mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-15 15:48:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
399 lines
10 KiB
Plaintext
Generated
399 lines
10 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 21:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: fi\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
|
||
"Language: fi_FI\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:48
|
||
#, docstring
|
||
msgid "General commands."
|
||
msgstr "Yleiset komennot."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||
msgid "As I see it, yes"
|
||
msgstr "Minun mielestäni kyllä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||
msgid "It is certain"
|
||
msgstr "Se on varmaa"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||
msgid "It is decidedly so"
|
||
msgstr "Se on juuri niin"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||
msgid "Most likely"
|
||
msgstr "Todennäköisesti"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||
msgid "Outlook good"
|
||
msgstr "Hyvältä näyttää"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||
msgid "Signs point to yes"
|
||
msgstr "Kaikkien merkkien mukaan kyllä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||
msgid "Without a doubt"
|
||
msgstr "Ilman pienintäkään epäilystä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Kyllä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||
msgid "Yes – definitely"
|
||
msgstr "Kyllä - ehdottomasti"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||
msgid "You may rely on it"
|
||
msgstr "Voit luottaa siihen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||
msgstr "Vastaus näyttää liian sumuiselta, yritä uudelleen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||
msgid "Ask again later"
|
||
msgstr "Kysy myöhemmin uudelleen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||
msgid "Better not tell you now"
|
||
msgstr "Parempi jos en kerro sinulle nyt"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||
msgid "Cannot predict now"
|
||
msgstr "En voi ennustaa juuri nyt"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||
msgstr "Keskity enemmän ja kysy uudelleen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||
msgid "Don't count on it"
|
||
msgstr "En luottaisi siihen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||
msgid "My reply is no"
|
||
msgstr "Sanon että ei"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||
msgid "My sources say no"
|
||
msgstr "Lähteeni sanovat että ei"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||
msgid "Outlook not so good"
|
||
msgstr "Ei näytä niin hyvältä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:72
|
||
msgid "Very doubtful"
|
||
msgstr "Todella epävarmaa"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:87
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
|
||
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
|
||
" Options are separated by spaces.\n\n"
|
||
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:96
|
||
msgid "Not enough options to pick from."
|
||
msgstr "Ei tarpeeksi vaihtoehtoja joista valita."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:102
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Roll a random number.\n\n"
|
||
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
|
||
" `<number>` defaults to 100.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Arvo satunnainen.\n\n"
|
||
" Tulos on 1 ja `<number>` välillä.\n\n"
|
||
" `<number>` on oletuksena 100.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:117
|
||
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
|
||
msgstr "{author.mention} Varmaan kuitenkin isompi kuin 1? ;P"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:120
|
||
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
|
||
msgstr "{author.mention} Suurin sallittu luku on {maxamount}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:127
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
|
||
" Defaults to a coin.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Heittää kolikon... tai käyttäjän.\n\n"
|
||
" Oletuksena kolikon.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:135
|
||
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
|
||
" How about *this* instead:\n\n"
|
||
msgstr "Hyvä yritys. Onko tää sun mielestä hauskaa?\n"
|
||
" Mitä jos tehtäis sittenkin *näin*:\n\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "*flips a coin and... "
|
||
msgstr "*heittää kolikon ja sieltä tulee... "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "HEADS!*"
|
||
msgstr "KRUUNA!*"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||
msgid "TAILS!*"
|
||
msgstr "KLAAVA!*"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:150
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Play Rock Paper Scissors."
|
||
msgstr "Pelaa Kivi, paperi, sakset -peliä"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:155
|
||
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
|
||
msgstr "Tuo ei ole vaihtoehto. Yritä käyttää {r}, {p}, tai {s}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:176
|
||
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Voitit {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:182
|
||
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Hävisit {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:188
|
||
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Olemme tasoissa {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:195
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
|
||
" Question must end with a question mark.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Kysy kasipallolta kysymys.\n\n"
|
||
" Kysymyksen tulee päättyä kysymysmerkkiin.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:202
|
||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||
msgstr "Tuo ei näytä kysymykseltä."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:206
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Start or stop the stopwatch."
|
||
msgstr "Käynnistä tai pysäytä sekuntikello."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:210
|
||
msgid " Stopwatch started!"
|
||
msgstr " Sekuntikello käynnistetty!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:215
|
||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
|
||
msgstr " Sekuntikello pysäytetty! Aika: **{seconds}**"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:221
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a lmgtfy link."
|
||
msgstr "Luo lmgtfy-linkki."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:230
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
|
||
" Up to 10 intensity levels.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Koska kaikki pitävät halauksista!\n\n"
|
||
" 10 erilaista halaustasoa.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:254
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\n"
|
||
" Show server information.\n\n"
|
||
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
|
||
" Default to False.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:261
|
||
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:275
|
||
msgid "Users online"
|
||
msgstr "Käyttäjiä paikalla"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:276
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:278
|
||
msgid "Text Channels"
|
||
msgstr "Tekstikanavat"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||
msgid "Voice Channels"
|
||
msgstr "Puhekanavat"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:280
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Roolit"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:281
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Omistaja"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:283
|
||
msgid "Server ID: "
|
||
msgstr "Palvelimen ID: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:285
|
||
msgid " • Use {command} for more info on the server."
|
||
msgstr " • Käytä komentoa {command} saadaksesi lisätietoja palvelimesta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:311
|
||
msgid "\n"
|
||
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:320
|
||
msgid "Humans: "
|
||
msgstr "Ihmisiä: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:321
|
||
msgid " • Bots: "
|
||
msgstr " • Botteja: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:333
|
||
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||
msgstr "Käyttäjiä paikalla **{online}/{total_users}**\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:350
|
||
msgid "0 - None"
|
||
msgstr "0 - Ei mitään"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||
msgid "1 - Low"
|
||
msgstr "1 - Matala"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||
msgid "2 - Medium"
|
||
msgstr "2 - Keskitaso"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:353
|
||
msgid "3 - High"
|
||
msgstr "4 - Korkea"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:354
|
||
msgid "4 - Highest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:357
|
||
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:379
|
||
msgid "Members:"
|
||
msgstr "Jäsenet:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:381
|
||
msgid "Channels:"
|
||
msgstr "Kanavat:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:382
|
||
msgid "💬 Text: {text}\n"
|
||
"🔊 Voice: {voice}\n"
|
||
"🎙 Stage: {stage}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:393
|
||
msgid "Utility:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:394
|
||
msgid "Owner: {owner}\n"
|
||
"Verif. level: {verif}\n"
|
||
"Server ID: {id}{shard_info}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:405
|
||
msgid "Misc:"
|
||
msgstr "Muut:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:406
|
||
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
|
||
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
|
||
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
|
||
"Roles: {role_count}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:411
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Ei asetettu"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:444
|
||
msgid "Server features:"
|
||
msgstr "Palvelimen ominaisuudet:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:451
|
||
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
|
||
"File size limit: {filelimit}\n"
|
||
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
|
||
"VCs max bitrate: {bitrate}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:463
|
||
msgid "Nitro Boost:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:472
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
|
||
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:490 redbot/cogs/general/general.py:561
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:496
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:502
|
||
msgid "{word} by {author}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:510 redbot/cogs/general/general.py:544
|
||
msgid "{definition}\n\n"
|
||
"**Example:** {example}"
|
||
msgstr "{definition}\n\n"
|
||
"**Esimerkiksi:** {example}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:516
|
||
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:534
|
||
msgid "<{permalink}>\n"
|
||
" {word} by {author}\n\n"
|
||
"{description}\n\n"
|
||
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr ""
|
||
|