2020-01-07 17:16:21 -05:00

296 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /economy/locales/messages.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:42
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
msgstr "ДЖЕКПОТ! 226! Ваша ставка была умножена на 2500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "4LC! +1000!"
msgstr "Четырехлистный клевер! +1000!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "Three cherries! +800!"
msgstr "Три вишни! +800!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 6! Ваша ставка была умножена на 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "Две вишни! Ваша ставка была умножена на 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "Three symbols! +500!"
msgstr "Три символа! +500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:63
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Два последовательных символа! Ваша ставка была умножена на 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:67
msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: +500\\nTwo symbols: Bet * 2"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:112
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Богатейте и веселитесь с воображаемой валютой!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:146
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr "Управление банком."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:151
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:161
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "Баланс пользователя {user}: {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:168
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users."
msgstr "Передача валюты другим пользователям."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:178
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} перевёл {other_user} {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:186
#, docstring
msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:201
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} добавил {num} {currency} на счет {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} удалил {num} {currency} со счета {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:217
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} установил баланс счета {user} на {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:231
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr "Удалить все банковские счета."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:234
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246
msgid "this server"
msgstr "этот сервер"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Все банковские счета для {scope} были удалены."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:253
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr "Получить немного бесплатной валюты."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:279
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention}, слишком рано. До следующей выплаты придется подождать {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:350
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:367
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "В банке нет счетов."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:371
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
msgid "Score"
msgstr "Счет"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:412
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Показать выплаты слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr "Использовать слот-машину."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Ты играешь слишком часто, попробуй чуть позже."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:440
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "К сожалению, это неправильная сумма ставки :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Слушай, у тебя нет столько денег."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:497
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:512
msgid "Nothing!"
msgstr "Ничего!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:516
msgid "Your bid: {amount}"
msgstr "Ваша ставка: {amount}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:532
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr "Управление настройками экономики."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:541
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid."
msgstr "Установите минимальную ставку слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Неверная минимальная сумма ставки."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Минимальная ставка сейчас {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:578
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid."
msgstr "Установите максимальную ставку слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
msgstr "Неверная максимальная сумма ставки. Должна быть больше минимальной суммы."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Максимальная ставка сейчас {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:597
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
msgstr "Установите время восстановления слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Перерыв между играми теперь {num} секунд."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:607
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr "Установите время восстановления для выплаты жалованья."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:614
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Значение изменено. Теперь между выплатами должно пройти как минимум {num} секунд."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:621
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday."
msgstr "Установите сумму, заработанную каждый день выплаты жалованья."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624 redbot/cogs/economy/economy.py:642
msgid "Har har so funny."
msgstr "Хах, смешно."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:632
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Каждая выплата теперь дает {num}{currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:639
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
msgstr "Установить сумму, зарабатываемую за каждый день выплаты за роль."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:646
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Банк должен быть серверным, чтобы делать выплаты жалованья для ролей."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:650
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Теперь каждый день выплаты будет давать {num} {currency} людям с ролью {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:658
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
msgstr "Установить начальный баланс для новых банковских счетов."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Регистрация счета теперь даст {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
msgid "weeks"
msgstr "нед."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:675
msgid "days"
msgstr "дн."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
msgid "hours"
msgstr "ч."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:677
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
msgid "seconds"
msgstr "с."