix(es)"
|
|
msgstr "Nastaví prefix příkazů"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1075
|
|
msgid "Guild prefixes have been reset."
|
|
msgstr "Příkazy serverů byly resetovány."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1084
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets Red's main owner"
|
|
msgstr "Nastaví hlavního vlastníka Reda"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1093
|
|
msgid "{0} ({0.id}) requested to be set as owner."
|
|
msgstr "{0} ({0.id}) žádá o nastavení jako vlastník."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1094
|
|
msgid "\\nVerification token:"
|
|
msgstr "\\nToken ověřování:"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1097
|
|
msgid "⚠ **Only** the person who is hosting Red should be owner. **This has SERIOUS security implications. The owner can access any data that is present on the host system.** ⚠"
|
|
msgstr "⚠ **Pouze** osoba která hostuje tuto instanci Red bota na serveru by měla být vlastník. **Toto je VELMI důležité kvůli bezpečnosti. Vlastník má úplný přístup ke všem datům umístěným na hostujícím serveru!** ⚠"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1103
|
|
msgid "Remember:\\n"
|
|
msgstr "Pamatujte:\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1107
|
|
msgid "I have printed a one-time token in the console. Copy and paste it here to confirm you are the owner."
|
|
msgstr "Vypsal jsem jednorázový token do konzole. Zkopíruj a pošli ho sem pro ověření, že jsi majitel."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1120
|
|
msgid "The `{prefix}set owner` request has timed out."
|
|
msgstr "Vypršel časový limit příkazu `{prefix}set owner`."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1127
|
|
msgid "You have been set as owner."
|
|
msgstr "Byl jste nastaven jako vlastník."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1129
|
|
msgid "Invalid token."
|
|
msgstr "Neplatný token."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1134
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Change bot token."
|
|
msgstr "Změnit token bota."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1144
|
|
msgid "Please use that command in DM. Since users probably saw your token, it is recommended to reset it right now. Go to the following link and select `Reveal Token` and `Generate a new token?`.\\n\\nhttps://discordapp.com/developers/applications/me/{}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1154
|
|
msgid "Token set. Restart me."
|
|
msgstr "Token nastaven. Restartujte mě."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1159
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Changes bot locale.\\n\\n Use [p]listlocales to get a list of available locales.\\n\\n To reset to English, use \\\"en-US\\\".\\n "
|
|
msgstr "\\n Změní jazyk.\\n\\n Pro získání seznamu dostupných jazyků použijte [p]listlocales.\\n\\n Chcete-li obnovit angličtinu, použijte \\\"en-US\\\".\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1172
|
|
msgid "Locale has been set."
|
|
msgstr "Jazyk byl nastaven."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1175
|
|
msgid "Invalid locale. Use `{prefix}listlocales` to get a list of available locales."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1184
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Customizes a section of [p]info\\n\\n The maximum amount of allowed characters is 1024.\\n Supports markdown, links and \\\"mentions\\\".\\n Link example:\\n `[My link](https://example.com)`\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1193
|
|
msgid "The custom text has been cleared."
|
|
msgstr "Vlastní text byl vymazán."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1197
|
|
msgid "The custom text has been set."
|
|
msgstr "Vlastní text byl nastaven."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1200
|
|
msgid "Characters must be fewer than 1024."
|
|
msgstr "Znaky musí být kratší než 1024."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1205
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set various external API tokens.\\n \\n This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\\n\\n To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\\n list of key,values as described by the cog requesting this command.\\n\\n Note: API tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\n or in DM with the bot.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1218
|
|
msgid "`{service}` API tokens have been set."
|
|
msgstr "`{service} API tokeny byly nastaveny."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1223
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage settings for the help command."
|
|
msgstr "Správa nastavení příkazu nápovědy."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1228
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of seperate\\n messages.\\n\\n This defaults to False. \\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1239
|
|
msgid "Help will use menus."
|
|
msgstr "Pomoc bude používat menu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1241
|
|
msgid "Help will not use menus."
|
|
msgstr "Help nebude používat stránkovaná menu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1245
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n This allows the help command to show hidden commands\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1255
|
|
msgid "Help will not filter hidden commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1257
|
|
msgid "Help will filter hidden commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1261
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Sets if commands which can't be run in the current context should be\\n filtered from help\\n\\n Defaults to True.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1272
|
|
msgid "Help will only show for commands which can be run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1274
|
|
msgid "Help will show up without checking if the commands can be run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1278
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n This allows the bot to respond indicating the existence of a specific\\n help topic even if the user can't use it.\\n\\n Note: This setting on it's own does not fully prevent command enumeration.\\n\\n Defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1291
|
|
msgid "Help will verify the existence of help topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1294
|
|
msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1302
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the character limit for each page in the help message.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n Please note that setting a relitavely small character limit may\\n mean some pages will exceed this limit. This is because categories\\n are never spread across multiple pages in the help message.\\n\\n The default value is 1000 characters.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1313
|
|
msgid "You must give a positive value!"
|
|
msgstr "Musíš napsat kladné číslo!"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1317
|
|
msgid "Done. The character limit per page has been set to {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1321
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n If a help message contains more pages than this value, the help message will\\n be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\\n text channels.\\n\\n The default value is 2 pages.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1332
|
|
msgid "You must give a value of zero or greater!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1336
|
|
msgid "Done. The page limit has been set to {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1340
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Set the tagline to be used.\\n\\n This setting only applies to embedded help. If no tagline is\\n specified, the default will be used instead.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1348
|
|
msgid "The tagline has been reset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1352
|
|
msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1360
|
|
msgid "The tagline has been set to {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1365
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists all available locales\\n\\n Use `[p]set locale` to set a locale\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1377
|
|
msgid "No languages found."
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné jazyky."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1386
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Creates a backup of all data for the instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1391
|
|
msgid "That path doesn't seem to exist. Please provide a valid path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1453
|
|
msgid "A backup has been made of this instance. It is at {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1456
|
|
msgid "This backup is too large to send via DM."
|
|
msgstr "Tato záloha je příliš velká pro odeslání přes PM."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1458
|
|
msgid "Would you like to receive a copy via DM? (y/n)"
|
|
msgstr "Chcete obdržet kopii přes PM? (/n)"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1467
|
|
msgid "OK, it's on its way!"
|
|
msgstr "Dobře, poslal jsem to!"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1471
|
|
msgid "Here's a copy of the backup"
|
|
msgstr "Tady je kopie zálohy"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1476
|
|
msgid "I don't seem to be able to DM you. Do you have closed DMs?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1479
|
|
msgid "I could not send the backup file."
|
|
msgstr "Soubor zálohy nelze odeslat."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1481
|
|
msgid "OK then."
|
|
msgstr "Dobře, tedy."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1483
|
|
msgid "That directory doesn't seem to exist..."
|
|
msgstr "Zdá se, že tento adresář neexistuje..."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1488
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sends a message to the owner"
|
|
msgstr "Odešle zprávu vlastníkovi"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1491
|
|
msgid "User ID: {}"
|
|
msgstr "ID uživatele: {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1494
|
|
msgid "through DM"
|
|
msgstr "prostřednictvím DM"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1496
|
|
msgid "from {}"
|
|
msgstr "od {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1497
|
|
msgid " | Server ID: {}"
|
|
msgstr " | ID serveru: {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1506
|
|
msgid "Use `{}dm {} <text>` to reply to this user"
|
|
msgstr "Použijte `{}dm {} <text>` pro odpověď tomuto uživateli"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1508
|
|
msgid "Sent by {} {}"
|
|
msgstr "Odesláno od {} {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1513
|
|
msgid "I've been configured not to send this anywhere."
|
|
msgstr "Byl jsem nakonfigurován, abych ho nikam neodeslal."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1582
|
|
msgid "Your message has been sent."
|
|
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1584
|
|
msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry."
|
|
msgstr "Nemohu doručit vaši zprávu. Omlouváme se."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1589
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sends a DM to a user\\n\\n This command needs a user id to work.\\n To get a user id enable 'developer mode' in Discord's\\n settings, 'appearance' tab. Then right click a user\\n and copy their id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1598
|
|
msgid "Invalid ID or user not found. You can only send messages to people I share a server with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1609
|
|
msgid "Owner of {}"
|
|
msgstr "Vlastník {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1610
|
|
msgid "You can reply to this message with {}contact"
|
|
msgstr "Na tuto zprávu můžete odpovědět {}contact"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1624 redbot/core/core_commands.py:1634
|
|
msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}"
|
|
msgstr "Omlouvám se, ale nepodařilo se mi doručit vaši zprávu na {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1627 redbot/core/core_commands.py:1637
|
|
msgid "Message delivered to {}"
|
|
msgstr "Zpráva byla doručena uživateli {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1642
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Prints the bot's data path."
|
|
msgstr "Vypíše datovou cestu bota."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1646
|
|
msgid "Data path: {path}"
|
|
msgstr "Cesta k datům: {path}"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1652
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Shows debug information useful for debugging.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1705
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1712
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a user to the whitelist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Přidá uživatele na bílou listinu\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1719 redbot/core/core_commands.py:1844
|
|
msgid "User added to whitelist."
|
|
msgstr "Uživatel byl přidán na bílou listinu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1723
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists whitelisted users.\\n "
|
|
msgstr "\\n Seznam povolených uživatelů\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1728
|
|
msgid "Whitelisted Users:"
|
|
msgstr "Povolení uživatelé:"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1737
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes user from whitelist.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1748 redbot/core/core_commands.py:1879
|
|
msgid "User has been removed from whitelist."
|
|
msgstr "Uživatel byl odebrán z bílé listiny."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1750 redbot/core/core_commands.py:1884
|
|
msgid "User was not in the whitelist."
|
|
msgstr "Uživatel nebyl na seznamu povolených hráčů."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1754
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Promaže bílou listinu.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1758 redbot/core/core_commands.py:1894
|
|
msgid "Whitelist has been cleared."
|
|
msgstr "Bílá listina promazána."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1763
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Blacklist management commands.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1770
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a user to the blacklist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Přidá uživatele na černou listinu\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1774 redbot/core/core_commands.py:1915
|
|
msgid "You cannot blacklist an owner!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1781 redbot/core/core_commands.py:1923
|
|
msgid "User added to blacklist."
|
|
msgstr "Uživatel přidán na černou listinu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1785
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists blacklisted users.\\n "
|
|
msgstr "\\n Seznam uživatelů na černé listině\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1790
|
|
msgid "Blacklisted Users:"
|
|
msgstr "Uživatelé na černé listině:"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1799
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes user from blacklist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Odstraní uživatele z černé listiny\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1810 redbot/core/core_commands.py:1958
|
|
msgid "User has been removed from blacklist."
|
|
msgstr "Uživatel byl odebrán z černé listiny."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1812 redbot/core/core_commands.py:1963
|
|
msgid "User was not in the blacklist."
|
|
msgstr "Uživatel nebyl na černé listině."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1816
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Vymaže černou listinu\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1820 redbot/core/core_commands.py:1973
|
|
msgid "Blacklist has been cleared."
|
|
msgstr "Černá listina byla vymazána."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1826
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1835
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a user or role to the whitelist.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1846
|
|
msgid "Role added to whitelist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1850
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists whitelisted users and roles.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1855
|
|
msgid "Whitelisted Users and roles:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1866
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes user or role from whitelist.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1881
|
|
msgid "Role has been removed from whitelist."
|
|
msgstr "Role byla odebrán z bílé listiny."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1886
|
|
msgid "Role was not in the whitelist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1890
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Promaže bílou listinu.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1900
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n blacklist management commands.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1909
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a user or role to the blacklist.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1925
|
|
msgid "Role added to blacklist."
|
|
msgstr "Role byla přidána na černou listinu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1929
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists blacklisted users and roles.\\n "
|
|
msgstr "\\n Seznam uživatelů a rolí na černé listině.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1934
|
|
msgid "Blacklisted Users and Roles:"
|
|
msgstr "Uživatelé a role na černé listině:"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1945
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes user or role from blacklist.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1960
|
|
msgid "Role has been removed from blacklist."
|
|
msgstr "Role byla odebrána z černé listiny."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1965
|
|
msgid "Role was not in the blacklist."
|
|
msgstr "Role nebyla v černé listině."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1969
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
|
|
msgstr "\\n Vymaže černou listinu\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1978
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage the bot's commands."
|
|
msgstr "Správa příkazů bota."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1983
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Disable a command.\\n\\n If you're the bot owner, this will disable commands\\n globally by default.\\n "
|
|
msgstr "Zakažte příkaz.\\n\\n Pokud vlastníte bota, ve výchozím nastavení toto zakáže příkazy\\n globálně\\n "
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:1997
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Disable a command globally."
|
|
msgstr "Zakázat příkaz globálně."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2001 redbot/core/core_commands.py:2029
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2073 redbot/core/core_commands.py:2095
|
|
msgid "I couldn't find that command. Please note that it is case sensitive."
|
|
msgstr "Nenašel jsem daný příkaz. Poznámka: Velká/malá písmena jsou důležitá."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2007 redbot/core/core_commands.py:2035
|
|
msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2016
|
|
msgid "That command is already disabled globally."
|
|
msgstr "Tento příkaz je již globálně vypnutý."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2025
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Disable a command in this server only."
|
|
msgstr "Zakázat příkaz pouze na tomto serveru."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2040
|
|
msgid "You are not allowed to disable that command."
|
|
msgstr "Nemáš dovoleno tento příkaz zakázat."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2050
|
|
msgid "That command is already disabled in this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2056
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable a command.\\n\\n If you're a bot owner, this will try to enable a globally\\n disabled command by default.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2069
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable a command globally."
|
|
msgstr "Povolte příkaz globálně."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2082
|
|
msgid "That command is already enabled globally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2091
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable a command in this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2100
|
|
msgid "You are not allowed to enable that command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2110
|
|
msgid "That command is already enabled in this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2117
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the bot's response to disabled commands.\\n\\n Leave blank to send nothing.\\n\\n To include the command name in the message, include the\\n `{command}` placeholder.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2131
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Server settings for immunity from automated actions\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2138
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Get's the current members and roles\\n\\n configured for automatic moderation action immunity\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2150
|
|
msgid "Roles immune from automated moderation actions:\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2155
|
|
msgid "Members immune from automated moderation actions:\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2159
|
|
msgid "No immunty settings here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2168
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2173
|
|
msgid "Already added."
|
|
msgstr "Již přidáno."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2181
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2186
|
|
msgid "Not in list."
|
|
msgstr "Není v seznamu."
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2194
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Checks if a user or role would be considered immune from automated actions\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2199
|
|
msgid "They are immune"
|
|
msgstr "Jsou imunní"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2201
|
|
msgid "They are not Immune"
|
|
msgstr "Nejsou imunní"
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2206
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Commands for configuring owner notifications.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2213
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Opt-in on recieving owner notifications.\\n\\n This is the default state.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2226
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Opt-out of recieving owner notifications.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2239
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Adds a destination text channel to recieve owner notifications\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2258
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Removes a destination text channel from recieving owner notifications.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2275
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Lists the configured extra destinations for owner notifications\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2282
|
|
msgid "There are no extra channels being sent to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/core_commands.py:2293
|
|
msgid "Unknown channel with id: {id}"
|
|
msgstr "Neznámý kanál s id: {id}"
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:81
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Evaluate a statement of python code.\\n\\n The bot will always respond with the return value of the code.\\n If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\\n and the result of that will be the bot's response.\\n\\n Note: Only one statement may be evaluated. Using await, yield or\\n similar restricted keywords will result in a syntax error. For multiple\\n lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:137
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Execute asynchronous code.\\n\\n This command wraps code into the body of an async function and then\\n calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\\n stdout, as well as the return value of the function.\\n\\n The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\\n as they are not mixed and they are formatted correctly.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:202
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Open an interactive REPL.\\n\\n The REPL will only recognise code as messages which start with a\\n backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\\n evaluated.\\n\\n You may not await any code in this REPL unless you define it inside an\\n async function.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:223
|
|
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:228
|
|
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:236
|
|
msgid "Exiting."
|
|
msgstr "Ukončování."
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:287
|
|
msgid "Unexpected error: `{}`"
|
|
msgstr "Neočekávaná chyba: '{0}'"
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:292
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mock another user invoking a command.\\n\\n The prefix must not be entered.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/dev_commands.py:305
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\\n\\n Only reads the raw content of the message. Attachments, embeds etc. are\\n ignored.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/errors.py:49
|
|
msgid "{user}'s balance cannot rise above {max:,} {currency}."
|
|
msgstr "Zůstatek uživatele {user} nemůže překročit {max:,} {currency}."
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:152
|
|
msgid "Case #{} | {} {}"
|
|
msgstr "Případ #{} | {} {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:156
|
|
msgid "**Reason:** {}"
|
|
msgstr "**Důvod:** {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:158
|
|
msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it"
|
|
msgstr "**Důvod:** Použijte příkaz `reason` pro přidání"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:163
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:203
|
|
msgid "Moderator"
|
|
msgstr "Moderátor"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:205
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Až do"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:206
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Doba trvání"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:210 redbot/core/modlog.py:215
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanál"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:211
|
|
msgid "{channel} (deleted)"
|
|
msgstr "{channel} (odstraněn)"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:217
|
|
msgid "Amended by"
|
|
msgstr "Zmínil(a)"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:219
|
|
msgid "Last modified at"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:226
|
|
msgid "**User:** {}\\n"
|
|
msgstr "**Uživatel:** {}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:227
|
|
msgid "**Moderator:** {}\\n"
|
|
msgstr "**Moderátor:** {}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:230
|
|
msgid "**Until:** {}\\n**Duration:** {}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:232
|
|
msgid "**Channel**: {}\\n"
|
|
msgstr "**Kanál**: {}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:234
|
|
msgid "**Amended by:** {}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/core/modlog.py:236
|
|
msgid "**Last modified at:** {}\\n"
|
|
msgstr "**Naposledy upraveno v:** {}\\n"
|
|
|