mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-12 14:18:55 -05:00
Kowlin told me I should just merge. Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
75 lines
3.6 KiB
Plaintext
75 lines
3.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 12:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
|
|
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
|
msgstr "Nepodařilo se získat skladby, zbývá přeskakování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
|
|
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
|
msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastaven. \\nPro pokyny použijte `{prefix}audioset spotifyapi`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
|
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
|
msgstr "Nezdá se, že by to byla platná adresa Spotify playlistu/alba nebo kód."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
|
|
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
|
msgstr "Pravděpodobně se nejedná o podporovaný Spotify odkaz nebo kód."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
|
|
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
|
|
msgstr "Připojení bylo obnoveno při načítání seznamu skladeb."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
|
|
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
|
msgstr "Vypršel časový limit přehrávače, přeskakuji zbývající skladby."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
|
|
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
|
msgstr " {bad_tracks} skladby nemůžou být zařazeny do fronty."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
|
|
msgid "Playlist Enqueued"
|
|
msgstr "Playlist zařazen do fronty"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
|
|
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
|
msgstr "Přidáno {num} skladeb do fronty.{maxlength_msg}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
|
|
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
|
msgstr "{time} do začátku přehrávání playlistu: je na #{position} pozici ve frontě"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
|
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
|
msgstr "Nic nenalezeno.\\nYouTube API klíč může být neplatný nebo může být omezen na YouTube's vyhledávací službu.\\nPodívejte se znovu na YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
|
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
|
msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastaven. \\nPro pokyny použijte `{prefix}audioset spotifyapi`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
|
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
|
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|