mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-12 22:28:54 -05:00
Red I18n: "Context comments are changed edition" Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
136 lines
5.4 KiB
Plaintext
136 lines
5.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 14:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nb\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/commands.py:525
|
|
msgid "\\\"{argument}\\\" is not a number."
|
|
msgstr "\\\"{argument}\\\" er ikke et tall."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:112
|
|
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
|
|
msgstr "`{unit}` er ikke en gyldig tidsenhet for denne kommandoen"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:118
|
|
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
|
|
msgstr "Denne tidsperioden er for stor for denne kommandoen (Maks: {maximum})"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:124
|
|
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
|
|
msgstr "Det er for lite tid for denne kommandoen. (Minimum: {minimum})"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:152
|
|
msgid "Server \\\"{name}\\\" not found."
|
|
msgstr "Server \\\"{name}\\\" ble ikke funnet."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:187
|
|
msgid "Unexpected key {key}"
|
|
msgstr "Uventet nøkkel {key}"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/converter.py:389
|
|
msgid "Expected one of: {}"
|
|
msgstr "Forventet én av: {}"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:104
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nei"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:106
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:112
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Deaktivert"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:117
|
|
msgid "\\nCustom Tagline: {tag}"
|
|
msgstr "\\nCustom Tagline: {tag}"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:123
|
|
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\\nMaximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\\nHelp is a menu: {use_menus}\\nHelp shows hidden commands: {show_hidden}\\nHelp only shows commands which can be used: {verify_checks}\\nHelp shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\\nDelete delay: {delete_delay}\\nReact with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
|
|
msgstr "Maksimalt antall tegn per side: {page_char_limit}\\nMaksimalt antall sider per server (bare brukt dersom menyer ikke er brukt): {max_pages_in_guild}\\nHjelp er et meny: {use_menus}\\nHjelp viser skjulte kommandoer: {show_hidden}\\nHjelpe viser bare kommandoer som kan brukes: {verify_checks}\\nHjelp viser ubrukelige kommandoer når du spør direkte: {verify_exists}\\nSletteforsinkelse: {delete_delay}\\nReact med et sjekkmerke når hjelp sendes via DM: {use_tick}{tagline_info}"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:272
|
|
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
|
|
msgstr "Skriv {ctx.clean_prefix}help <command> for mer informasjon om en kommando. Du kan også skrive {ctx.clean_prefix}help <category> for mer informasjon om en kategori."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:302
|
|
msgid "`Syntax: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
|
|
msgstr "`Syntaks: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:343
|
|
msgid "**__Subcommands:__**"
|
|
msgstr "**__Underkommandoer__**"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:345
|
|
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
|
|
msgstr "**__Subcommands:__** (fortsatt)"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:356
|
|
msgid "Subcommands:"
|
|
msgstr "Underkommandoer:"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:420 redbot/core/commands/help.py:675
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:688 redbot/core/commands/help.py:707
|
|
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
|
|
msgstr "{ctx.me.display_name} Hjelpemeny"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:467
|
|
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\\n{content_description}"
|
|
msgstr "*Side {page_num} av {page_count}*\\n{content_description}"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:518
|
|
msgid "**__Commands:__**"
|
|
msgstr "**__Kommando:__**"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:520
|
|
msgid "**__Commands:__** (continued)"
|
|
msgstr "**__Kommando:__** (fortsatt)"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:530
|
|
msgid "Commands:"
|
|
msgstr "Kommandoer:"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:572
|
|
msgid "**__No Category:__**"
|
|
msgstr "**__Ingen kategori:__**"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:585
|
|
msgid "{title} (continued)"
|
|
msgstr "{title} (fortsatt)"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:601 redbot/core/commands/help.py:615
|
|
msgid "No Category:"
|
|
msgstr "Ingen kategori:"
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:684
|
|
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
|
|
msgstr "Hjelpeemnet for *{command_name}* ikke funnet."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:701
|
|
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
|
|
msgstr "Kommandoen *{command_name}* har ingen underkommando som heter *{not_found}*."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:776
|
|
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
|
|
msgstr "Jeg kunne ikke sende meldingen til deg i DM. Enten har du blokkert meg eller du deaktivert DMs i denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/core/commands/help.py:815
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n I need somebody\\n (Help) not just anybody\\n (Help) you know I need someone\\n (Help!)\\n "
|
|
msgstr "\\n Jeg trenger noen\\n (Hjelp) ikke bare noen\\n (Hjelp) du vet at jeg trenger noen\\n (Hjelp!)\\n "
|
|
|