Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/mutes/locales/es-ES.po
github-actions[bot] 23c86d7850 Automated Crowdin downstream (#6362)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-04-21 04:04:35 +02:00

634 lines
24 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 01:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File-ID: 704\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:57
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` no es una unidad de tiempo válida para este comando"
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:65 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1016
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
msgstr "El tiempo entregado es demasiado largo; utilice un tiempo más razonable."
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:68
msgid "The time provided must not be in the past."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "That user is already muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:35
msgid "That user is not muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:36
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. No eres más alto que el usuario en la jerarquía de roles."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:39
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. No eres más alto que el usuario en la jerarquía de roles."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:42
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Ese usuario no puede estar (des)silenciado, ya que tiene el permiso de administrador."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:43
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "Error al silenciar o quitar el silencio. Necesito el permiso Administrar roles y el usuario que estoy silenciando debe ser menor que yo en la jerarquía de rol."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:48
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Timeout Members permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:53
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:56
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr "El usuario ha dejado el servidor mientras aplicaba una sobreescritura."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:57
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
msgstr "El canal en el que intenté silenciar o quitar el silencio del usuario no se encuentra."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:58
msgid "The mute role no longer exists."
msgstr "El role de silenciado ya no existe."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:59
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr "Debido a que no tengo el permiso de Mover miembros, esto entrará en vigor cuando el usuario vuelva a entrar."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:62
msgid "Timeouts cannot be longer than 28 days."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:63
msgid "You must provide a time for the timeout to end."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:64
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
msgstr "Ese usuario está silenciado en su canal de voz actual, no sólo en voz silenciada. Si quieres dejar de silenciar completamente a este usuario en el canal, usa {command} en su lugar en el canal de texto de su canal de voz."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:88
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
" "
msgstr "\n"
" Mutear a los usuarios temporal o indefinidamente.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:332 redbot/cogs/mutes/mutes.py:344
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:439
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:456 redbot/cogs/mutes/mutes.py:510
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:530 redbot/cogs/mutes/mutes.py:535
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Desilenciar automáticamente"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:456
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:657 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1510
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1584
msgid "Server unmute"
msgstr "Mutear servidor"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:357
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "No puedo quitar el silencio de {user} por el siguiente motivo:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:443
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Desilenciado en los canales: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} no pudo ser desilenciado por las siguientes razones:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:473
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} en los siguientes canales: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:734
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
msgid "Voice unmute"
msgstr "Voz desmuteada"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:522 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1653
msgid "Channel unmute"
msgstr "Canal desmuteado"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "No puedo quitar el silencio de {user} en {channel} por el siguiente motivo:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:580
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
msgid "No reason provided."
msgstr "Ningún motivo proporcionado."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
msgid "Guild"
msgstr "Servidor"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:599
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderador:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Until:"
msgstr "Hasta:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Duration:"
msgstr "Duración:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:613
msgid "Guild:"
msgstr "Gremio:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:652 redbot/cogs/mutes/mutes.py:657
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Se ha eliminado manualmente el rol de silencio"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:672 redbot/cogs/mutes/mutes.py:681
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Se ha aplicado manualmente el rol de silencio"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:681 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1280
msgid "Server mute"
msgstr "Servidor muteado"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:744 redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Manualmente eliminados las sobreescrituras de los canales"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "Anteriormente silenciado en este servidor."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:791
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "Ajustes de Silenciado."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Establecer si las notificaciones de muteos deben ser enviadas a los usuarios en DMs."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:801
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Ahora intentaré enviar notificaciones de muteos a los DM de los usuarios."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:803
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Las notificaciones silenciadas ya no se enviarán a las DM de los usuarios."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Decide si el nombre del moderador que silenció a un usuario debe incluirse en el DM a ese usuario."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Incluiré el nombre del moderador que emitió el silencio al enviar un DM a un usuario."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:819
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "No incluiré el nombre del moderador que emitió el silencio al enviar un DM a un usuario."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
" "
msgstr "\n"
" Muestra la configuración de silencio actual de este servidor.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
"Send DM: {dm}\n"
"Show moderator: {show_mod}"
msgstr "Rol de Silenciado: {role}\n"
"Canal de notificación: {channel}\n"
"Tiempo por defecto: {time}\n"
"Envío de DM: {dm}\n"
"Mostrar moderador: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842 redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:844
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:859
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
" If no channel is provided this will be cleared and notifications\n"
" about issues when unmuting users will not be sent anywhere.\n"
" "
msgstr "\n"
" Establece el canal de notificación para problemas de desilenciación automática.\n\n"
" Si no se proporciona ningún canal, esto se eliminará y las notificaciones\n"
" sobre problemas al desilenciar usuarios no se enviarán a ninguna parte.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Se ha borrado el canal de notificación para problemas de des-silenciado."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Publicaré los asuntos de desilenciado en {channel}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user\n"
" by utilizing server timeouts.\n\n"
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
" and rejoin no longer being muted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
msgid "Discord Timeouts will be used for mutes instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:894
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "No se puede establecer este rol ya que no es inferior a usted en la jerarquía de rol."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Rol de silencio establecido en {role}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903 redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Ningún canal de notificación ha sido configurado, utilice {command_1} para estar actualizado de cuando haya un problema en las desilenciaciones automáticas."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
" to more easily setup muting a user.\n\n"
" If you already have a muted role created on the server use\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
msgstr "Crear un rol Muted.\n\n"
" Esto creará un rol y aplicará sobrescrituras a todos los canales disponibles\n"
" para configurar más fácilmente silenciando a un usuario.\n\n"
" Si ya tienes un rol silenciado creado en el servidor, usa\n"
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "Ya hay una configuración de rol de silencio en este servidor. Por favor, elimínala con {command} antes de intentar crear uno nuevo."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:944 redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
msgid "Mute role setup"
msgstr "Configuración del Rol Silenciado"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:949
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "No pude crear un rol silenciado en este servidor."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:956
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "No pude establecer sobrescrituras para los siguientes canales: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:998
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
" If no time interval is provided this will be cleared.\n"
" "
msgstr "\n"
" Establece el tiempo de silencio predeterminado para el comando de silencio.\n\n"
" Si no se proporciona un intervalo de tiempo se borrará.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1006
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Tiempo de silencio por defecto eliminado."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1010
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Por favor, proporcione un formato de hora válido."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Tiempo de silencio por defecto establecido en {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1032
msgid "This server does not have a mute role setup and I do not have permission to timeout users. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
" "
msgstr "\n"
" Muestra silencios activos en este servidor.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1060
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Silencios del servidor__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1087
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1108
msgid "__Until__: {time_left}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1083
msgid "__Server Timeouts__\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1092
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__Silencios de <#{channel_id}>__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1121
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "No hay silencios en este servidor en este momento."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1134
#, docstring
msgid "Timeout users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to timeout for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the timeout will use the set default time or give an error if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]timeout @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]timeout @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1149 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1231
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1385 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "No puedes silenciarme."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1151 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1233
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1387 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "No puedes silenciarte a ti mismo."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1162 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1172
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1245 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1255
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1396 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1406
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:119
msgid " for {length} until {duration}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195
msgid "{users} has been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1197
msgid "{users} have been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1202
msgid "None of the users provided could be muted properly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1216
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr "Silenciar usuarios.\n\n"
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
" `[time_and_reason]` es el tiempo a silenciar y su motivo. La hora es\n"
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el silencio utilizará el tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1287
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} ha(n) sido silenciado(s) en este servidor{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1289
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} ha sido silenciado en este servidor{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1301
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} no pudo ser (des)silenciado por las siguientes razones:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1321
msgid "Some users could not be properly muted or unmuted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1349
msgid "OK then."
msgstr "De acuerdo."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1371
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
msgstr "Silencia a un usuario en el canal de texto actual. (or en el padre correspondiente al hilo actual).\n\n"
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
" `[time_and_reason]` es el tiempo a silenciar y su motivo. La hora es\n"
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el \n"
" silencio utilizará el tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438
msgid "Channel mute"
msgstr "Silencio de Canal"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1446 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} han sido silenciados en este canal{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1448 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} ha sido silenciado en este canal{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1453
msgid "The following users could not be muted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1468
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "Deja de silenciar a los usuarios.\n\n"
" `<users...>` es una lista separada por espacios de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
" `[reason]` es la razón para el dessilenciado.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1476 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1548
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1622 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "No puedes desenmudecerme a mí."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1478 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1550
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1624 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "No puedes desenmudecerte a ti mismo."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1523 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1597
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} fue dessilenciado en este servidor."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1540
#, docstring
msgid "Force Unmute users who have had channel overwrite mutes in every channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1614
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr "Deja de silenciar a un usuario en este canal (o en el padre de este hilo).\n\n"
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones separadas.\n"
" `[reason]` es la razón por la que no se mute.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1663 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} desenmudecidos en este canal."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1668
msgid "The following users could not be unmuted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1747
msgid "I lack the moderate members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1791
msgid "I lack the timeout members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1794
msgid "this server"
msgstr "este servidor"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Ese usuario no está en un canal de voz."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:49
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Requiero los permisos de {perms} en ese canal del usuario para hacer eso."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:59
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Debes tener los permisos de {perms} en el canal del usuario para usar este comando."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:75
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
msgstr "Enmudecer a un usuario en su canal de voz actual.\n\n"
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
" `[time_and_reason]` es tiempo que dura el enmudecimiento y su razón. La hora es\n"
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el enmudecimiento será del tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
msgid "Voice mute"
msgstr "Enmudecimiento"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Los siguientes usuarios no pudieron ser silenciados\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute."
msgstr "Deja de silenciar a un usuario en su canal de voz actual.\n\n"
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones separadas.\n"
" `[reason]` es la razón para quitar el silencio."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Los siguientes usuarios no pudieron ser desenmudecidos\n"