2020-01-07 17:16:21 -05:00

236 lines
9.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:47\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /downloader/locales/messages.pot\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/downloader/checks.py:12
msgid "You're about to add a 3rd party repository. The creator of Red and its community have no responsibility for any potential damage that the content of 3rd party repositories might cause.\\n\\nBy typing '**I agree**' you declare that you have read and fully understand the above message. This message won't be shown again until the next reboot.\\n\\nYou have **30** seconds to reply to this message."
msgstr "Vous êtes sur le point d'ajouter un dépôt de tierce partie. Le créateur de Red et sa communauté n'ont aucune responsabilité pour les dommages potentiels que le contenu des dépôts de tierce partie pourrait causer.\\n\\nEn tapant '**I agree**' vous déclarez avoir lu et bien compris le message ci-dessus. Ce message ne sera plus affiché avant le prochain redémarrage.\\n\\nVous avez **30** secondes pour répondre à ce message."
#: redbot/cogs/downloader/checks.py:36
msgid "Your response has timed out, please try again."
msgstr "Votre réponse a expiré, veuillez réessayer."
#: redbot/cogs/downloader/converters.py:14
#: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:84
msgid "No Downloader cog found."
msgstr "Le cog downloader n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/downloader/converters.py:18
msgid "That cog is not installed"
msgstr "Ce cog n'est pas installé"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:198
#, docstring
msgid "Install a group of dependencies using pip."
msgstr "Installer un groupe de dépendances en utilisant pip."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:206
msgid "Libraries installed."
msgstr "Bibliothèques installées."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:209
msgid "Some libraries failed to install. Please check your logs for a complete list."
msgstr "Certaines bibliothèques n'ont pas pu être installées. Veuillez vérifier vos journaux pour une liste complète."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:218
#, docstring
msgid "Repo management commands."
msgstr "Commandes de gestion de repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:223
#, docstring
msgid "Add a new repo.\\n\\n The name can only contain characters A-z, numbers and underscores.\\n The branch will be the default branch if not specified.\\n "
msgstr "Ajouter un nouveau repo.\\n\\n Le nom ne peut contenir que des caractères A-z, des chiffres et des soulignements.\\n La branche sera la branche par défaut si elle n'est pas spécifiée.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:235
msgid "That git repo has already been added under another name."
msgstr "Ce repo git a déjà été ajouté sous un autre nom"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:237
msgid "Something went wrong during the cloning process."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé pendant l'installation."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:245
msgid "Repo `{name}` successfully added."
msgstr "Le repo `{name}` a été ajouté avec succès."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:251
#, docstring
msgid "Remove a repo and its files."
msgstr "Supprimer un repo et ses fichiers."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:255
msgid "The repo `{repo.name}` has been deleted successfully."
msgstr "Le repo `{repo.name}` a été supprimé avec succès."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:260
#, docstring
msgid "List all installed repos."
msgstr "Liste tout les repos installés."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:263
msgid "Installed Repos:\\n\\n"
msgstr "Repos installés :\\n\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:273
#, docstring
msgid "Show information about a repo."
msgstr "Afficher des informations sur un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:275
msgid "Repo `{repo.name}` not found."
msgstr "Repo `{repo.name}` introuvable."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:278
msgid "Information on {repo.name}:\\n{description}"
msgstr "Informations sur {repo.name}:\\n{description}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:286
#, docstring
msgid "Cog installation management commands."
msgstr "Commandes de gestion d'installation de Cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:291
#, docstring
msgid "Install a cog from the given repo."
msgstr "Installer un cog à partir du repo donné."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:295
msgid "Error: there is no cog by the name of `{cog_name}` in the `{repo.name}` repo."
msgstr "Erreur, il n'y a pas de cog du nom de `{cog_name}` dans le repo `{repo.name}`."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:302
msgid "This cog requires at least python version {version}, aborting install."
msgstr "Ce cog nécessite au moins la version {version} de python, ce qui annule l'installation."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:314
msgid "This cog requires at least Red version {min_version}"
msgstr "Ce cog nécessite au moins la version {min_version} de Red"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:320
msgid " and at most {max_version}"
msgstr " et au plus {max_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:322
msgid ", but you have {current_version}, aborting install."
msgstr ", mais vous avez {current_version}. Annulation de l'installation."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:331
msgid "Failed to install the required libraries for `{cog_name}`: {libraries}"
msgstr "Échec de l'installation des librairies requises pour `{cog_name}` : `{libraries}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:344
msgid "Cog `{cog_name}` successfully installed. You can load it with `{prefix}load {cog_name}`"
msgstr "Cog `{cog_name}` installé avec succès. Vous pouvez le charger avec `{prefix}load {cog_name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:353
#, docstring
msgid "Uninstall cogs.\\n\\n You may only uninstall cogs which were previously installed\\n by Downloader.\\n "
msgstr "Désinstaller un cog.\\n\\n Vous ne pouvez désinstaller que les cogs qui ont été précédemment installés\\n par le Downloader.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:378
msgid "Successfully uninstalled cogs: "
msgstr "Cogs désinstallés avec succès : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:381
msgid "\\nThese cog were installed but can no longer be located: "
msgstr "\\nCes cog ont été installés mais ne peuvent plus être localisés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:383
msgid "\\nYou may need to remove their files manually if they are still usable. Also make sure you've unloaded those cogs with `{prefix}unload {cogs}`."
msgstr "\\nVous pouvez avoir besoin de supprimer manuellement leurs fichiers s'ils sont toujours utilisables. Assurez-vous également que vous avez déchargé ces cogs avec `{prefix}unload {cogs}`."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:392
#, docstring
msgid "Update all cogs, or one of your choosing."
msgstr "Mettre à jour tous les cogs, ou l'un de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:413
msgid "Cog update completed successfully."
msgstr "Mise à jour du cog effectuée avec succès"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:416
msgid "\\nUpdated: "
msgstr "\\nMis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:418
msgid "All installed cogs are already up to date."
msgstr "Tous les cogs installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:425
msgid "None of the updated cogs were previously loaded. Update complete."
msgstr "Aucune des cogs mis à jour n'était chargé auparavant. Mise à jour terminée."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:429
msgid "Would you like to reload the updated cogs?"
msgstr "Voulez-vous recharger les cogs mis à jour ?"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:452
msgid "OK then."
msgstr "Ok alors."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:463
#, docstring
msgid "List all available cogs from a single repo."
msgstr "Liste tout les cogs disponibles à partir d'un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:467
msgid "Installed Cogs:\\n"
msgstr "Cogs installés :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:475
msgid "Available Cogs:\\n"
msgstr "Cogs disponibles :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:488
#, docstring
msgid "List information about a single cog."
msgstr "Liste les informations à propos d'un cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:492
msgid "There is no cog `{cog_name}` in the repo `{repo.name}`"
msgstr "Il n'y a pas de cog `{cog_name}` dans le repo `{repo.name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:498
msgid "Information on {cog_name}:\\n{description}\\n\\nRequirements: {requirements}"
msgstr "Informations sur {cog_name}:\\n{description}\\n\\nDépendances : {requirements}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:548
msgid "Missing from info.json"
msgstr "Informations manquantes de info.json"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:550
msgid "Missing from installed repos"
msgstr "Absent des repos installés"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:557
msgid "Command: {command}\\nMade by: {author}\\nRepo: {repo}\\nCog name: {cog}"
msgstr "Commande : {command}\\nCréer par : {author}\\nRepo : {repo}\\nNom de Cog : {cog}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:582
#, docstring
msgid "Find which cog a command comes from.\\n\\n This will only work with loaded cogs.\\n "
msgstr "Trouver de quel cog provient une commande.\\n\\n Cela ne fonctionnera qu'avec les cogs chargés.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:589
msgid "That command doesn't seem to exist."
msgstr "Cette commande ne semble pas exister."
#: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:91
msgid "Repo by the name \\\"{repo_name}\\\" does not exist."
msgstr "Le repo avec le nom \\\"{repo_name}\\\" n'existe pas."