github-actions[bot] d64cbdf83e
Automated Crowdin downstream (#6497)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-12-25 04:24:55 +00:00

630 lines
24 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 17:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале нет текущей сессии викторины."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:18
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr "`{arg}` не является числом."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:20
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr "`{arg}` не является конечным числом."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:34
msgid "The trivia list does not contain any questions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:39
msgid "{key} key must be a text value."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:43
msgid "{key} key must be a text value not longer than 1000 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:48
msgid "{key} key must be a text value not longer than 200 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:55
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive integer."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:60
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:65
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number greater than or equal to 4."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:71 redbot/cogs/trivia/schema.py:74
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:82
msgid "{key} key in {parent_key} must be either true or false."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:79
msgid "{key} key in {parent_key} must be a non-negative number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:88
msgid "{key} is not a key that can be specified in {parent_key}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:91
msgid "{key} should be a 'key: value' mapping."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:95
msgid "Value of question {key} is not a list of text values (answers)."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:101
msgid "A key of question {key} is not a text value."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:104
msgid "A trivia list should be a 'key: value' mapping."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "Я знаю это! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Легко: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:23
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Да неужели? Конечно же это {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
msgstr "Я знаю это! ||{answer}!||"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "Easy: ||{answer}.||"
msgstr "Легко: ||{answer}.||"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:29
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
msgstr "Правда? Это же ||{answer}||, конечно."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Думаю, в следующий раз повезет..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
msgid "Moving on..."
msgstr "Двигаемся дальше..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Я уверена, что вы знаете следующее."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:36
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 Следующий."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:122
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:124
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "В сессии викторины произошла непредвиденная ошибка.\n"
"Проверьте консоль или лог для подробностей."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Вопрос №{num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:153
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Больше нет вопросов!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:161
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (автор: {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:166
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Запуск викторины: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:212
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Ребята...? Ну, я думаю, я остановлюсь тогда."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:223
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** для меня!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:228
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "{user}, тебе удалось! **+1** для тебя!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:334
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Поздравляем {users}! Вы получили {num} {currency} за победу!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:342
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Поздравляем {user}! Вы получили {num} {currency} за победу!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:46
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:50
msgid "{seconds} seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
msgid "Bot gains points"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
msgid "Answer time limit"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
msgid "Lack of response timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Points to win"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
msgid "Answers are revealed on timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
msgid "Payout multiplier"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
msgid "Lists are allowed to override settings"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:63
msgid "Answers use spoilers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Играть в викторину с друзьями!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Управление настройками викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Показать текущие настройки викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Current settings:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Установить общее количество очков, необходимое для победы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Счет должен быть больше 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Готово. Очки, необходимые для победы, равны {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Установить максимально разрешенное количество секунд для ответа на вопрос."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Должно быть не менее 4 секунд."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Готово. Максимальное количество секунд на ответ - {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Установить, через какое время викторина остановится из-за отсутствия ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Должно быть больше, чем время ответа."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Готово. Сеансы викторины теперь будут иметь время ожидания после {num} секунд отсутствия ответов."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Разрешить/запретить спискам викторины перезаписывать настройки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины теперь могут перезаписывать настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Готово. Списки викторины больше не могут перезаписывать настройки викторины для этого сервера."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
" "
msgstr "Устанавливает, будет ли бот отображать ответы в спойлерах.\n\n"
" Если включено, бот будет использовать спойлеры для сокрытия ответов.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Выполнено. В следующий раз я буду помещать ответы в спойлеры."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "Хорошо, я больше не буду использовать спойлеры, чтобы скрыть ответы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
" "
msgstr "Установить, будет ли бот набирать очки.\n\n"
" Если включено, то бот будет получать очки, если никто не угадает правильно.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Готово. Теперь я буду получать очки, если пользователи не ответят вовремя."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Хорошо, я не буду больше смущать вас в викторине."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:203
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
" in time.\n"
" "
msgstr "Устанавливает, будет ли ответ раскрыт или нет.\n\n"
" Если включено, бот покажет ответ, если никто не угадает\n"
" вовремя.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Готово. Я буду раскрывать ответ, если его никто не знает."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Хорошо, я больше не буду раскрывать ответы на вопросы."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:219
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
" disable.\n\n"
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
" this multiplier.\n"
" "
msgstr "Установите множитель выплат.\n\n"
" Это может быть любое положительное десятичное число. Если пользователь выигрывает в викторине, когда в игру играют как минимум\n"
" 3 человека, они получат кредиты. Установите значение 0, чтобы\n"
" отключить.\n\n"
" Количество кредитов определяется путем умножения общего количества очков на\n"
" этот множитель.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Множитель должен быть не менее 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Готово. Множитель выплат установлен на {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:236
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Готово. Я больше не буду награждать победителя выплатой."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Управление пользовательскими списками викторин."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:246
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Список загруженных пользовательских викторин."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:248
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Пользовательские списки викторин не загружены."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Загруженные списки викторин"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Загрузите файл с викториной."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Отправьте файл со следующим сообщением или введите любой текст для отмены."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Вы слишком долго загружали список."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:292
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Вы отменили процесс загрузки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
msgid "Invalid syntax:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:303
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Произошла ошибка при разборе списка викторин. Посмотрите лог для получения дополнительной информации."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "Пользовательский список викторин не был сохранен. Файл не соответствует правильному формату данных.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Удалить файл с викториной."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "Викторина {filename} была удалена."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Файл с викториной не найден."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
" questions from all of them.\n"
" "
msgstr "Начните сеанс викторин по указанной категории.\n\n"
" Вы можете перечислить несколько категорий, в этом случае в викторине будут участвовать\n"
" вопросы из всех категорий.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:336
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "На этом канале уже идет сессия викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Неверная категория `{name}`. См. `{prefix}trivia list` для списка категорий."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "При анализе списка викторины для категории `{name}` произошла ошибка. Возможно, он отформатирован неправильно."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Список викторины был успешно проанализирован, однако он, кажется, пустой!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:383
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Остановить текущий сеанс викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Викторина остановлена."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Список доступных категорий викторины."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399 redbot/cogs/trivia/trivia.py:405
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Доступные списки викторины"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413
#, docstring
msgid "Get information about a trivia category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:425
msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434
msgid "\"{category}\" Category Details"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Authors"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Not provided."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:440
msgid "Question count"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
msgid "Custom"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:448
msgid "Description"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
msgid "No description provided for this category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:458
msgid "Config"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:468
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
" "
msgstr "Таблица лидеров для викторин.\n\n"
" По умолчанию отображает 10 лучших на этом сервере, отсортированных по общему количеству побед. Используйте\n"
" подкоманды для получения более настраиваемой таблицы лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:483
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Таблица лидеров для этого сервера.\n\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих строк:\n"
" - `wins` : общее количество побед\n"
" - `avg` : средний счёт\n"
" - `total` : общее количество правильных ответов\n"
" - `games` : общее количество сыгранных игр\n\n"
" `<top>` - это количество рангов, которые будут отображаться в таблице лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:496 redbot/cogs/trivia/trivia.py:525
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Неизвестное поле `{field_name}`, см. `{prefix}help trivia leaderboard server` действительные поля для сортировки."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Глобальная таблица лидеров.\n\n"
" `<sort_by>` может быть любым из следующих строк:\n"
" - `wins` : общее количество побед\n"
" - `avg` : средний счёт\n"
" - `total` : общее количество правильных ответов за все сессии\n"
" - `games` : общее количество сыгранных игр\n\n"
" `<top>` - это количество рангов, которые будут отображаться в таблице лидеров.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:580
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Нет счетов в записи!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
msgid "Member"
msgstr "Участник"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
msgid "Wins"
msgstr "Побед"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
msgid "Games Played"
msgstr "Игр сыграно"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
msgid "Total Score"
msgstr "Общий счет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:615
msgid "Average Score"
msgstr "Средний счет"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:724
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} является зарезервированным именем викторин и не может быть заменен.\n"
"Выбери другое имя."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:733
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} уже существует. Вы хотите перезаписать?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:755
msgid "You took too long answering."
msgstr "Вы слишком долго отвечали."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:759
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Я не заменяю существующий файл."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:772
msgid "There was an error saving the file.\n"
"Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:779
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Список викторин сохранен как {filename}."