github-actions[bot] d64cbdf83e
Automated Crowdin downstream (#6497)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-12-25 04:24:55 +00:00

630 lines
20 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 17:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: nb_NO\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Det er ingen pågående trivia sesjon i denne kanalen."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:18
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr "`{arg} er ikke et tall."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:20
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr "`{arg}` er ikke et helt tall."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:34
msgid "The trivia list does not contain any questions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:39
msgid "{key} key must be a text value."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:43
msgid "{key} key must be a text value not longer than 1000 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:48
msgid "{key} key must be a text value not longer than 200 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:55
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive integer."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:60
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:65
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number greater than or equal to 4."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:71 redbot/cogs/trivia/schema.py:74
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:82
msgid "{key} key in {parent_key} must be either true or false."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:79
msgid "{key} key in {parent_key} must be a non-negative number."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:88
msgid "{key} is not a key that can be specified in {parent_key}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:91
msgid "{key} should be a 'key: value' mapping."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:95
msgid "Value of question {key} is not a list of text values (answers)."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:101
msgid "A key of question {key} is not a text value."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:104
msgid "A trivia list should be a 'key: value' mapping."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr "Jeg vet dette! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Easy: {answer}."
msgstr "Lett: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:23
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr "Åh virkelig? Det er {answer} selvfølgelig."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
msgstr "Jeg kan dette! ||{answer}!||"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "Easy: ||{answer}.||"
msgstr "Lett: ||{answer}.||"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:29
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
msgstr "Å? Det er selvfølgelig ||{answer}||."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
msgid "To the next one I guess..."
msgstr "Til den neste jeg gjetter..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
msgid "Moving on..."
msgstr "Flytter på..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr "Jeg er sikker på at du vet svaret av det neste."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:36
msgid "😔 Next one."
msgstr "😔 Neste."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:122
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/session.py:124
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "En uventet feil oppstod i trivia økten.\n"
"Sjekk konsollen eller loggene din for detaljer."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "Question number {num}!"
msgstr "Spørsmålsnummer {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:153
msgid "There are no more questions!"
msgstr "Det er ingen flere spørsmål!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:161
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr "{trivia_list} (ved {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:166
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr "Starter Trivia: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:212
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr "Gjeter...? Vel, jeg gjetter jeg vil stoppe da."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:223
msgid " **+1** for me!"
msgstr " **+1** for meg!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:228
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Du fikk det {user}! **+1** til deg!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:334
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Gratulerer {users}! Du har mottatt hver {num} {currency} for å vinne!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:342
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Gratulerer {user}! Du har mottatt {num} {currency} for å vinne!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:46
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:50
msgid "{seconds} seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
msgid "Bot gains points"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
msgid "Answer time limit"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
msgid "Lack of response timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Points to win"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
msgid "Answers are revealed on timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
msgid "Payout multiplier"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
msgid "Lists are allowed to override settings"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:63
msgid "Answers use spoilers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Spill trivia med venner!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Administrer trivia innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Vis nåværende trivia innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Current settings:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Setter totalt poeng som kreves for å vinne."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Poengsummen må være større enn 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Ferdig. Poeng kreves for å vinne satt til {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Angi maksimalt antall sekunder tillatt å svare på spørsmål."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Må være minst 4 sekunder."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Ferdig. Maksimalt antall sekunder å svare angir {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Angi hvor lenge det skal gis til reisen stopper på grunn av ingen respons."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Må være større enn svarenes tidsgrense."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Ferdig. Start økter vil nå utløpe etter {num} sekunder med ingen svar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Tillatt / ikke tillate turvia lister for å overstyre innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan nå overstyre trivia innstillingene for denne serveren."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan ikke lenger overstyre trivia innstillinger for denne serveren."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
" "
msgstr "Velg om bot vil vise svarene på spoilere.\n\n"
" Hvis aktivert, vil boten bruke spoilere for å skjule svar.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Ferdig. Jeg legger svarene i spoilere neste gang."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "Ok, jeg vil ikke bruke spoilere for å skjule svar lenger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
" "
msgstr "Angi om bot skal gevinst punktene.\n\n"
" Hvis dette er aktivert, får boten et poeng hvis ingen gjetter riktig.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Ferdig. Jeg får nå et poeng hvis brukere ikke svarer i tide."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Ok, jeg kommer ikke lenger til å flettes deg."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:203
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
" in time.\n"
" "
msgstr "Angi om svaret blir avslørt eller ikke.\n\n"
" Hvis aktivert, boten vil vise svaret hvis ingen gjetter riktig\n"
" i tide.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Ferdig. Jeg vil se svaret hvis ingen vet det."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Ok, jeg får ikke lenger svar på spørsmålene."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:219
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
" disable.\n\n"
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
" this multiplier.\n"
" "
msgstr "Angi utbetalingsmultiplikatoren.\n\n"
"Dette kan være et hvilket som helst positivt desimalnummer. Hvis en bruker vinner trivia når\n"
" minst 3 medlemmer spiller, vil de motta studiepoeng. Sett til 0 for å\n"
"deaktivere.\n\n"
"Antall studiepoeng bestemmes ved å multiplisere deres totale poengsum med\n"
"denne multiplikatoren.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Multiplikator må være minst 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Ferdig. Utbetaling multiplikator satt til {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:236
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Ferdig. Jeg vil ikke lenger belønne vinneren ved en utbetaling."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Behandle egendefinerte trivia lister."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:246
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Vis opplastede egendefinerte trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:248
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Ingen egendefinerte trivia lister lastet opp."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Opplastede trivia lister"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Last opp trivia-fil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Leverer en fil med neste melding eller skriv noe for å avbryte."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Du tok for lang tid å laste opp en liste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:292
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Du har avbrutt opplastingsprosessen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
msgid "Invalid syntax:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:303
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Det oppstod en feil ved analysering av trivia listen. Se loggene for mer info."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "Den tilpassede trivia listen ble ikke lagret. Filen følger ikke riktig dataformat.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Slette en trivia fil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "Trivia {filename} ble slettet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Trivia-filen ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
" questions from all of them.\n"
" "
msgstr "Start trivia økt på spesifisert kategori.\n\n"
" Du kan liste over flere kategorier, i så fall vil reisen involvere\n"
" spørsmål fra alle dem.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:336
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Det finnes allerede en pågående prøvesøkt på denne kanalen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Ugyldig kategori `{name}`. Se `{prefix}trivia list` for en liste over trivia kategorier."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Det oppstod en feil under lesingen av trivia listen for kategorien{name}'. Det kan bli formatert feil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Turvia listen ble vellykket analysert men det ser ut til å være tom!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:383
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Stopp en pågående trivia økten."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Trivia stoppet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Liste tilgjengelig stammekategorier."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399 redbot/cogs/trivia/trivia.py:405
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Tilgjengelige trivia lister"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413
#, docstring
msgid "Get information about a trivia category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:425
msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434
msgid "\"{category}\" Category Details"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Authors"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Not provided."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:440
msgid "Question count"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
msgid "Custom"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:448
msgid "Description"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
msgid "No description provided for this category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:458
msgid "Config"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:468
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
" "
msgstr "Ledertavle for trivia.\n\n"
" Standard på toppen av 10 av denne serveren, sortert etter totale vinsjer. Bruk\n"
" underkommandoer for et mer tilpasset lederskap.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:483
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\n\n"
" `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\n"
" - `wins` : total seier\n"
" - `avg` : gjennomsnittlig score\n"
" - `total` : totalt rette svar\n"
" - `games` : totale partier som er spilt av\n\n"
" `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:496 redbot/cogs/trivia/trivia.py:525
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Ukjent felt `{field_name}`, se `{prefix}help trivia leaderboard server` for gyldige felt å sortere etter."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
" - `wins` : total wins\n"
" - `avg` : average score\n"
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
" - `games` : total games played\n\n"
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
" "
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\n\n"
" `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\n"
" - `wins` : total seier\n"
" - `avg` : gjennomsnittlig score\n"
" - `total` : totalt rette svar\n"
" - `games` : totale partier som er spilt av\n\n"
" `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:580
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Det finnes ingen resultater i posten!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
msgid "Wins"
msgstr "Seire"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
msgid "Games Played"
msgstr "Spillede partier"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
msgid "Total Score"
msgstr "Samlet Poengsum"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:615
msgid "Average Score"
msgstr "Gjennomsnittlig poengsum"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:724
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} er en reservert stammenavn og kan ikke erstattes.\n"
"Velg et annet navn."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:733
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} finnes allerede. Vil du overskrive?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:755
msgid "You took too long answering."
msgstr "Du tok for lang svar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:759
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Jeg erstatter ikke den eksisterende filen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:772
msgid "There was an error saving the file.\n"
"Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:779
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Lagret stamme via listen som {filename}."