github-actions[bot] e80a00ec1b
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-02-16 19:22:05 +00:00

179 lines
5.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: hu_HU\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:532
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "A(z) \"{argument}\" nem szám."
#: redbot/core/commands/converter.py:112
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "Az `{unit}` nem érvényes időegység e parancshoz"
#: redbot/core/commands/converter.py:119
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:123
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Ez az időegység túl nagy e parancshoz. (Maximum: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:129
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Ez az időegység túl kicsi e parancshoz. (Minimum: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:157
msgid "Server \"{name}\" not found."
msgstr "A \"{name}\" szerver nem található."
#: redbot/core/commands/converter.py:192
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Váratlan kulcs {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:394
msgid "Expected one of: {}"
msgstr "Ezek valamelyikére számítottam: {}"
#: redbot/core/commands/help.py:105
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: redbot/core/commands/help.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: redbot/core/commands/help.py:113
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: redbot/core/commands/help.py:118
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Egyéni címke: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:124
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Maximum karakterek oldalanként: {page_char_limit}\n"
"Maximum karakterek szerverenként (csak akkor használva ha a menük nincsenek használatban): {max_pages_in_guild}\n"
"A segítő parancs egy menü: {use_menus}\n"
"Segítő parancs mutat rejtett parancsokat: {show_hidden}\n"
"Segítő parancs csak használható parancsokat mutat: {verify_checks}\n"
"A segítő menü megjelenít nem használható parancsokat közvetlen kérésnél: {verify_exists}\n"
"Törlési késleltetés: {delete_delay}\n"
"Reagálás pipával ha a segítség közvetlen üzenetben van elküldve: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:273
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "Egy parancsról további információk: {ctx.clean_prefix}help <parancs>. További információk egy kategóriáról: {ctx.clean_prefix}help <kategória>."
#: redbot/core/commands/help.py:303
msgid "Syntax: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}"
msgstr "Szintaxis: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:309
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:309
msgid "Alias"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:330
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:334
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:376
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Alparancsok:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:378
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Alparancsok:__** (folytatva)"
#: redbot/core/commands/help.py:389
msgid "Subcommands:"
msgstr "Alparancsok:"
#: redbot/core/commands/help.py:453 redbot/core/commands/help.py:708
#: redbot/core/commands/help.py:721 redbot/core/commands/help.py:740
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Súgó Menü"
#: redbot/core/commands/help.py:500
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*{page_num}/{page_count}. oldal*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:551
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Parancsok:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:553
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Parancsok:__** (folytatva)"
#: redbot/core/commands/help.py:563
msgid "Commands:"
msgstr "Parancsok:"
#: redbot/core/commands/help.py:605
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Nincs kategória:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:618
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (folytatva)"
#: redbot/core/commands/help.py:634 redbot/core/commands/help.py:648
msgid "No Category:"
msgstr "Nincs kategória:"
#: redbot/core/commands/help.py:717
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "A súgókategória a(z) *{command_name}*-hoz/-hez nem található."
#: redbot/core/commands/help.py:734
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "A *{command_name}* parancsnak nincsen *{not_found}* nevű alparancsa."
#: redbot/core/commands/help.py:809
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Nem tudtam elküldeni a súgóüzenetet privát üzenetben. Letiltottál vagy kikapcsoltad a közvetlen üzeneteket ennek a szervernek a tagjaitól."
#: redbot/core/commands/help.py:848
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr ""