2020-01-07 17:16:21 -05:00

281 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /trivia/locales/messages.pot\n"
"Language: it_IT\n"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "La so! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Facile: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Ma davvero? È {answer} naturalmente."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:25
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Alla prossima, immagino..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
msgid "Moving on..."
msgstr "Andiamo avanti..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Sono sicuro che saprai la risposta della prossima."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 La prossima."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:117
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Domanda numero {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:126
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Non esistono altre domande!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:134
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (di {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:139
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Avvio Quiz: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:185
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Ragazzi...? Beh, allora mi fermo."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:193
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** per me!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:198
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Colpito e affondato {user}! **+1** a te!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:290
msgid "Congratulations, {user}, you have received {num} {currency} for coming first."
msgstr "Congratulazioni, {user}, hai ricevuto {num} {currency} per essere arrivato primo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:31
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Fate il quiz con gli amici!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:54
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Gestisci le impostazioni Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Current settings\\nBot gains points: {bot_plays}\\nAnswer time limit: {delay} seconds\\nLack of response timeout: {timeout} seconds\\nPoints to win: {max_score}\\nReveal answer on timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nAllow lists to override settings: {allow_override}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Imposta i punti totali necessari per vincere."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:77
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Il punteggio deve essere maggiore di 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:81
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Fatto. Punti necessari per vincere impostati a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:85
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Imposta il numero di secondi massimo permessi per rispondere a una domanda."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:87
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Deve essere di almeno 4 secondi."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:91
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Fatto. Secondi massimi per rispondere impostati a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:95
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Imposta quanto tempo deve trascorrere perché il quiz si ferma per mancanza di risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Deve essere superiore al limite di tempo di risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:102
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Fatto. Le sessioni di Quiz scadranno dopo {num} secondi senza alcuna risposta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Consenti/proibisci che le liste di Quiz ignoring le impostazioni."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:114
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Fatto. Le liste di Quiz adesso possono ignorare le impostazioni dei quiz per questo server."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:118
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Fatto. Le liste di Quiz adesso non possono più ignorare le impostazioni dei quiz per questo server."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\\n\\n If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:133
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Fatto. Ora otterrò un punto se gli utenti non rispondono in tempo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
msgid "Alright, I won't embarass you at trivia anymore."
msgstr "E va bene, non vi disturberò più con il mio quiz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\\n\\n If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\\n in time.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:147
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Fatto. rivelerò la risposta se nessuno la sa."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Bene, non rivelerò più la risposta alle domande."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\\n\\n This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\\n least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\\n disable.\\n\\n The number of credits is determined by multiplying their total score by\\n this multiplier.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Il moltiplicatore deve essere almeno pari a 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Fatto. Moltiplicatore impostato a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Fatto. Non ricompenserò più il vincitore con un versamento."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\\n\\n You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\\n questions from all of them.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:187
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "C'è già un quiz in corso in questo canale."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "La categoria `{name}` non è stata trovata. Vedi `{prefix}trivia list` per una lista di categorie di quiz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Si è verificato un errore nell'analisi della lista delle domande per la categoria `{name}`. Potrebbe contenere errori di formattazione."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:217
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "La lista delle domande è stata analizzata con successo, ma sembra essere vuota!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:231
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Interrompi una sessione di quiz in corso."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Non c'è un quiz in corso in questo canale."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Quiz fermato."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:249
msgid "You are not allowed to do that."
msgstr "Non hai il permesso di farlo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:253
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Elenco categorie di quiz disponibili."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:258 redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Liste di quiz disponibili"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:272
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\\n\\n Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\\n subcommands for a more customised leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:288
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:301 redbot/cogs/trivia/trivia.py:330
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Campo `{field_name}` sconosciuto, vedi `{prefix}help trivia leaderboard server` per i campi validi per cui ordinare i risultati."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers from all sessions\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Non ci sono punteggi da registrare!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:415
msgid "Rank"
msgstr "Posizione"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:416
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417
msgid "Wins"
msgstr "Vittorie"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
msgid "Games Played"
msgstr "Partite giocate"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:419
msgid "Total Score"
msgstr "Punteggio Totale"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:420
msgid "Average Score"
msgstr "Punteggio Medio"