mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-20 09:56:05 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
632 lines
21 KiB
Plaintext
Generated
632 lines
21 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 17:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
|
||
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
|
||
msgstr "Il n'y a aucune session de Trivia en cours dans ce salon."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:18
|
||
msgid "`{arg}` is not a number."
|
||
msgstr "`{arg}` n'est pas un nombre."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:20
|
||
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
||
msgstr "`{arg}` n'est pas un nombre fini."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:34
|
||
msgid "The trivia list does not contain any questions."
|
||
msgstr "La liste des trivia ne contient aucune question."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:39
|
||
msgid "{key} key must be a text value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:43
|
||
msgid "{key} key must be a text value not longer than 1000 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:48
|
||
msgid "{key} key must be a text value not longer than 200 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:55
|
||
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:60
|
||
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:65
|
||
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number greater than or equal to 4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:71 redbot/cogs/trivia/schema.py:74
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:82
|
||
msgid "{key} key in {parent_key} must be either true or false."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:79
|
||
msgid "{key} key in {parent_key} must be a non-negative number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:88
|
||
msgid "{key} is not a key that can be specified in {parent_key}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:91
|
||
msgid "{key} should be a 'key: value' mapping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:95
|
||
msgid "Value of question {key} is not a list of text values (answers)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:101
|
||
msgid "A key of question {key} is not a text value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:104
|
||
msgid "A trivia list should be a 'key: value' mapping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
|
||
msgid "I know this one! {answer}!"
|
||
msgstr "Je sais celui-ci ! {answer} !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
|
||
msgid "Easy: {answer}."
|
||
msgstr "Facile : {answer}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:23
|
||
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
|
||
msgstr "Oh, vraiment ? C'est {answer} bien sûr."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
||
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
|
||
msgstr "Je sais celui-là ! ||{answer} !||"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
||
msgid "Easy: ||{answer}.||"
|
||
msgstr "Facile : ||{answer}.||"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:29
|
||
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
|
||
msgstr "Oh, vraiment ? C'est ||{answer}|| bien sûr."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
|
||
msgid "To the next one I guess..."
|
||
msgstr "Ce sera pour la prochaine, je suppose ..."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
|
||
msgid "Moving on..."
|
||
msgstr "Poursuivons ..."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
|
||
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
|
||
msgstr "Je suis sûr que vous connaîtrez la réponse de la prochaine."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:36
|
||
msgid "😔 Next one."
|
||
msgstr "😔 Suivante."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:122
|
||
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:124
|
||
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
|
||
"Check your console or logs for details."
|
||
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite dans la session de trivia.\n"
|
||
"Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
|
||
msgid "Question number {num}!"
|
||
msgstr "Question numéro {num} !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:153
|
||
msgid "There are no more questions!"
|
||
msgstr "Il n'y a plus de questions !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:161
|
||
msgid "{trivia_list} (by {author})"
|
||
msgstr "{trivia_list} (par {author})"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:166
|
||
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
|
||
msgstr "Démarrage du Trivia : {list_names}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:212
|
||
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
|
||
msgstr "Est-ce qu'il y a encore quelqu'un ... ? Bon, je suppose que je vais arrêter alors."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:223
|
||
msgid " **+1** for me!"
|
||
msgstr " **+1** pour moi !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:228
|
||
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
|
||
msgstr "Bonne réponse {user} ! **+1** pour vous !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:334
|
||
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
|
||
msgstr "Félicitations {users} ! Vous avez tous reçu {num} {currency} pour avoir gagné !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:342
|
||
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
|
||
msgstr "Félicitations {user} ! Vous avez reçu {num} {currency} pour avoir gagné !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:46
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:50
|
||
msgid "{seconds} seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
|
||
msgid "Bot gains points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
|
||
msgid "Answer time limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
|
||
msgid "Lack of response timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
|
||
msgid "Points to win"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
|
||
msgid "Answers are revealed on timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
|
||
msgid "Payout multiplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
|
||
msgid "Lists are allowed to override settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:63
|
||
msgid "Answers use spoilers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Play trivia with friends!"
|
||
msgstr "Jouez au Trivia entre amis !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage Trivia settings."
|
||
msgstr "Gérer les paramètres du Trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show the current trivia settings."
|
||
msgstr "Afficher les paramètres actuels de la trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
|
||
msgid "Current settings:\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the total points required to win."
|
||
msgstr "Définissez le nombre total de points requis pour gagner."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
|
||
msgid "Score must be greater than 0."
|
||
msgstr "Le score doit être supérieur à 0."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
|
||
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
|
||
msgstr "Fait. Nombre de points requis pour gagner définir sur {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
|
||
msgstr "Définissez le nombre maximum de secondes autorisées pour répondre à une question."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138
|
||
msgid "Must be at least 4 seconds."
|
||
msgstr "Il faut au moins 4 secondes."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
|
||
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
|
||
msgstr "Fait. Le nombre de secondes pour répondre est défini à {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
|
||
msgstr "Définissez combien de temps avant l'arrêt du Trivia en raison de l'absence de réponse."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
|
||
msgid "Must be larger than the answer time limit."
|
||
msgstr "Doit être supérieur au délai de réponse."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
|
||
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
|
||
msgstr "Fait. Les sessions de Trivia vont maintenant expirer après {num} secondes s'il n'y a aucune réponse."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
|
||
msgstr "Autoriser/interdire les listes de trivia pour substituer les paramètres."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
|
||
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
|
||
msgstr "Fait. Les listes de trivia peuvent maintenant substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
|
||
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
|
||
msgstr "Fait. Les listes de trivia ne peuvent maintenant plus substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Définir si le bot affichera les réponses dans les spoilers.\n\n"
|
||
" Si activé, le bot utilisera des spoilers pour masquer les réponses.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
|
||
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
|
||
msgstr "Fait. Je mettrai les réponses dans des spoilers la prochaine fois."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186
|
||
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
|
||
msgstr "D'accord, je n'utiliserai plus de \"spoilers\" pour cacher les réponses."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Définit si le bot gagne ou non des points.\n\n"
|
||
" Si cette option est activée, le bot gagnera un point si personne ne devine correctement.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
|
||
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
|
||
msgstr "Fait. Je vais maintenant gagné un point si les utilisateurs ne répondent pas dans le délai."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199
|
||
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
|
||
msgstr "D'accord, je ne vous dérangerais plus pour les Trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:203
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
|
||
" in time.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Définissez si la réponse est révélée ou non.\n\n"
|
||
" Si activé, le bot révélera la réponse si personne ne devine correctement à temps.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
|
||
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
|
||
msgstr "Fait. Je vais révéler la réponse si personne ne la trouve."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
|
||
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
|
||
msgstr "D'accord, je ne révélerais plus la réponse aux questions."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:219
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
|
||
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
|
||
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
|
||
" disable.\n\n"
|
||
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
|
||
" this multiplier.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Définissez le multiplicateur de gains.\n\n"
|
||
" Il peut s'agir de n'importe quel nombre décimal positif.\n"
|
||
" Si un utilisateur gagne un Trivia alors qu'il y a au moins\n"
|
||
" 3 membres qui jouent, ils recevront des crédits. \n"
|
||
" Réglez sur 0 pour désactiver.\n\n"
|
||
" Le nombre de crédits est déterminé en multipliant leur\n"
|
||
" score total par ce multiplicateur.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
|
||
msgid "Multiplier must be at least 0."
|
||
msgstr "Le multiplicateur doit être d'au moins 0."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
|
||
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
|
||
msgstr "Fait. Le multiplicateur de gains est défini sur {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:236
|
||
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
|
||
msgstr "Fait. Je ne récompenserais plus le gagnant avec un gain."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage Custom Trivia lists."
|
||
msgstr "Gérer les listes personnalisées de Trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:246
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List uploaded custom trivia."
|
||
msgstr "Liste les trivias personnalisées."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:248
|
||
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
|
||
msgstr "Aucune liste personnalisée de Trivia téléchargée."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
|
||
msgid "Uploaded trivia lists"
|
||
msgstr "Liste de trivia téléchargée"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Upload a trivia file."
|
||
msgstr "Télécharger un fichier trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
|
||
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
|
||
msgstr "Fournissez un fichier au message suivant ou tapez quoi que ce soit pour annuler."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
|
||
msgid "You took too long to upload a list."
|
||
msgstr "Vous avez pris trop de temps pour envoyer la liste."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:292
|
||
msgid "You have cancelled the upload process."
|
||
msgstr "Vous avez annulé le processus de téléchargement."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
|
||
msgid "Invalid syntax:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:303
|
||
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'analyse de la liste trivia. Voir les logs pour plus d'informations."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
|
||
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
|
||
"{schema_error}"
|
||
msgstr "La liste personnalisée de questions n'a pas été enregistrée. Le fichier ne respecte pas le format de données approprié.\n"
|
||
"{schema_error}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Delete a trivia file."
|
||
msgstr "Supprime un fichier trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
|
||
msgid "Trivia {filename} was deleted."
|
||
msgstr "La Trivia {filename} a été supprimée."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323
|
||
msgid "Trivia file was not found."
|
||
msgstr "La fichier Trivia ne peut pas être trouvé."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
|
||
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
|
||
" questions from all of them.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Lancez une session de Trivia sur la catégorie spécifiée.\n\n"
|
||
" Vous pouvez énumérer plusieurs catégories, auquel cas\n"
|
||
" le Trivia comportera les éléments suivants\n"
|
||
" des questions de la part de chacun d'eux.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:336
|
||
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
|
||
msgstr "Il y a déjà un session de Trivia en cours dans ce salon."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
|
||
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
|
||
msgstr "Categorie `{name}` non valide. Voir `{prefix}trivia list` pour obtenir la liste des catégories de Trivia."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354
|
||
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
|
||
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'analyse des listes de Trivia pour la catégorie `{name}`. Il se peut qu'elle soit mal écrit."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369
|
||
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
|
||
msgstr "La liste des Trivia a été analysée avec succès, mais elle semble vide !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:383
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Stop an ongoing trivia session."
|
||
msgstr "Arrêter une session de Trivia en cours."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390
|
||
msgid "Trivia stopped."
|
||
msgstr "Le Trivia à été arrêter."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List available trivia categories."
|
||
msgstr "Liste les catégories de Trivia disponibles."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399 redbot/cogs/trivia/trivia.py:405
|
||
msgid "Available trivia lists"
|
||
msgstr "Listes Trivia disponibles"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Get information about a trivia category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
|
||
msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:425
|
||
msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434
|
||
msgid "\"{category}\" Category Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
|
||
msgid "Not provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:440
|
||
msgid "Question count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:448
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
|
||
msgid "No description provided for this category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:458
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:468
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
|
||
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
|
||
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Classements pour le Trivia.\n\n"
|
||
" Par défaut pour le top 10 de ce serveur, trié par le total des victoires.\n"
|
||
" Utilisez les sous-commandes pour un classement\n"
|
||
" plus personnaliser.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:483
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||
" - `wins` : total wins\n"
|
||
" - `avg` : average score\n"
|
||
" - `total` : total correct answers\n"
|
||
" - `games` : total games played\n\n"
|
||
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Classement pour ce serveur.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` peut être l'un des champs suivants :\n"
|
||
" - `wins` : nombre total de victoires\n"
|
||
" - `avg` : score moyen\n"
|
||
" - `total` : nombre total de bonnes réponses\n"
|
||
" - `games` : nombre total de parties jouées\n\n"
|
||
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:496 redbot/cogs/trivia/trivia.py:525
|
||
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
|
||
msgstr "Champ `{field_name}` inconnu, voir `{prefix}help trivia leaderboard server` pour avoir les champs valides à utiliser."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||
" - `wins` : total wins\n"
|
||
" - `avg` : average score\n"
|
||
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
|
||
" - `games` : total games played\n\n"
|
||
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Classement global Trivia.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` peut être l'un des champs suivants :\n"
|
||
" - `wins` : nombre total de victoires\n"
|
||
" - `avg` : score moyen\n"
|
||
" - `total` : nombre total de bonnes réponses\n"
|
||
" - `games` : nombre total de parties jouées\n\n"
|
||
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:580
|
||
msgid "There are no scores on record!"
|
||
msgstr "Il n'y a pas de score enregistré !"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Membre"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
|
||
msgid "Wins"
|
||
msgstr "Victoires"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
|
||
msgid "Games Played"
|
||
msgstr "Parties jouées"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
|
||
msgid "Total Score"
|
||
msgstr "Score Total"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:615
|
||
msgid "Average Score"
|
||
msgstr "Score moyen"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:724
|
||
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
|
||
"Choose another name."
|
||
msgstr "{filename} est un nom de trivia réservé et ne peut pas être remplacé.\n"
|
||
"Choisissez un autre nom."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:733
|
||
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
|
||
msgstr "{filename} existe déjà. Voulez-vous l'écraser?"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:755
|
||
msgid "You took too long answering."
|
||
msgstr "Vous avez pris trop de temps à répondre."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:759
|
||
msgid "I am not replacing the existing file."
|
||
msgstr "Je ne remplace pas le fichier existant."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:772
|
||
msgid "There was an error saving the file.\n"
|
||
"Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:779
|
||
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
|
||
msgstr "Liste de Trivia enregistrée en tant que {filename}."
|
||
|