mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
634 lines
24 KiB
Plaintext
Generated
634 lines
24 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 01:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 704\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:57
|
|
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
|
|
msgstr "`{unit}` no es una unidad de tiempo válida para este comando"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:65 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1016
|
|
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
|
|
msgstr "El tiempo entregado es demasiado largo; utilice un tiempo más razonable."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/converters.py:68
|
|
msgid "The time provided must not be in the past."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
|
|
msgid "That user is already muted in {location}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:35
|
|
msgid "That user is not muted in {location}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:36
|
|
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
|
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. No eres más alto que el usuario en la jerarquía de roles."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:39
|
|
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
|
|
msgstr "No puedo dejarte hacer eso. No eres más alto que el usuario en la jerarquía de roles."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:42
|
|
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
|
|
msgstr "Ese usuario no puede estar (des)silenciado, ya que tiene el permiso de administrador."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:43
|
|
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
|
|
msgstr "Error al silenciar o quitar el silencio. Necesito el permiso Administrar roles y el usuario que estoy silenciando debe ser menor que yo en la jerarquía de rol."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:48
|
|
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Timeout Members permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:53
|
|
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission in {location}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:56
|
|
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
|
|
msgstr "El usuario ha dejado el servidor mientras aplicaba una sobreescritura."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:57
|
|
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
|
|
msgstr "El canal en el que intenté silenciar o quitar el silencio del usuario no se encuentra."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:58
|
|
msgid "The mute role no longer exists."
|
|
msgstr "El role de silenciado ya no existe."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:59
|
|
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
|
|
msgstr "Debido a que no tengo el permiso de Mover miembros, esto entrará en vigor cuando el usuario vuelva a entrar."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:62
|
|
msgid "Timeouts cannot be longer than 28 days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:63
|
|
msgid "You must provide a time for the timeout to end."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:64
|
|
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
|
|
msgstr "Ese usuario está silenciado en su canal de voz actual, no sólo en voz silenciada. Si quieres dejar de silenciar completamente a este usuario en el canal, usa {command} en su lugar en el canal de texto de su canal de voz."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:88
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Mutear a los usuarios temporal o indefinidamente.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:332 redbot/cogs/mutes/mutes.py:344
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:439
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:456 redbot/cogs/mutes/mutes.py:510
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:530 redbot/cogs/mutes/mutes.py:535
|
|
msgid "Automatic unmute"
|
|
msgstr "Desilenciar automáticamente"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:456
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:657 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1510
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1584
|
|
msgid "Server unmute"
|
|
msgstr "Mutear servidor"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:357
|
|
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
|
|
"{reason}"
|
|
msgstr "No puedo quitar el silencio de {user} por el siguiente motivo:\n"
|
|
"{reason}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:443
|
|
msgid "\n"
|
|
"Unmuted in channels: "
|
|
msgstr "\n"
|
|
"Desilenciado en los canales: "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
|
|
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
|
|
msgstr "{member} no pudo ser desilenciado por las siguientes razones:\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:473
|
|
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
|
|
msgstr "{reason} en los siguientes canales: {channels}\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:734
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
|
|
msgid "Voice unmute"
|
|
msgstr "Voz desmuteada"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:522 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1653
|
|
msgid "Channel unmute"
|
|
msgstr "Canal desmuteado"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
|
|
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
|
|
"{reason}"
|
|
msgstr "No puedo quitar el silencio de {user} en {channel} por el siguiente motivo:\n"
|
|
"{reason}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:580
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
|
|
msgid "No reason provided."
|
|
msgstr "Ningún motivo proporcionado."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Hasta"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duración"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
|
|
msgid "Guild"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:599
|
|
msgid "Moderator"
|
|
msgstr "Moderador"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
|
|
msgid "Moderator:"
|
|
msgstr "Moderador:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
|
|
msgid "Until:"
|
|
msgstr "Hasta:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
|
|
msgid "Duration:"
|
|
msgstr "Duración:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:613
|
|
msgid "Guild:"
|
|
msgstr "Gremio:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:652 redbot/cogs/mutes/mutes.py:657
|
|
msgid "Manually removed mute role"
|
|
msgstr "Se ha eliminado manualmente el rol de silencio"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:672 redbot/cogs/mutes/mutes.py:681
|
|
msgid "Manually applied mute role"
|
|
msgstr "Se ha aplicado manualmente el rol de silencio"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:681 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1280
|
|
msgid "Server mute"
|
|
msgstr "Servidor muteado"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:744 redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
|
|
msgid "Manually removed channel overwrites"
|
|
msgstr "Manualmente eliminados las sobreescrituras de los canales"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
|
|
msgid "Previously muted in this server."
|
|
msgstr "Anteriormente silenciado en este servidor."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:791
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute settings."
|
|
msgstr "Ajustes de Silenciado."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
|
|
msgstr "Establecer si las notificaciones de muteos deben ser enviadas a los usuarios en DMs."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:801
|
|
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
|
|
msgstr "Ahora intentaré enviar notificaciones de muteos a los DM de los usuarios."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:803
|
|
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
|
|
msgstr "Las notificaciones silenciadas ya no se enviarán a las DM de los usuarios."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
|
|
msgstr "Decide si el nombre del moderador que silenció a un usuario debe incluirse en el DM a ese usuario."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
|
|
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
|
|
msgstr "Incluiré el nombre del moderador que emitió el silencio al enviar un DM a un usuario."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:819
|
|
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
|
|
msgstr "No incluiré el nombre del moderador que emitió el silencio al enviar un DM a un usuario."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Muestra la configuración de silencio actual de este servidor.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
|
|
msgid "Mute Role: {role}\n"
|
|
"Notification Channel: {channel}\n"
|
|
"Default Time: {time}\n"
|
|
"Send DM: {dm}\n"
|
|
"Show moderator: {show_mod}"
|
|
msgstr "Rol de Silenciado: {role}\n"
|
|
"Canal de notificación: {channel}\n"
|
|
"Tiempo por defecto: {time}\n"
|
|
"Envío de DM: {dm}\n"
|
|
"Mostrar moderador: {show_mod}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842 redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:844
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:859
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
|
|
" If no channel is provided this will be cleared and notifications\n"
|
|
" about issues when unmuting users will not be sent anywhere.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establece el canal de notificación para problemas de desilenciación automática.\n\n"
|
|
" Si no se proporciona ningún canal, esto se eliminará y las notificaciones\n"
|
|
" sobre problemas al desilenciar usuarios no se enviarán a ninguna parte.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
|
|
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
|
|
msgstr "Se ha borrado el canal de notificación para problemas de des-silenciado."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
|
|
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
|
|
msgstr "Publicaré los asuntos de desilenciado en {channel}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
|
|
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user\n"
|
|
" by utilizing server timeouts.\n\n"
|
|
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
|
|
" and rejoin no longer being muted.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
|
|
msgid "Discord Timeouts will be used for mutes instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:894
|
|
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
|
|
msgstr "No se puede establecer este rol ya que no es inferior a usted en la jerarquía de rol."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
|
|
msgid "Mute role set to {role}"
|
|
msgstr "Rol de silencio establecido en {role}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903 redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
|
|
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
|
|
msgstr "Ningún canal de notificación ha sido configurado, utilice {command_1} para estar actualizado de cuando haya un problema en las desilenciaciones automáticas."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Create a Muted role.\n\n"
|
|
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
|
|
" to more easily setup muting a user.\n\n"
|
|
" If you already have a muted role created on the server use\n"
|
|
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Crear un rol Muted.\n\n"
|
|
" Esto creará un rol y aplicará sobrescrituras a todos los canales disponibles\n"
|
|
" para configurar más fácilmente silenciando a un usuario.\n\n"
|
|
" Si ya tienes un rol silenciado creado en el servidor, usa\n"
|
|
" `[p]muteset role ROLE_NAME_HERE`\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
|
|
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
|
|
msgstr "Ya hay una configuración de rol de silencio en este servidor. Por favor, elimínala con {command} antes de intentar crear uno nuevo."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:944 redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
|
|
msgid "Mute role setup"
|
|
msgstr "Configuración del Rol Silenciado"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:949
|
|
msgid "I could not create a muted role in this server."
|
|
msgstr "No pude crear un rol silenciado en este servidor."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:956
|
|
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
|
|
msgstr "No pude establecer sobrescrituras para los siguientes canales: {channels}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:998
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
|
|
" If no time interval is provided this will be cleared.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Establece el tiempo de silencio predeterminado para el comando de silencio.\n\n"
|
|
" Si no se proporciona un intervalo de tiempo se borrará.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1006
|
|
msgid "Default mute time removed."
|
|
msgstr "Tiempo de silencio por defecto eliminado."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1010
|
|
msgid "Please provide a valid time format."
|
|
msgstr "Por favor, proporcione un formato de hora válido."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
|
|
msgid "Default mute time set to {time}."
|
|
msgstr "Tiempo de silencio por defecto establecido en {time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1032
|
|
msgid "This server does not have a mute role setup and I do not have permission to timeout users. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Displays active mutes on this server.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Muestra silencios activos en este servidor.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1060
|
|
msgid "__Server Mutes__\n"
|
|
msgstr "__Silencios del servidor__\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1087
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1108
|
|
msgid "__Until__: {time_left}\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1083
|
|
msgid "__Server Timeouts__\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1092
|
|
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
|
|
msgstr "__Silencios de <#{channel_id}>__\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1121
|
|
msgid "There are no mutes on this server right now."
|
|
msgstr "No hay silencios en este servidor en este momento."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1134
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Timeout users.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` is the time to timeout for and reason. Time is\n"
|
|
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
|
|
" is provided the timeout will use the set default time or give an error if not set.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" `[p]timeout @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]timeout @member1 3 days`\n\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1149 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1231
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1385 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
|
|
msgid "You cannot mute me."
|
|
msgstr "No puedes silenciarme."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1151 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1233
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1387 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
|
|
msgid "You cannot mute yourself."
|
|
msgstr "No puedes silenciarte a ti mismo."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1162 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1172
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1245 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1255
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1396 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1406
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:109 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:119
|
|
msgid " for {length} until {duration}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1195
|
|
msgid "{users} has been timed out in this server{time}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1197
|
|
msgid "{users} have been timed out in this server{time}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1202
|
|
msgid "None of the users provided could be muted properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1216
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute users.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
|
|
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
|
|
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Silenciar usuarios.\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` es el tiempo a silenciar y su motivo. La hora es\n"
|
|
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el silencio utilizará el tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
|
|
" Ejemplos:\n"
|
|
" `[p]mute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]mute @member1 3 days`\n\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1287
|
|
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
|
|
msgstr "{users} ha(n) sido silenciado(s) en este servidor{time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1289
|
|
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
|
|
msgstr "{users} ha sido silenciado en este servidor{time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1301
|
|
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
|
|
msgstr "{member} no pudo ser (des)silenciado por las siguientes razones:\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1321
|
|
msgid "Some users could not be properly muted or unmuted. Would you like to see who, where, and why?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1349
|
|
msgid "OK then."
|
|
msgstr "De acuerdo."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1371
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
|
|
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
|
|
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Silencia a un usuario en el canal de texto actual. (or en el padre correspondiente al hilo actual).\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` es el tiempo a silenciar y su motivo. La hora es\n"
|
|
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el \n"
|
|
" silencio utilizará el tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
|
|
" Ejemplos:\n"
|
|
" `[p]mutechannel @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]mutechannel @member1 3 days`\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438
|
|
msgid "Channel mute"
|
|
msgstr "Silencio de Canal"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1446 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
|
|
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
|
|
msgstr "{users} han sido silenciados en este canal{time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1448 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
|
|
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
|
|
msgstr "{users} ha sido silenciado en este canal{time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1453
|
|
msgid "The following users could not be muted:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1468
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute users.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Deja de silenciar a los usuarios.\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada por espacios de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
|
|
" `[reason]` es la razón para el dessilenciado.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1476 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1548
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1622 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
|
|
msgid "You cannot unmute me."
|
|
msgstr "No puedes desenmudecerme a mí."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1478 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1550
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1624 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
|
|
msgid "You cannot unmute yourself."
|
|
msgstr "No puedes desenmudecerte a ti mismo."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1523 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1597
|
|
msgid "{users} unmuted in this server."
|
|
msgstr "{users} fue dessilenciado en este servidor."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1540
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Force Unmute users who have had channel overwrite mutes in every channel.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1614
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Deja de silenciar a un usuario en este canal (o en el padre de este hilo).\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones separadas.\n"
|
|
" `[reason]` es la razón por la que no se mute.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1663 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
|
|
msgid "{users} unmuted in this channel."
|
|
msgstr "{users} desenmudecidos en este canal."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1668
|
|
msgid "The following users could not be unmuted:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1747
|
|
msgid "I lack the moderate members permission."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1791
|
|
msgid "I lack the timeout members permission."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1794
|
|
msgid "this server"
|
|
msgstr "este servidor"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
|
|
msgid "That user is not in a voice channel."
|
|
msgstr "Ese usuario no está en un canal de voz."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:49
|
|
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
|
|
msgstr "Requiero los permisos de {perms} en ese canal del usuario para hacer eso."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:59
|
|
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
|
|
msgstr "Debes tener los permisos de {perms} en el canal del usuario para usar este comando."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:75
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` is the time to mute for and reason. Time is\n"
|
|
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
|
|
" is provided the mute will use the set default time or indefinite if not set.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
|
|
msgstr "Enmudecer a un usuario en su canal de voz actual.\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones.\n"
|
|
" `[time_and_reason]` es tiempo que dura el enmudecimiento y su razón. La hora es\n"
|
|
" cualquier longitud de tiempo válida como `30 minutes` o `2 days`. Si no se proporciona nada, el enmudecimiento será del tiempo por defecto o indefinido si no se ha establecido.\n\n"
|
|
" Ejemplos:\n"
|
|
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
|
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
|
|
msgid "Voice mute"
|
|
msgstr "Enmudecimiento"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
|
|
msgid "The following users could not be muted\n"
|
|
msgstr "Los siguientes usuarios no pudieron ser silenciados\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
|
|
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
|
" `[reason]` is the reason for the unmute."
|
|
msgstr "Deja de silenciar a un usuario en su canal de voz actual.\n\n"
|
|
" `<users...>` es una lista separada de nombres de usuario, ID o menciones separadas.\n"
|
|
" `[reason]` es la razón para quitar el silencio."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
|
|
msgid "The following users could not be unmuted\n"
|
|
msgstr "Los siguientes usuarios no pudieron ser desenmudecidos\n"
|
|
|