mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-15 07:38:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
474 lines
16 KiB
Plaintext
474 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fi\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
|
|
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
|
|
msgstr "Tällä kanavalla ei ole käynnissä olevaa trivia-istuntoa."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:15
|
|
msgid "`{arg}` is not a number."
|
|
msgstr "`{arg}` ei ole numero."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:17
|
|
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
|
msgstr "`{arg}` ei ole kelvollinen numero."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
|
|
msgid "I know this one! {answer}!"
|
|
msgstr "Tiedän tämän! {answer}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
|
|
msgid "Easy: {answer}."
|
|
msgstr "Helppoa: {answer}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
|
|
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
|
|
msgstr "Ai oikeesti? Se on tietenkin {answer}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
|
|
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
|
msgid "Easy: ||{answer}.||"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
|
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
|
|
msgid "To the next one I guess..."
|
|
msgstr "Seuraavaan varmaan sitten..."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
|
|
msgid "Moving on..."
|
|
msgstr "Eteenpäin..."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
|
|
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
|
|
msgstr "Olen varma että tiedätte vastauksen seuraavaan."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
|
|
msgid "😔 Next one."
|
|
msgstr "😔 Seuraava."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
|
|
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
|
|
"Check your console or logs for details."
|
|
msgstr "Trivia-istunnossa tapahtui odottamaton virhe.\n"
|
|
"Tarkista lisätiedot konsolista tai lokeista."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
|
|
msgid "Question number {num}!"
|
|
msgstr "Kysymys {num}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
|
|
msgid "There are no more questions!"
|
|
msgstr "Kysymykset loppuivat!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
|
|
msgid "{trivia_list} (by {author})"
|
|
msgstr "{trivia_list} (käyttäjältä {author})"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
|
|
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
|
|
msgstr "Aloitetaan trivia: {list_names}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
|
|
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
|
|
msgstr "Äijät...? No ehkä lopetan sitten."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
|
|
msgid " **+1** for me!"
|
|
msgstr " **+1** minulle!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
|
|
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
|
|
msgstr "Sait sen {user}! **+1** sinulle!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
|
|
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
|
|
msgstr "Onnittelut {users}! Saitte {num} {currency} voittamisesta!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
|
|
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
|
|
msgstr "Onnittelut {user}! Sait {num} {currency} voitosta!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Play trivia with friends!"
|
|
msgstr "Pelaa triviaa ystävien kanssa!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage Trivia settings."
|
|
msgstr "Hallitse trivia-asetuksia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show the current trivia settings."
|
|
msgstr "Näytä nykyiset trivia-asetukset."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
|
|
msgid "Current settings\n"
|
|
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
|
|
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
|
|
"Lack of response timeout: {timeout} seconds\n"
|
|
"Points to win: {max_score}\n"
|
|
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
|
|
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
|
|
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
|
|
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the total points required to win."
|
|
msgstr "Aseta voittoon tarvittavat pisteet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
|
|
msgid "Score must be greater than 0."
|
|
msgstr "Pisteiden tulee olla enemmän kuin 0."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
|
|
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
|
|
msgstr "Valmis. Voittoon tarvitaan nyt {num} pistettä."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
|
|
msgstr "Aseta kysymysten maksimivastausaika."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
|
|
msgid "Must be at least 4 seconds."
|
|
msgstr "Täytyy olla vähintään 4 sekuntia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
|
|
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
|
|
msgstr "Valmis. Vastausajaksi asetettiin {num}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
|
|
msgstr "Aseta kuinka kauan ajan päästä trivia loppuu ilman vastauksia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
|
|
msgid "Must be larger than the answer time limit."
|
|
msgstr "Täytyy olla suurempi kuin vastausaika."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
|
|
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
|
|
msgstr "Valmista. Trivia-istunnot päättyvät nyt, jos kukaan ei vastaa {num} sekuntiin."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
|
|
msgstr "Salli/kiellä trivia-listoja ohittamasta asetuksia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
|
|
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
|
|
msgstr "Valmista. Trivia-listat voivat nyt ohittaa tämän palvelimen trivia-asetuksia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
|
|
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
|
|
msgstr "Valmista. Trivia-listat eivät voi enää ohittaa palvelimen trivia-asetuksia."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
|
|
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
|
|
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Aseta saako botti pisteitä.\n\n"
|
|
" Jos tämä on käytössä, botti saa pisteen kun kukaan ei arvaa oikein.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
|
|
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
|
|
msgstr "Valmista. Saan nyt pisteen, jos pelaajat eivät vastaa ajoissa."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
|
|
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
|
|
msgstr "Selvä, en nolaa teitä enää trivialla."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
|
|
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
|
|
" in time.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Aseta paljastetaanko oikea vastaus.\n\n"
|
|
" Jos tämä on käytössä, botti paljastaa vastauksen mikäli kukaan ei arvaa oikein ajoissa.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
|
|
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
|
|
msgstr "Selvä. Paljastan vastauksen, jos kukaan ei tiedä sitä."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
|
|
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
|
|
msgstr "No niin, en enää paljasta vastauksia kysymyksiin."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
|
|
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
|
|
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
|
|
" disable.\n\n"
|
|
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
|
|
" this multiplier.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Aseta voittokerroin.\n\n"
|
|
" Tämä voi olla mikä tahansa positiivinen desimaaliluku. Jos käyttäjä voittaa trivian\n"
|
|
" kun vähintään 3 pelaajaa pelaa, he saavat krediittejä. Aseta arvoksi 0\n"
|
|
" poistaaksesi käytöstä.\n\n"
|
|
" Krediittien määrä lasketaan kertomalla voittajan pisteet tällä\n"
|
|
" kertoimella.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
|
|
msgid "Multiplier must be at least 0."
|
|
msgstr "Kertoimen tulee olla vähintään 0."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
|
|
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
|
|
msgstr "Valmis. Voittokertoimeksi asetettiin {num}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
|
|
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
|
|
msgstr "Valmista. Voittaja ei saa enää palkintoa."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage Custom Trivia lists."
|
|
msgstr "Hallitse mukautettuja trivia-listoja."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List uploaded custom trivia."
|
|
msgstr "Listaa mukautetut trivia-listat."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
|
|
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
|
|
msgstr "Mukautettuja trivia-listoja ei ole lähetetty."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
|
|
msgid "Uploaded trivia lists"
|
|
msgstr "Lähetetyt trivia-listat"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Upload a trivia file."
|
|
msgstr "Lähetä trivia-tiedosto."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
|
|
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
|
|
msgstr "Liitä tiedosto seuraavaan viestiin tai kirjoita mitä tahansa peruuttaaksesi."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
|
|
msgid "You took too long to upload a list."
|
|
msgstr "Listan lähettäminen kesti liian kauan."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
|
|
msgid "You have cancelled the upload process."
|
|
msgstr "Olet peruuttanut lähetysprosessin."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
|
|
msgid "Invalid syntax: "
|
|
msgstr "Virheellinen syntaksi: "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
|
|
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
|
|
msgstr "Trivia-listan lukemisessa tapahtui virhe. Katso lokeista lisätietoja."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete a trivia file."
|
|
msgstr "Poista trivia-tiedosto."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
|
|
msgid "Trivia {filename} was deleted."
|
|
msgstr "Trivia {filename} poistettiin."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
|
|
msgid "Trivia file was not found."
|
|
msgstr "Trivia-tiedostoa ei löydy."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
|
|
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
|
|
" questions from all of them.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Aloita trivia-istunto valitussa kategoriassa.\n\n"
|
|
" Voit listata useita kategorioita, jolloin trivia sisältää\n"
|
|
" kysymyksiä kaikista niistä.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
|
|
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
|
|
msgstr "Trivia-istunto on jo käynnissä tällä kanavalla."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
|
|
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
|
|
msgstr "Virheellinen kategoria `{name}`. Katso `{prefix}trivia list` nähdäksesi listan kategorioista."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
|
|
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
|
|
msgstr "Trivia-listan lukemisessa tapahtui virhe `{name}` -kategoriassa. Se saattaa olla väärin muotoiltu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
|
|
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
|
|
msgstr "Trivia-listan luku onnistui, se kuitenkin vaikuttaa olevan tyhjä!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Stop an ongoing trivia session."
|
|
msgstr "Lopeta meneillään oleva trivia-istunto."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
|
|
msgid "Trivia stopped."
|
|
msgstr "Trivia pysäytetty."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List available trivia categories."
|
|
msgstr "Listaa saatavilla olevat trivia-kategoriat."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
|
|
msgid "Available trivia lists"
|
|
msgstr "Saatavilla olevat trivia-listat"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
|
|
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
|
|
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Trivian pistetaulukko.\n\n"
|
|
" Oletuksena näyttää palvelimen top 10 jäsentä voittojen mukaan lajiteltuna. Käytä\n"
|
|
" alikomentoja mukauttaaksesi pistetaulukkoa.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
|
" - `wins` : total wins\n"
|
|
" - `avg` : average score\n"
|
|
" - `total` : total correct answers\n"
|
|
" - `games` : total games played\n\n"
|
|
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Palvelimen pistetaulukko.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` voi olla mikä tahansa seuraavista:\n"
|
|
" - `wins` : voittojen yhteismäärä\n"
|
|
" - `avg` : keskimääräiset pisteet\n"
|
|
" - `total` : oikeita vastauksia yhteensä\n"
|
|
" - `games` : pelejä pelattu\n\n"
|
|
" `<top>` määrittää kuinka monta sijaa pistetaulukossa näytetään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
|
|
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
|
|
msgstr "Tuntematon kenttä`{field_name}`, katso`{prefix}help trivia leaderboard server` nähdäksesi kentät joiden mukaan voi lajitella."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
|
" - `wins` : total wins\n"
|
|
" - `avg` : average score\n"
|
|
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
|
|
" - `games` : total games played\n\n"
|
|
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Palvelinten välinen pistetaulukko.\n\n"
|
|
" `<sort_by>` voi olla mikä tahansa seuraavista:\n"
|
|
" - `wins` : voittojen yhteismäärä\n"
|
|
" - `avg` : keskimääräiset pisteet\n"
|
|
" - `total` : oikeita vastauksia yhteensä\n"
|
|
" - `games` : pelejä pelattu\n\n"
|
|
" `<top>` määrittää kuinka monta sijaa pistetaulukossa näytetään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
|
|
msgid "There are no scores on record!"
|
|
msgstr "Pisteistä ei ole vielä tietoja!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Sija"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Jäsen"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
|
|
msgid "Wins"
|
|
msgstr "Voitot"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
|
|
msgid "Games Played"
|
|
msgstr "Pelejä pelattu"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
|
|
msgid "Total Score"
|
|
msgstr "Kokonaispisteet"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
|
|
msgid "Average Score"
|
|
msgstr "Keskimääräiset pisteet"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
|
|
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
|
|
"Choose another name."
|
|
msgstr "{filename} on varattu trivia-nimi eikä sitä voi korvata.\n"
|
|
"Valitse toinen nimi."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
|
|
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
|
|
msgstr "{filename} on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
|
|
msgid "You took too long answering."
|
|
msgstr "Sinulla kesti liian kauan vastata."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
|
|
msgid "I am not replacing the existing file."
|
|
msgstr "En korvaa olemassa olevaa tiedostoa."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
|
|
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
|
|
msgstr "Trivia-lista tallennettiin nimellä {filename}."
|
|
|