mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-13 22:58:54 -05:00
123 lines
4.3 KiB
Plaintext
123 lines
4.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /modlog/locales/messages.pot\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:17
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage log channels for moderation actions."
|
|
msgstr "Verwalte Protokollkanäle für Moderationsaktionen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:26
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage modlog settings."
|
|
msgstr "Verwalte modlog Einstellungen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set a channel as the modlog.\\n\\n Omit `<channel>` to disable the modlog.\\n "
|
|
msgstr "Lege einen Kanal als modlog fest.\\n\\n Lasse `<channel>` weg um modlog zu deaktivieren.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:41
|
|
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
|
|
msgstr "Mod Ereignisse werden gesendet an {channel}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45
|
|
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
|
|
msgstr "Ich habe nicht die Berechtigungen um Nachrichten in {channel} zu senden!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:56
|
|
msgid "Mod log deactivated."
|
|
msgstr "Mod log deaktiviert."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:61
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable or disable case creation for a mod action."
|
|
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Fallerstellung für eine Mod Aktion."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:69 redbot/cogs/modlog/modlog.py:83
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "aktiviert"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:69 redbot/cogs/modlog/modlog.py:83
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "deaktiviert"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:72
|
|
msgid "Current settings:\\n"
|
|
msgstr "Aktuelle Einstellungen:\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:77
|
|
msgid "That action is not registered."
|
|
msgstr "Diese Aktion ist nicht registriert."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:82
|
|
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
|
|
msgstr "Fallerstellung für {action_name} ist jetzt {enabled}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:90
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset all modlog cases in this server."
|
|
msgstr "Setze alle modlog Fälle auf diesem Server zurück."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:93
|
|
msgid "Cases have been reset."
|
|
msgstr "Fälle wurden zurückgesetzt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:98
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show the specified case."
|
|
msgstr "Zeige die angegebenen Fälle."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:102
|
|
msgid "That case does not exist for that server."
|
|
msgstr "Dieser Fall existiert nicht für diesen Server."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:113
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Display cases for the specified member."
|
|
msgstr "Zeigt Fälle für das angegebene Mitglied an."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:124
|
|
msgid "That user does not exist."
|
|
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:127
|
|
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
|
|
msgstr "Etwas Unerwartetes ist beim Abrufen dieses Benutzers durch ID schiefgelaufen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:131
|
|
msgid "That user does not have any cases."
|
|
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Fälle."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:142
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Specify a reason for a modlog case.\\n\\n Please note that you can only edit cases you are\\n the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\\n\\n If no case number is specified, the latest case will be used.\\n "
|
|
msgstr "Lege einen Grund für einen modlog Fall an.\\n\\n Bitte beachte, dass du nur Fälle bearbeiten kannst die\\n du selbst erstellt hast, es sei denn du bist ein Moderator,\\n Admin oder Besitzer des Servers.\\n\\n Ist keine Fallnummer angegeben, dann wird der letzte Fall verwendet\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:157
|
|
msgid "That case does not exist!"
|
|
msgstr "Dieser Fall existiert nicht!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:183
|
|
msgid "You are not authorized to modify that case!"
|
|
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Fall zu ändern!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:190
|
|
msgid "Reason has been updated."
|
|
msgstr "Der Grund wurde aktualisiert."
|
|
|