github-actions[bot] b5930155df
Automated Crowdin downstream (#4016)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-06-25 17:20:12 +02:00

338 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 12:13+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:41
#, docstring
msgid "Various commands relating to streaming platforms.\\n\\n You can check if a Twitch, YouTube, Picarto or Mixer stream is\\n currently live.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137
msgid "You need a client secret key if you want to use the Twitch API on this cog.\\nFollow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Click \\\"Manage\\\" on your application.\\n3. Click on \\\"New secret\\\".\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:203
#, docstring
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Twitch vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:214
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Youtube vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:227
#, docstring
msgid "Check if a Hitbox channel is live."
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Hitbox vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:233
#, docstring
msgid "Check if a Mixer channel is live."
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Mixer vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:239
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Picarto vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:251 redbot/cogs/streams/streams.py:275
msgid "That user is offline."
msgstr "Tento uživatel je offline."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:253 redbot/cogs/streams/streams.py:428
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Zdá se, že tento kanál neexistuje."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:256 redbot/cogs/streams/streams.py:408
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:415
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:423
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Při pokusu o spojení s API streamovací službou nastala chyba."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:285
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr "Správa automatického upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:290
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr "Spravovat oznámení Twitch streamu."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Twitch stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:301
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
msgstr "Zadejte název kanálu *Twitch*, ne název Discord serveru."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Youtube stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:313
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Hitbox stream."
msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Hitbox stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Mixer stream."
msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Mixer stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Picarto stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\\n\\n `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\\n alerts.\\n\\n Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\\n this server.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:358
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:360
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
msgstr "Všechna upozornění na vysílání v tomto kanálu byla zakázána."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:366
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr "Seznam všech aktivních upozornění vysílání na tomto serveru."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:369
msgid "Active alerts:\\n\\n"
msgstr "Aktivní upozornění:\\n\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:377
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Nejsou žádné aktivní notifikace na tomto serveru."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:436
#, docstring
msgid "Set tokens for accessing streams."
msgstr "Nastavit tokeny pro přístup k streamům."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:442
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Nastavit čas kontroly streamů."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:444
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:454
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Vysvětli, jak nastavit twitch token."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:455
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:478
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Vysvětli, jak nastavit YouTube token."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:480
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command {command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:494
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:503
#, docstring
msgid "Manage custom message for stream alerts."
msgstr "Spravovat nastavení vlastní zprávy pro upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:509
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:520 redbot/cogs/streams/streams.py:536
msgid "Stream alert message set!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:527
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:547
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:552
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Spravovat nastavení zmínění pro upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:558
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "Zapnout `@everyone` zmínku."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:563
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@everyone` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:566
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Když někdo zapne stream, `@everyone` bude zmíněno."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "Zapnout `@here` zmínku."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@here` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Když někdo zapne stream, `@here` bude zmíněno."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Zapnout zmínku role."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:595
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:599
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:610
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Zapnout mazání alertů, když streamy budou offline."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:613
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:615
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Oznámení již nebudou odstraňována."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:620
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:625
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Pošlu nyní oznámení do tohoto kanálu, až bude {stream.name} vysílat."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:645
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Nebudu již posílat oznámení o {stream.name} v tomto kanálu."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:729
msgid "{mention}, {stream} is live!"
msgstr "{mention}, {stream} právě vysílá!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:742
msgid "{stream} is live!"
msgstr "{stream} vysílá!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:305
msgid "Untitled broadcast"
msgstr "Nepojmenované vysílání"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:307
msgid " - Rerun"
msgstr " - Znovu spustit"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:310
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:353
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:391
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:437
msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:311
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:392
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:438
msgid "Total views"
msgstr "Celkové shlédnutí"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:316
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:357
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:401
msgid "Playing: "
msgstr "Hraje: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:443
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:446
msgid "NSFW | "
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:450
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Štítky: {tags}"