github-actions[bot] 0089380bfd
Automated Crowdin downstream (#4578)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-11-05 16:53:43 +01:00

136 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 14:45+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:525
msgid "\\\"{argument}\\\" is not a number."
msgstr "\\\"{argument}\\\" bir sayı değil."
#: redbot/core/commands/converter.py:112
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` bu komut için geçerli bir zaman birimi değil"
#: redbot/core/commands/converter.py:118
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Bu süre bu komut için çok fazla. (Maksimum: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:124
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Bu komut için bu süre çok kısa. (Minimum: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:152
msgid "Server \\\"{name}\\\" not found."
msgstr "Sunucu \\\"{name}\\\" bulunamadı."
#: redbot/core/commands/converter.py:187
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Beklenmedik anahtar {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:389
msgid "Expected one of: {}"
msgstr "Arasından biri beklenenler: {}"
#: redbot/core/commands/help.py:104
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: redbot/core/commands/help.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: redbot/core/commands/help.py:112
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı"
#: redbot/core/commands/help.py:117
msgid "\\nCustom Tagline: {tag}"
msgstr "\\nÖzel Kısa Açıklama: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:123
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\\nMaximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\\nHelp is a menu: {use_menus}\\nHelp shows hidden commands: {show_hidden}\\nHelp only shows commands which can be used: {verify_checks}\\nHelp shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\\nDelete delay: {delete_delay}\\nReact with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Sayfa başına maksimum karakter: {page_char_limit}\\nSunucu başına maksimum sayfa (sadece menüler kullanılmıyorsa kullanılır): {max_pages_in_guild}\\nHelp bir menüdür: {use_menus}\\nHelp gizli komutları gösterir: {show_hidden}\\nHelp sadece kullanılabilen komutları gösterir {verify_checks}\\nHelp direk sorulduğunda kullanılamaz komutları gösterir: {verify_exists}\\nSilme gecikmesi: {delete_delay}\\nYardım özel mesaj olarak gönderildiğin tik ile tepki ver: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:272
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "{ctx.clean_prefix}help <command> yazarak bir komut hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Bu komutu kullanarak {ctx.clean_prefix}help <category> kategori hakkında bilgi alabilirsiniz."
#: redbot/core/commands/help.py:302
msgid "`Syntax: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
msgstr "`Komut: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
#: redbot/core/commands/help.py:343
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Diğer komutlar:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:345
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Diğer komutlar:__** (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:356
msgid "Subcommands:"
msgstr "Diğer komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:420 redbot/core/commands/help.py:675
#: redbot/core/commands/help.py:688 redbot/core/commands/help.py:707
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Yardım Menüsü"
#: redbot/core/commands/help.py:467
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\\n{content_description}"
msgstr "*{page_count} sayfadan {page_num}.*\\n{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:518
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Komutlar:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:520
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Komutlar:__** (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:530
msgid "Commands:"
msgstr "Komutlar:"
#: redbot/core/commands/help.py:572
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Kategori Yok:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:585
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (devamı)"
#: redbot/core/commands/help.py:601 redbot/core/commands/help.py:615
msgid "No Category:"
msgstr "Kategori Yok:"
#: redbot/core/commands/help.py:684
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "*{command_name}* için yardım konusu bulunamadı."
#: redbot/core/commands/help.py:701
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "*{command_name}* komutunun *{not_found}* adında bir alt komutu bulunmamakta."
#: redbot/core/commands/help.py:776
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Size DM'den yardım mesajı gönderemedim. Ya beni engelledin ya da bu sunucuda Dm'leri devre dışı bıraktın."
#: redbot/core/commands/help.py:815
#, docstring
msgid "\\n I need somebody\\n (Help) not just anybody\\n (Help) you know I need someone\\n (Help!)\\n "
msgstr "\\n I need somebody\\n (Help) not just anybody\\n (Help) you know I need someone\\n (Help!)\\n "