github-actions[bot] 663876fba3
Automated Crowdin downstream (#4804)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-02-11 13:20:38 +00:00

389 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:41
#, docstring
msgid "Various commands relating to streaming platforms.\n\n"
" You can check if a Twitch, YouTube or Picarto stream is\n"
" currently live.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:142
msgid "You need a client secret key if you want to use the Twitch API on this cog.\n"
"Follow these steps:\n"
"1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\n"
"2. Click \"Manage\" on your application.\n"
"3. Click on \"New secret\".\n"
"5. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"{command}\n\n"
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:208
#, docstring
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr "Prüfe ob ein Twitch Kanal Live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:221
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr "Prüfe ob ein YouTube Kanal Live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:234
#, docstring
msgid "Check if a smashcast channel is live."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr "Prüfe ob ein Picarto Kanal Live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252 redbot/cogs/streams/streams.py:288
msgid "That user is offline."
msgstr "Dieser Benutzer ist offline."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:254 redbot/cogs/streams/streams.py:448
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Dieser Kanal scheint nicht zu existieren."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:416
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263 redbot/cogs/streams/streams.py:423
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269 redbot/cogs/streams/streams.py:431
msgid "YouTube quota has been exceeded. Try again later or contact the owner if this continues."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:281 redbot/cogs/streams/streams.py:443
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Etwas lief schief bei dem Versuch die API des Streaming Dienstes zu kontaktieren."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr "Verwalte automatische Stream Alarme."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr "Verwalte Twitch Stream Benachrichtigungen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
msgstr "Schalte die Alarme in diesem Kanal für Twitch Streams um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:311
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen eines *Twitch* Kanals ein, nicht den eines Discord-Kanals."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
msgstr "Schalte die Alarme in diesem Kanal für YouTube Streams um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Smashcast stream."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
msgstr "Schalte die Alarme in diesem Kanal für Picarto Streams um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
#, docstring
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\n\n"
" `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\n"
" alerts.\n\n"
" Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\n"
" this server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:363
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
msgstr "Alle Stream Alarme auf diesem Server wurden deaktiviert."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:365
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
msgstr "Alle Stream Alarme in diesem Kanal wurden deaktiviert."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:371
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr "Listet alle aktiven Stream Alarme auf diesem Server auf."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:374
msgid "Active alerts:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:382
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Es sind keine aktiven Alarme auf diesem Server vorhanden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:456
#, docstring
msgid "Manage stream alert settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:462
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Stelle ein wie oft nach neuen Streams geschaut werden soll."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
msgstr "Die minimale Wartezeit zwischen Aktualisierungen beträgt 60 Sekunden"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Erklären Sie, wie Sie den Twitchtoken setzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
"1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\n"
"2. Click *Register Your Application*.\n"
"3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\n"
"4. Click *Register*.\n"
"5. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"{command}\n\n"
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:498
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Erklären Sie, wie Sie den YouTube-Token setzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:500
msgid "To get one, do the following:\n"
"1. Create a project\n"
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\n"
"2. Enable the YouTube Data API v3 \n"
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\n"
"3. Set up your API key \n"
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\n"
"4. Copy your API key and run the command {command}\n\n"
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:514
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:523
#, docstring
msgid "Manage custom messages for stream alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:529
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
" For example: `[p]streamset message mention {mention}, {stream} is live!`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:538 redbot/cogs/streams/streams.py:551
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Stream-Alarm-Nachricht gesetzt!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
" For example: `[p]streamset message nomention {stream} is live!`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:556
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Stream-Warnmeldungen in diesem Server zurücksetzen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:560
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr "Stream-Alarme in diesem Server werden nun die Standardwarnmeldung verwenden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:565
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Verwalte Einstellungen für Erwähnungen bei Stream-Alarmen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "Schalte die `@everyone` Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@everyone` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream live ist, wird`@everyone` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "Schalte die `@here` Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@here` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream live ist, wird`@here` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Schalte Rollen-Erwähnung um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:602
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@{role.name}` wird nicht mehr bei Stream-Alarmen erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:608
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr "Wenn ein Stream oder eine Community live ist wird `@{role.name}` erwähnt."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:612
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr "Da diese Rolle nicht erwähnt werden kann wird sie vorübergehend bei einem Stream-Alarm erwähnbar gemacht. Bitte stelle sicher, dass ich die korrekten Berechtigungen habe diese Rolle zu verwalten, sonst werden Mitglieder diese Rolle keine Benachrichtigung erhalten."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:623
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Schalte die Löschung von Alarmen um wenn ein Stream offline geht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:626
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr "Die Benachrichtigungen werden gelöscht sobald ein Stream offline geht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Benachrichtigungen werden nicht mehr gelöscht."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:633
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Aktiviert oder deaktiviert das Ausschließen von erneuten Streams aus Warnungen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:638
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr "Streams vom Typ \"Wiederholung\" werden in Warnungen eingeschlossen."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "Streams vom Typ \"Erneut ausführen\" senden keine Warnung mehr."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
#, docstring
msgid "Toggle excluding YouTube streams schedules from alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:651
msgid "Streams schedules will be included in alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
msgid "Streams schedules will no longer send an alert."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Ich werde jetzt in diesem Kanal eine Benachrichtigungen senden, wenn {stream.name} live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:671
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Ich werde in diesem Kanal keine Benachrichtigungen mehr über {stream.name} senden."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:791
msgid "{mention}, {stream} is live!"
msgstr "{mention}, {stream} ist live!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:808
msgid "{stream} is live!"
msgstr "{stream} ist live!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:181
msgid "This stream will start in {time}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:187
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:360
msgid "Untitled broadcast"
msgstr "Unbenannte Übertragung"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:362
msgid " - Rerun"
msgstr " - Wiederholung"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:365
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:408
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:449
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:366
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:450
msgid "Total views"
msgstr "Alle Aufrufe"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:371
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:412
msgid "Playing: "
msgstr "Gerade läuft: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:455
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:458
msgid "NSFW | "
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:462
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Tags: {tags}"