mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 15:18:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
485 lines
17 KiB
Plaintext
485 lines
17 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nb\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
|
|
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
|
|
msgstr "Det er ingen pågående trivia sesjon i denne kanalen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:15
|
|
msgid "`{arg}` is not a number."
|
|
msgstr "`{arg} er ikke et tall."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:17
|
|
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
|
msgstr "`{arg}` er ikke et helt tall."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
|
|
msgid "I know this one! {answer}!"
|
|
msgstr "Jeg vet dette! {answer}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
|
|
msgid "Easy: {answer}."
|
|
msgstr "Lett: {answer}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
|
|
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
|
|
msgstr "Åh virkelig? Det er {answer} selvfølgelig."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
|
|
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
|
|
msgstr "Jeg kan dette! ||{answer}!||"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
|
msgid "Easy: ||{answer}.||"
|
|
msgstr "Lett: ||{answer}.||"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
|
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
|
|
msgstr "Å? Det er selvfølgelig ||{answer}||."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
|
|
msgid "To the next one I guess..."
|
|
msgstr "Til den neste jeg gjetter..."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
|
|
msgid "Moving on..."
|
|
msgstr "Flytter på..."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
|
|
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
|
|
msgstr "Jeg er sikker på at du vet svaret av det neste."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
|
|
msgid "😔 Next one."
|
|
msgstr "😔 Neste."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
|
|
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
|
|
"Check your console or logs for details."
|
|
msgstr "En uventet feil oppstod i trivia økten.\n"
|
|
"Sjekk konsollen eller loggene din for detaljer."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
|
|
msgid "Question number {num}!"
|
|
msgstr "Spørsmålsnummer {num}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
|
|
msgid "There are no more questions!"
|
|
msgstr "Det er ingen flere spørsmål!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
|
|
msgid "{trivia_list} (by {author})"
|
|
msgstr "{trivia_list} (ved {author})"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
|
|
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
|
|
msgstr "Starter Trivia: {list_names}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
|
|
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
|
|
msgstr "Gjeter...? Vel, jeg gjetter jeg vil stoppe da."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
|
|
msgid " **+1** for me!"
|
|
msgstr " **+1** for meg!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
|
|
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
|
|
msgstr "Du fikk det {user}! **+1** til deg!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
|
|
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
|
|
msgstr "Gratulerer {users}! Du har mottatt hver {num} {currency} for å vinne!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
|
|
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
|
|
msgstr "Gratulerer {user}! Du har mottatt {num} {currency} for å vinne!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Play trivia with friends!"
|
|
msgstr "Spill trivia med venner!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage Trivia settings."
|
|
msgstr "Administrer trivia innstillinger."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show the current trivia settings."
|
|
msgstr "Vis nåværende trivia innstillinger."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
|
|
msgid "Current settings\n"
|
|
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
|
|
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
|
|
"Lack of response timeout: {timeout} seconds\n"
|
|
"Points to win: {max_score}\n"
|
|
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
|
|
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
|
|
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
|
|
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
|
|
msgstr "Nåværende instillinger\n"
|
|
"Bot får poeng: {bot_plays}\n"
|
|
"Svarfrist: {delay} sekunder\n"
|
|
"Manglende responstid: {timeout} sekunder\n"
|
|
"Poeng for å vinne: {max_score}\n"
|
|
"Avslør svaret på etter tid: {reveal_answer}\n"
|
|
"Utbetalings multiplikasjon: {payout_multiplier}\n"
|
|
"Tilat at listen overstyrer innstillinger: {allow_override}\n"
|
|
"Bruk spoilere i svarene: {use_spoilers}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the total points required to win."
|
|
msgstr "Setter totalt poeng som kreves for å vinne."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
|
|
msgid "Score must be greater than 0."
|
|
msgstr "Poengsummen må være større enn 0."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
|
|
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
|
|
msgstr "Ferdig. Poeng kreves for å vinne satt til {num}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
|
|
msgstr "Angi maksimalt antall sekunder tillatt å svare på spørsmål."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
|
|
msgid "Must be at least 4 seconds."
|
|
msgstr "Må være minst 4 sekunder."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
|
|
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
|
|
msgstr "Ferdig. Maksimalt antall sekunder å svare angir {num}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
|
|
msgstr "Angi hvor lenge det skal gis til reisen stopper på grunn av ingen respons."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
|
|
msgid "Must be larger than the answer time limit."
|
|
msgstr "Må være større enn svarenes tidsgrense."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
|
|
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
|
|
msgstr "Ferdig. Start økter vil nå utløpe etter {num} sekunder med ingen svar."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
|
|
msgstr "Tillatt / ikke tillate turvia lister for å overstyre innstillinger."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
|
|
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
|
|
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan nå overstyre trivia innstillingene for denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
|
|
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
|
|
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan ikke lenger overstyre trivia innstillinger for denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Velg om bot vil vise svarene på spoilere.\n\n"
|
|
" Hvis aktivert, vil boten bruke spoilere for å skjule svar.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
|
|
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
|
|
msgstr "Ferdig. Jeg legger svarene i spoilere neste gang."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
|
|
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
|
|
msgstr "Ok, jeg vil ikke bruke spoilere for å skjule svar lenger."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi om bot skal gevinst punktene.\n\n"
|
|
" Hvis dette er aktivert, får boten et poeng hvis ingen gjetter riktig.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
|
|
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
|
|
msgstr "Ferdig. Jeg får nå et poeng hvis brukere ikke svarer i tide."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
|
|
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
|
|
msgstr "Ok, jeg kommer ikke lenger til å flettes deg."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
|
|
" in time.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi om svaret blir avslørt eller ikke.\n\n"
|
|
" Hvis aktivert, boten vil vise svaret hvis ingen gjetter riktig\n"
|
|
" i tide.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
|
|
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
|
|
msgstr "Ferdig. Jeg vil se svaret hvis ingen vet det."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
|
|
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
|
|
msgstr "Ok, jeg får ikke lenger svar på spørsmålene."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
|
|
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
|
|
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
|
|
" disable.\n\n"
|
|
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
|
|
" this multiplier.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi utbetalingsmultiplikatoren.\n\n"
|
|
"Dette kan være et hvilket som helst positivt desimalnummer. Hvis en bruker vinner trivia når\n"
|
|
" minst 3 medlemmer spiller, vil de motta studiepoeng. Sett til 0 for å\n"
|
|
"deaktivere.\n\n"
|
|
"Antall studiepoeng bestemmes ved å multiplisere deres totale poengsum med\n"
|
|
"denne multiplikatoren.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
|
|
msgid "Multiplier must be at least 0."
|
|
msgstr "Multiplikator må være minst 0."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
|
|
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
|
|
msgstr "Ferdig. Utbetaling multiplikator satt til {num}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
|
|
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
|
|
msgstr "Ferdig. Jeg vil ikke lenger belønne vinneren ved en utbetaling."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage Custom Trivia lists."
|
|
msgstr "Behandle egendefinerte trivia lister."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List uploaded custom trivia."
|
|
msgstr "Vis opplastede egendefinerte trivia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
|
|
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
|
|
msgstr "Ingen egendefinerte trivia lister lastet opp."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
|
|
msgid "Uploaded trivia lists"
|
|
msgstr "Opplastede trivia lister"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Upload a trivia file."
|
|
msgstr "Last opp trivia-fil."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
|
|
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
|
|
msgstr "Leverer en fil med neste melding eller skriv noe for å avbryte."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
|
|
msgid "You took too long to upload a list."
|
|
msgstr "Du tok for lang tid å laste opp en liste."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
|
|
msgid "You have cancelled the upload process."
|
|
msgstr "Du har avbrutt opplastingsprosessen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
|
|
msgid "Invalid syntax: "
|
|
msgstr "Ugyldig syntaks: "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
|
|
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
|
|
msgstr "Det oppstod en feil ved analysering av trivia listen. Se loggene for mer info."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete a trivia file."
|
|
msgstr "Slette en trivia fil."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
|
|
msgid "Trivia {filename} was deleted."
|
|
msgstr "Trivia {filename} ble slettet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
|
|
msgid "Trivia file was not found."
|
|
msgstr "Trivia-filen ble ikke funnet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
|
|
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
|
|
" questions from all of them.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Start trivia økt på spesifisert kategori.\n\n"
|
|
" Du kan liste over flere kategorier, i så fall vil reisen involvere\n"
|
|
" spørsmål fra alle dem.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
|
|
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
|
|
msgstr "Det finnes allerede en pågående prøvesøkt på denne kanalen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
|
|
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
|
|
msgstr "Ugyldig kategori `{name}`. Se `{prefix}trivia list` for en liste over trivia kategorier."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
|
|
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
|
|
msgstr "Det oppstod en feil under lesingen av trivia listen for kategorien{name}'. Det kan bli formatert feil."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
|
|
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
|
|
msgstr "Turvia listen ble vellykket analysert men det ser ut til å være tom!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Stop an ongoing trivia session."
|
|
msgstr "Stopp en pågående trivia økten."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
|
|
msgid "Trivia stopped."
|
|
msgstr "Trivia stoppet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List available trivia categories."
|
|
msgstr "Liste tilgjengelig stammekategorier."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
|
|
msgid "Available trivia lists"
|
|
msgstr "Tilgjengelige trivia lister"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
|
|
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
|
|
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Ledertavle for trivia.\n\n"
|
|
" Standard på toppen av 10 av denne serveren, sortert etter totale vinsjer. Bruk\n"
|
|
" underkommandoer for et mer tilpasset lederskap.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
|
" - `wins` : total wins\n"
|
|
" - `avg` : average score\n"
|
|
" - `total` : total correct answers\n"
|
|
" - `games` : total games played\n\n"
|
|
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\n"
|
|
" - `wins` : total seier\n"
|
|
" - `avg` : gjennomsnittlig score\n"
|
|
" - `total` : totalt rette svar\n"
|
|
" - `games` : totale partier som er spilt av\n\n"
|
|
" `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
|
|
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
|
|
msgstr "Ukjent felt `{field_name}`, se `{prefix}help trivia leaderboard server` for gyldige felt å sortere etter."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
|
" - `wins` : total wins\n"
|
|
" - `avg` : average score\n"
|
|
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
|
|
" - `games` : total games played\n\n"
|
|
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\n"
|
|
" - `wins` : total seier\n"
|
|
" - `avg` : gjennomsnittlig score\n"
|
|
" - `total` : totalt rette svar\n"
|
|
" - `games` : totale partier som er spilt av\n\n"
|
|
" `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
|
|
msgid "There are no scores on record!"
|
|
msgstr "Det finnes ingen resultater i posten!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Rank"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Medlem"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
|
|
msgid "Wins"
|
|
msgstr "Seire"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
|
|
msgid "Games Played"
|
|
msgstr "Spillede partier"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
|
|
msgid "Total Score"
|
|
msgstr "Samlet Poengsum"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
|
|
msgid "Average Score"
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig poengsum"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
|
|
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
|
|
"Choose another name."
|
|
msgstr "{filename} er en reservert stammenavn og kan ikke erstattes.\n"
|
|
"Velg et annet navn."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
|
|
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
|
|
msgstr "{filename} finnes allerede. Vil du overskrive?"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
|
|
msgid "You took too long answering."
|
|
msgstr "Du tok for lang svar."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
|
|
msgid "I am not replacing the existing file."
|
|
msgstr "Jeg erstatter ikke den eksisterende filen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
|
|
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
|
|
msgstr "Lagret stamme via listen som {filename}."
|
|
|