github-actions[bot] de1141af98
Automated Crowdin downstream (#6318)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-03-22 01:56:41 +01:00

399 lines
10 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: fi_FI\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Yleiset komennot."
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Minun mielestäni kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is certain"
msgstr "Se on varmaa"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Se on juuri niin"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Most likely"
msgstr "Todennäköisesti"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Outlook good"
msgstr "Hyvältä näyttää"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Kaikkien merkkien mukaan kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Without a doubt"
msgstr "Ilman pienintäkään epäilystä"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes definitely"
msgstr "Kyllä - ehdottomasti"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "You may rely on it"
msgstr "Voit luottaa siihen"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Vastaus näyttää liian sumuiselta, yritä uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Ask again later"
msgstr "Kysy myöhemmin uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Parempi jos en kerro sinulle nyt"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
msgstr "En voi ennustaa juuri nyt"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Keskity enemmän ja kysy uudelleen"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Don't count on it"
msgstr "En luottaisi siihen"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My reply is no"
msgstr "Sanon että ei"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My sources say no"
msgstr "Lähteeni sanovat että ei"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Ei näytä niin hyvältä"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Very doubtful"
msgstr "Todella epävarmaa"
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Ei tarpeeksi vaihtoehtoja joista valita."
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr "Arvo satunnainen.\n\n"
" Tulos on 1 ja `<number>` välillä.\n\n"
" `<number>` on oletuksena 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Varmaan kuitenkin isompi kuin 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr "{author.mention} Suurin sallittu luku on {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr "Heittää kolikon... tai käyttäjän.\n\n"
" Oletuksena kolikon.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr "Hyvä yritys. Onko tää sun mielestä hauskaa?\n"
" Mitä jos tehtäis sittenkin *näin*:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*heittää kolikon ja sieltä tulee... "
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr "KRUUNA!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr "KLAAVA!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Pelaa Kivi, paperi, sakset -peliä"
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr "Tuo ei ole vaihtoehto. Yritä käyttää {r}, {p}, tai {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Voitit {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} Hävisit {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Olemme tasoissa {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr "Kysy kasipallolta kysymys.\n\n"
" Kysymyksen tulee päättyä kysymysmerkkiin.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Tuo ei näytä kysymykseltä."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Käynnistä tai pysäytä sekuntikello."
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Sekuntikello käynnistetty!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Sekuntikello pysäytetty! Aika: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Luo lmgtfy-linkki."
#: redbot/cogs/general/general.py:230
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr "Koska kaikki pitävät halauksista!\n\n"
" 10 erilaista halaustasoa.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:254
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:261
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:275
msgid "Users online"
msgstr "Käyttäjiä paikalla"
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Text Channels"
msgstr "Tekstikanavat"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Voice Channels"
msgstr "Puhekanavat"
#: redbot/cogs/general/general.py:280
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid "Server ID: "
msgstr "Palvelimen ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:285
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr " • Käytä komentoa {command} saadaksesi lisätietoja palvelimesta."
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:320
msgid "Humans: "
msgstr "Ihmisiä: "
#: redbot/cogs/general/general.py:321
msgid " • Bots: "
msgstr " • Botteja: "
#: redbot/cogs/general/general.py:333
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr "Käyttäjiä paikalla **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "0 - None"
msgstr "0 - Ei mitään"
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "1 - Low"
msgstr "1 - Matala"
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "2 - Medium"
msgstr "2 - Keskitaso"
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "3 - High"
msgstr "4 - Korkea"
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Members:"
msgstr "Jäsenet:"
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Channels:"
msgstr "Kanavat:"
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:393
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:394
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:405
msgid "Misc:"
msgstr "Muut:"
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:411
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Server features:"
msgstr "Palvelimen ominaisuudet:"
#: redbot/cogs/general/general.py:451
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:463
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:472
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:490 redbot/cogs/general/general.py:561
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:496
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:502
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:510 redbot/cogs/general/general.py:544
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\n\n"
"**Esimerkiksi:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:516
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:534
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""