github-actions[bot] ce4fd6cca8
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-05-28 20:09:47 +02:00

182 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:532
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" bir sayı değil."
#: redbot/core/commands/converter.py:111
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` bu komut için geçerli bir zaman birimi değil"
#: redbot/core/commands/converter.py:118
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Ayarlanan süre aşırı uzun, daha mantıklı bir şey ayarlamayı düşünün."
#: redbot/core/commands/converter.py:122
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Bu süre bu komut için çok fazla. (Maksimum: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:128
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Bu komut için bu süre çok kısa. (Minimum: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:208
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Beklenmedik anahtar {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:410
msgid "Expected one of: {}"
msgstr "Arasından biri beklenenler: {}"
#: redbot/core/commands/help.py:105
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: redbot/core/commands/help.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: redbot/core/commands/help.py:113
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı"
#: redbot/core/commands/help.py:118
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Özel Kısa Açıklama: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:124
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Sayfa başına en fazla karakter: {page_char_limit}\n"
"Sunucu başına en fazla karakter (sadece menü kullanılmıyorsa): {max_pages_in_guild}\n"
"Yardım bir menüdür: {use_menus}\n"
"Yardım gizli komutları gösterir: {show_hidden}\n"
"Yardım komutların gizli diğer adlarını gösterir: {show_aliases}\n"
"Yardım sadece kullanılabilen komutları gösterir: {verify_checks}\n"
"Yardım var olduğu sürece eğer direk sorulursa kullanılamayan komutları da gösterir:{verify_exists}\n"
"Silme gecikmesi: {delete_delay}\n"
"Yardım özel mesaj olarak gönderilirse tik işareti ile cevap ver: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:274
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "{ctx.clean_prefix}help <command> yazarak bir komut hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Bu komutu kullanarak {ctx.clean_prefix}help <category> kategori hakkında bilgi alabilirsiniz."
#: redbot/core/commands/help.py:318
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Sözdizimi: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:324
msgid "Aliases"
msgstr "Diğer adlar"
#: redbot/core/commands/help.py:324
msgid "Alias"
msgstr "Diğer ad"
#: redbot/core/commands/help.py:345
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} ve {number} tane daha diğer ad."
#: redbot/core/commands/help.py:349
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} ve bir tane daha diğer ad."
#: redbot/core/commands/help.py:391
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Diğer komutlar:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:393
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Diğer komutlar:__** (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:404
msgid "Subcommands:"
msgstr "Diğer komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:468 redbot/core/commands/help.py:723
#: redbot/core/commands/help.py:736 redbot/core/commands/help.py:755
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Yardım Menüsü"
#: redbot/core/commands/help.py:515
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*{page_count} sayfadan {page_num}.*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:566
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Komutlar:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:568
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Komutlar:__** (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:578
msgid "Commands:"
msgstr "Komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:620
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Kategori Yok:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:633
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:649 redbot/core/commands/help.py:663
msgid "No Category:"
msgstr "Kategori Yok:"
#: redbot/core/commands/help.py:732
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "*{command_name}* için yardım konusu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/help.py:749
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "*{command_name}* komutunun *{not_found}* adında bir alt komutu bulunmamakta."
#: redbot/core/commands/help.py:828
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Size DM'den yardım mesajı gönderemedim. Ya beni engelledin ya da bu sunucuda Dm'leri devre dışı bıraktın."
#: redbot/core/commands/help.py:867
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
" Birilerine ihtiyacım var\n"
" (Yardım edin) herhangi biri değil\n"
" (Yardım edin) biliyorsun ki birilerine ihtiyacım var\n"
" (Yardım edin!)\n"
" "