2020-01-07 17:16:21 -05:00

281 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /trivia/locales/messages.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "Я знаю это! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Легко: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Да неужели? Конечно же это {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:25
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Думаю, в следующий раз повезет..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
msgid "Moving on..."
msgstr "Двигаемся дальше..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Я уверена, что вы знаете следующее."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 Следующий."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:117
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Вопрос №{num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:126
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Больше нет вопросов!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:134
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (автор: {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:139
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Запуск викторины: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:185
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Ребята...? Ну, я думаю, я остановлюсь тогда."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:193
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** для меня!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:198
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "{user}, тебе удалось! **+1** для тебя!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:290
msgid "Congratulations, {user}, you have received {num} {currency} for coming first."
msgstr "Поздравляю, {user}, вы получили {num} {currency} за то, что пришли первыми."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:31
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Играть в викторину с друзьями!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:54
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Управление настройками викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Current settings\\nBot gains points: {bot_plays}\\nAnswer time limit: {delay} seconds\\nLack of response timeout: {timeout} seconds\\nPoints to win: {max_score}\\nReveal answer on timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nAllow lists to override settings: {allow_override}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Установить общее количество очков, необходимое для победы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:77
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Счет должен быть больше 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:81
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Готово. Очки, необходимые для победы, равны {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:85
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Установить максимально разрешенное количество секунд для ответа на вопрос."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:87
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Должно быть не менее 4 секунд."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:91
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Готово. Максимальное количество секунд на ответ - {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:95
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Установить, через какое время викторина остановится из-за отсутствия ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Должно быть больше, чем время ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:102
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Готово. Сеансы викторины теперь будут иметь время ожидания после {num} секунд отсутствия ответов."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Разрешить/запретить спискам викторины переопределять настройки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:114
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины теперь могут переопределять настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:118
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины больше не могут переопределять настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\\n\\n If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:133
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Готово. Теперь я получу очко, если пользователи не ответят вовремя."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
msgid "Alright, I won't embarass you at trivia anymore."
msgstr "Хорошо, я не буду больше смущать вас в викторине."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\\n\\n If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\\n in time.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:147
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Готово. Я раскрою ответ, если никто не знает его."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Хорошо, я больше не буду раскрывать ответ на вопросы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\\n\\n This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\\n least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\\n disable.\\n\\n The number of credits is determined by multiplying their total score by\\n this multiplier.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Множитель должен быть не менее 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Готово. Множитель выплат установлен на {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Готово. Я больше не буду награждать победителя выплатой."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\\n\\n You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\\n questions from all of them.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:187
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале уже идет сессия викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Неверная категория `{name}`. См. `{prefix}trivia list` для списка категорий."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "При анализе списка викторины для категории `{name}` произошла ошибка. Возможно, он отформатирован неправильно."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:217
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Список викторины был успешно проанализирован, однако он, кажется, пустой!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:231
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Остановить текущий сеанс викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале нет текущей сессии викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Викторина остановлена."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:249
msgid "You are not allowed to do that."
msgstr "Вам не разрешено это делать."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:253
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Список доступных категорий викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:258 redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Доступные списки викторины"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:272
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\\n\\n Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\\n subcommands for a more customised leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:288
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:301 redbot/cogs/trivia/trivia.py:330
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Неизвестное поле `{field_name}`, см. `{prefix}help trivia leaderboard server` действительные поля для сортировки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers from all sessions\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Нет счетов в записи!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:415
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:416
msgid "Member"
msgstr "Участник"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417
msgid "Wins"
msgstr "Побед"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
msgid "Games Played"
msgstr "Игр сыграно"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:419
msgid "Total Score"
msgstr "Общий счет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:420
msgid "Average Score"
msgstr "Средний счет"