mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-16 08:08:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
1593 lines
57 KiB
Plaintext
1593 lines
57 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/bank.py:902
|
||
msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank."
|
||
msgstr "Impossible de payer cette commande en message privé sans banque globale."
|
||
|
||
#: redbot/core/bank.py:909
|
||
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
|
||
msgstr "Vous avez besoin d’au moins {cost} {currency} pour utiliser cette commande."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:312
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
|
||
msgstr "Commandes pour la gestion des cogs de Red."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:317
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists current cog paths in order of priority.\\n "
|
||
msgstr "\\n Liste les chemins des cog actuels par ordre de priorité.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:325
|
||
msgid "Install Path: {install_path}\\nCore Path: {core_path}\\n\\n"
|
||
msgstr "Chemin d’installation : {install_path}\\nChemin du noyau (Core) : {core_path}\\n\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:339
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Add a path to the list of available cog paths.\\n "
|
||
msgstr "\\n Ajoute un chemin à la liste des chemins des cogs disponibles.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:343
|
||
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
|
||
msgstr "Ce chemin n'existe pas ou ne pointe pas vers un répertoire valide."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:351
|
||
msgid "Path successfully added."
|
||
msgstr "Chemin d'accès ajouté avec succès."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:356
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes a path from the available cog paths given the `path_number` from `[p]paths`.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:361 redbot/core/cog_manager.py:384
|
||
msgid "Path numbers must be positive."
|
||
msgstr "Les numéros de chemin doivent être positifs."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:368
|
||
msgid "That is an invalid path number."
|
||
msgstr "C'est un nombre invalide de chemin d'accès."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:372
|
||
msgid "Path successfully removed."
|
||
msgstr "Le chemin d'accès a été supprimée avec succès."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:377
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\\n "
|
||
msgstr "\\n Réordonne les chemins internes pour permettre la découverte de différents cogs.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:391
|
||
msgid "Invalid 'from' index."
|
||
msgstr "Index 'from' invalide."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:397
|
||
msgid "Invalid 'to' index."
|
||
msgstr "Index 'to' invalide."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:401
|
||
msgid "Paths reordered."
|
||
msgstr "Chemins d'accès réorganisés."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:406
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Returns the current install path or sets it if one is provided.\\n The provided path must be absolute or relative to the bot's\\n directory and it must already exist.\\n\\n No installed cogs will be transferred in the process.\\n "
|
||
msgstr "\\n Renvoie le chemin d'installation actuel ou le définit s'il est fourni.\\n Le chemin fourni doit être absolu ou relatif au chemin d'accès du bot.\\n et il doit déjà exister.\\n\\n Aucun cog installé ne sera transférée pendant le processus.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:419
|
||
msgid "That path does not exist."
|
||
msgstr "Ce chemin d'accès n'existe pas."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:424
|
||
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
|
||
msgstr "Le bot va installer les nouveaux cogs vers le dossier `{}`."
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:430
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists all loaded and available cogs.\\n "
|
||
msgstr "\\n Liste tous les cogs chargés et disponibles.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:443
|
||
msgid "**{} loaded:**\\n"
|
||
msgstr "**{} chargé :**\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:444
|
||
msgid "**{} unloaded:**\\n"
|
||
msgstr "**{} déchargé :**\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:454
|
||
msgid "**{} loaded:**\\n"
|
||
msgstr "**{} chargé :**\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/cog_manager.py:456
|
||
msgid "**{} unloaded:**\\n"
|
||
msgstr "**{} déchargé :**\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:303
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Commands related to core functions"
|
||
msgstr "Commandes liées aux fonctions de base"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:307
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Pong."
|
||
msgstr "Pong."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:312
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Shows info about Red"
|
||
msgstr "Afficher les infos à propos de Red"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:341
|
||
msgid "This bot is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\\n\\nRed is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\\n\\n(c) Cog Creators"
|
||
msgstr "Ce bot est une instance de [Red, un bot Discord open source]({}) créé par [Twentysix]({}) et [amélioré par beaucoup]({}).\\n\\nRed est soutenu par une communauté passionnée qui contribue et crée du contenu pour tout le monde. [Rejoignez nous]({}) et aidez-nous à améliorer Red !\\n\\n(c) Cog Creators"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:351
|
||
msgid "Instance owned by"
|
||
msgstr "Instance appartenant à"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:354
|
||
msgid "Red version"
|
||
msgstr "Version de Red"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:357
|
||
msgid "Yes, {version} is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:361
|
||
msgid "Checking for updates failed."
|
||
msgstr "La vérification des mises à jour a échoué."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:362
|
||
msgid "Outdated"
|
||
msgstr "Obsolète"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:364
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "À propos de cette instance"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:365
|
||
msgid "About Red"
|
||
msgstr "À propos de Red"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:368
|
||
msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)"
|
||
msgstr "Apporte de la joie depuis le 2 janvier 2016 (Depuis {} jours !)"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:373
|
||
msgid "I need the `Embed links` permission to send this"
|
||
msgstr "J'ai besoin de la permission `Intégrer des liens` pour envoyer ceci"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:377
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Shows [botname]'s uptime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:380
|
||
msgid "Less than one second"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:382
|
||
msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:389
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Commands for toggling embeds on or off.\\n\\n This setting determines whether or not to\\n use embeds as a response to a command (for\\n commands that support it). The default is to\\n use embeds.\\n "
|
||
msgstr "\\n Commandes pour activer ou désactiver les embeds.\\n\\n Ce paramètre détermine s'il faut ou non\\n utiliser les embeds en réponse à une commande (pour\\n les commandes qui le supportent). La valeur par défaut est\\n d'utiliser les embeds.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:398
|
||
msgid "Embed settings:\\n\\n"
|
||
msgstr "Paramètre des embeds :\\n\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:400
|
||
msgid "Global default: {}\\n"
|
||
msgstr "Paramètre par défaut global : {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:403
|
||
msgid "Guild setting: {}\\n"
|
||
msgstr "Paramètre du serveur : {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:406
|
||
msgid "Channel setting: {}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:408
|
||
msgid "User setting: {}"
|
||
msgstr "Paramètre utilisateur : {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:414
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle the global embed setting.\\n\\n This is used as a fallback if the user\\n or guild hasn't set a preference. The\\n default is to use embeds.\\n "
|
||
msgstr "\\n Active leparamètre des embeds globalement.\\n\\n Ceci est utilisé comme une solution de repli si l'utilisateur\\n ou le serveur n'a pas fixé de préférence. Le paramètre\\n par défaut est d'utiliser les embeds.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:424
|
||
msgid "Embeds are now {} by default."
|
||
msgstr "Les embeds sont maintenant {} par défaut."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:424 redbot/core/core_commands.py:448
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:473 redbot/core/core_commands.py:495
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1062 redbot/core/core_commands.py:1078
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "désactivé"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:424 redbot/core/core_commands.py:448
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:473 redbot/core/core_commands.py:495
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1062 redbot/core/core_commands.py:1078
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "activé"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:431
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle the guild's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a guild channel except\\n for help commands.\\n "
|
||
msgstr "\\n Active le paramètre des embeds pour ce serveur.\\n\\n Si l'option est Aucune, le réglage sera désactivé et\\n la valeur globale par défaut sera utilisée à la place.\\n\\n Si elle est définie, elle est utilisée à la place de la valeur globale par défaut \\n pour déterminer s'il convient ou non d'utiliser des embeds. C'est\\n utilisé pour toutes les commandes effectuées dans un salon de serveur, à l'exception des\\n commandes d'aide.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:444 redbot/core/core_commands.py:469
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:492
|
||
msgid "Embeds will now fall back to the global setting."
|
||
msgstr "Les embeds vont maintenant revenir au paramètre global."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:447
|
||
msgid "Embeds are now {} for this guild."
|
||
msgstr "Les embeds sont maintenant {} pour ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:456
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle the channel's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the guild default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the guild default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a channel except\\n for help commands.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:472
|
||
msgid "Embeds are now {} for this channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:479
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle the user's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a DM with the bot, as\\n well as all help commands everywhere.\\n "
|
||
msgstr "\\n Active le paramètre des embeds pour l'utilisateur.\\n\\n Si l'option est Aucune, le réglage sera désactivé et\\n la valeur globale par défaut sera utilisée à la place.\\n\\n Si elle est définie, elle est utilisée à la place de la valeur globale par défaut \\n pour déterminer s'il convient ou non d'utiliser des embeds. C'est\\n utilisé pour toutes les commandes effectuées en message privé, à l'exception des\\n commandes d'aide.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:495
|
||
msgid "Embeds are now {} for you."
|
||
msgstr "Les embeds sont maintenant {} pour vous."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:501
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred\\n\\n If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead"
|
||
msgstr "Envoie au propriétaire la dernière exception de commande qui s'est produite\\n\\n Si public (oui est spécifié), elle sera envoyée dans le salon à la place"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:513
|
||
msgid "No exception has occurred yet"
|
||
msgstr "Aucune exception n'a eu lieu pour le moment"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:518
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show's [botname]'s invite url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:530
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Setup the bot's invite"
|
||
msgstr "Configurer l'invitation du bot"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:535
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Define if the command should be accessible for the average user.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:564
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Make the bot create its own role with permissions on join.\\n\\n The bot will create its own role with the desired permissions when it joins a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\\n\\n For that, you need to provide a valid permissions level.\\n You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\\n\\n Please note that you might need two factor authentication for some permissions.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:584
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Leaves server"
|
||
msgstr "Quitter le serveur"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:585
|
||
msgid "Are you sure you want me to leave this server? (y/n)"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir que je quitte ce serveur ? (y/n)"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:591 redbot/core/core_commands.py:644
|
||
msgid "Response timed out."
|
||
msgstr "Réponse expirée."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:595
|
||
msgid "Alright. Bye :wave:"
|
||
msgstr "Très bien. Bye :wave:"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:596
|
||
msgid "Leaving guild '{}'"
|
||
msgstr "Quitte le serveur ‘{}’"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:599
|
||
msgid "Alright, I'll stay then :)"
|
||
msgstr "Très bien, je reste ici :)"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:604
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Lists and allows to leave servers"
|
||
msgstr "Liste et permet de quitter les serveurs"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:615
|
||
msgid "To leave a server, just type its number."
|
||
msgstr "Pour quitter un serveur, tapez simplement son numéro."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:630
|
||
msgid "I cannot leave a guild I am the owner of."
|
||
msgstr "Je ne peux pas quitter un serveur dont je suis le propriétaire."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:633
|
||
msgid "Are you sure you want me to leave {}? (yes/no)"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir que je quitte {}? (oui/non)"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:640 redbot/core/core_commands.py:1133
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1248 redbot/core/core_commands.py:1266
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1278
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Terminé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:642
|
||
msgid "Alright then."
|
||
msgstr "D’accord."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:649
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Loads packages"
|
||
msgstr "Charge les paquets"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:667
|
||
msgid "Loaded {packs}."
|
||
msgstr "Chargé {packs}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:672
|
||
msgid "The following package is already loaded: {pack}"
|
||
msgstr "Le paquet suivant est déjà chargé : {pack}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:676
|
||
msgid "The following packages are already loaded: {packs}"
|
||
msgstr "Les paquets suivants sont déjà chargés : {packs}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:683
|
||
msgid "Failed to load the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
|
||
msgstr "Impossible de charger le paquet suivant:{pack}.\\nVérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:688
|
||
msgid "Failed to load the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
|
||
msgstr "Impossible de charger le paquet suivant:{packs}.\\nVérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:696 redbot/core/core_commands.py:814
|
||
msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}."
|
||
msgstr "Le paquet suivant n'a été trouvé dans aucun chemin de cog : {pack}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:700 redbot/core/core_commands.py:818
|
||
msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}"
|
||
msgstr "Les paquets suivant n'ont pas été trouvé dans aucun chemin de cog : {packs}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:708
|
||
msgid "This package could not be loaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
|
||
msgstr "Ce paquet n'a pas pu être chargé pour la raison suivante :\\n\\n{reason}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:712
|
||
msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
|
||
msgstr "Ces paquets n'ont pas pu être chargés pour les raisons suivantes :\\n\\n{reasons}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:719
|
||
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in Red 3.4: {repo}.\\nYou should inform maintainer of the repo about this message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:725
|
||
msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in Red 3.4: {repos}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:740
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unloads packages"
|
||
msgstr "Décharge les paquets"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:750
|
||
msgid "The following package was unloaded: {pack}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:754
|
||
msgid "The following packages were unloaded: {packs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:761
|
||
msgid "The following package was not loaded: {pack}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:765
|
||
msgid "The following packages were not loaded: {packs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:778
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reloads packages"
|
||
msgstr "Recharger les paquets"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:796
|
||
msgid "Reloaded {packs}."
|
||
msgstr "Rechargé {packs}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:801
|
||
msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details."
|
||
msgstr "Impossible de recharger le paquet suivant :{pack}.\\nVérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:806
|
||
msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details."
|
||
msgstr "Impossible de recharger les paquets suivants :{packs}.\\nVérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:826
|
||
msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\\n\\n{reason}"
|
||
msgstr "Ce paquet n'a pas pu être rechargé pour la raison suivante :\\n\\n{reason}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:830
|
||
msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}"
|
||
msgstr "Ces paquets n'ont pas pu être rechargés pour les raisons suivantes :\\n\\n{reasons}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:837
|
||
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in Red 3.4: {repo}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:843
|
||
msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in Red 3.4: {repos}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:858
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Shuts down the bot"
|
||
msgstr "Arrêter le bot"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:863
|
||
msgid "Shutting down... "
|
||
msgstr "Arrêt... "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:869
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Attempts to restart Red\\n\\n Makes Red quit with exit code 26\\n The restart is not guaranteed: it must be dealt\\n with by the process manager in use"
|
||
msgstr "Tentatives de redémarrage de Red\\n\\n Fait sortir Red avec le code de sortie 26\\n Le redémarrage n'est pas garanti: il doit être traité\\n par le gestionnaire de processus en cours d'utilisation"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:876
|
||
msgid "Restarting..."
|
||
msgstr "Redémarrage..."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:881
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Changes [botname]'s settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:894
|
||
msgid "Admin roles: {admin}\\nMod roles: {mod}\\n"
|
||
msgstr "Rôles admins : {admin}\\nRôles modérateurs: {mod}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:903
|
||
msgid "Same as bot's locale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:906
|
||
msgid "{bot_name} Settings:\\n\\nPrefixes: {prefixes}\\n{guild_settings}Locale: {locale}\\nRegional format: {regional_format}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:926
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:937
|
||
msgid "Command deleting disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:939
|
||
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:944
|
||
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:951
|
||
msgid "I will not delete command messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:956
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Sets the bot's description.\\n Use without a description to reset.\\n This is shown in a few locations, including the help menu.\\n\\n The default is \\\"Red V3\\\"\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:966
|
||
msgid "Description reset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:969
|
||
msgid "This description is too long to properly display. Please try again with below 250 characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:983
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds an admin role for this guild.\\n "
|
||
msgstr "\\n Ajoute un rôle admin pour ce serveur.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:988
|
||
msgid "This role is already an admin role."
|
||
msgstr "Ce rôle est déjà un rôle admin."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:990
|
||
msgid "That role is now considered an admin role."
|
||
msgstr "Ce rôle est désormais considéré comme un rôle administrateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:996
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a mod role for this guild.\\n "
|
||
msgstr "\\n Ajoute un rôle modérateur pour ce serveur.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1001
|
||
msgid "This role is already a mod role."
|
||
msgstr "Ce rôle est déjà un rôle modérateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1003
|
||
msgid "That role is now considered a mod role."
|
||
msgstr "Ce rôle est désormais considéré comme un rôle modérateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1009
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes an admin role for this guild.\\n "
|
||
msgstr "\\n Supprime un rôle administrateur pour ce serveur.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1014
|
||
msgid "That role was not an admin role to begin with."
|
||
msgstr "Ce rôle n’était pas un rôle administrateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1016
|
||
msgid "That role is no longer considered an admin role."
|
||
msgstr "Ce rôle n’est désormais plus considéré comme un rôle administrateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1022
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes a mod role for this guild.\\n "
|
||
msgstr "\\n Supprime un rôle modérateur pour ce serveur.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1027
|
||
msgid "That role was not a mod role to begin with."
|
||
msgstr "Ce rôle n’était pas un rôle modérateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1029
|
||
msgid "That role is no longer considered a mod role."
|
||
msgstr "Ce rôle n’est désormais plus considéré comme un rôle modérateur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1035
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\\n\\n Default is to use the bot's configured colour.\\n Otherwise, the colour used will be the colour of the bot's top role.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1044
|
||
msgid "The bot {} use its configured color for embeds."
|
||
msgstr "Le bot {} utilise sa couleur configurée pour les embeds."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1045
|
||
msgid "will not"
|
||
msgstr "ne sera pas"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1045
|
||
msgid "will"
|
||
msgstr "sera"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1053
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1061
|
||
msgid "Fuzzy command search has been {} for this server."
|
||
msgstr "La recherche de commande par fuzzy a été {} pour ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1069
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1077
|
||
msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs."
|
||
msgstr "La recherche de commande par fuzzy a été {} en DMs."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1085
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\\n\\n Acceptable values for the colour parameter can be found at:\\n\\n https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\\n "
|
||
msgstr "\\n Définit une couleur par défaut à utiliser pour les embeds du bot.\\n\\n Les valeurs acceptables pour le paramètre de couleur peuvent être trouvées sur :\\n\\n https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1095
|
||
msgid "The color has been reset."
|
||
msgstr "La couleur a été réinitialisée."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1098
|
||
msgid "The color has been set."
|
||
msgstr "La couleur a été définie."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1103
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s avatar\\n\\n Supports either an attachment or an image URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1124
|
||
msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL or attachment must be a valid image in either JPG or PNG format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1131
|
||
msgid "JPG / PNG format only."
|
||
msgstr "Format JPG/PNG uniquement."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1138
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Removes [botname]'s avatar"
|
||
msgstr "Supprime l'avatar de [botname]"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1141
|
||
msgid "Avatar removed."
|
||
msgstr "Avatar supprimé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1147
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s playing status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1159
|
||
msgid "Status set to ``Playing {game.name}``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1161
|
||
msgid "Game cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1167
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s listening status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1177
|
||
msgid "Status set to ``Listening to {listening}``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1180
|
||
msgid "Listening cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1186
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s watching status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1195
|
||
msgid "Status set to ``Watching {watching}``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1197
|
||
msgid "Watching cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1203
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s status\\n\\n Available statuses:\\n online\\n idle\\n dnd\\n invisible\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1226
|
||
msgid "Status changed to {}."
|
||
msgstr "Statut changé à {}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1232
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s streaming status\\n Leaving both streamer and stream_title empty will clear it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1253
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1258
|
||
msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`"
|
||
msgstr "Impossible de changer le nom. N'oubliez pas que vous pouvez changer mon nom jusqu'à 2 fois par heure. Utilisez les pseudos si vous avez besoin de changements fréquents. `{}set nickname`"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1272
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s nickname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1276
|
||
msgid "I lack the permissions to change my own nickname."
|
||
msgstr "Je n'ai pas la permission de changer mon propre surnom."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1283
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s global prefix(es)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1288 redbot/core/core_commands.py:1301
|
||
msgid "Prefix set."
|
||
msgstr "Préfixe réglé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1294
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sets [botname]'s server prefix(es)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1297
|
||
msgid "Guild prefixes have been reset."
|
||
msgstr "Le préfixe local a bien été réglé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1306
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Changes bot's locale.\\n\\n `<language_code>` can be any language code with country code included,\\n e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\\n\\n Go to Red's Crowdin page to see locales that are available with translations:\\n https://translate.discord.red\\n\\n To reset to English, use \\\"en-US\\\".\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1320 redbot/core/core_commands.py:1352
|
||
msgid "Invalid language code. Use format: `en-US`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1324 redbot/core/core_commands.py:1356
|
||
msgid "Invalid format - language code has to include country code, e.g. `en-US`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1330
|
||
msgid "Locale has been set."
|
||
msgstr "Le langage a été défini."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1335
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Changes bot's regional format. This is used for formatting date, time and numbers.\\n\\n `<language_code>` can be any language code with country code included,\\n e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\\n\\n Leave `<language_code>` empty to base regional formatting on bot's locale.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1346
|
||
msgid "Regional formatting will now be based on bot's locale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1363
|
||
msgid "Regional formatting will now be based on `{language_code}` locale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1371
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Customizes a section of [p]info\\n\\n The maximum amount of allowed characters is 1024.\\n Supports markdown, links and \\\"mentions\\\".\\n Link example:\\n `[My link](https://example.com)`\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1380
|
||
msgid "The custom text has been cleared."
|
||
msgstr "Le texte personnalisé a été effacé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1384
|
||
msgid "The custom text has been set."
|
||
msgstr "Le texte personnalisé a été défini."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1387
|
||
msgid "Characters must be fewer than 1024."
|
||
msgstr "Les caractères doivent être inférieurs à 1024."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1392
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set various external API tokens.\\n\\n This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\\n\\n To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\\n list of key,values as described by the cog requesting this command.\\n\\n Note: API tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\n or in DM with the bot.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1405
|
||
msgid "`{service}` API tokens have been set."
|
||
msgstr "`{service}` les tokens API ont été définis."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1410
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage settings for the help command."
|
||
msgstr "Gérer les paramètres de la commande d'aide."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1415
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of seperate\\n messages.\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1426
|
||
msgid "Help will use menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1428
|
||
msgid "Help will not use menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1432
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n This allows the help command to show hidden commands\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1442
|
||
msgid "Help will not filter hidden commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1444
|
||
msgid "Help will filter hidden commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1448
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Sets if commands which can't be run in the current context should be\\n filtered from help\\n\\n Defaults to True.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1459
|
||
msgid "Help will only show for commands which can be run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1461
|
||
msgid "Help will show up without checking if the commands can be run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1465
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n This allows the bot to respond indicating the existence of a specific\\n help topic even if the user can't use it.\\n\\n Note: This setting on it's own does not fully prevent command enumeration.\\n\\n Defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1478
|
||
msgid "Help will verify the existence of help topics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1481
|
||
msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1489
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the character limit for each page in the help message.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n The default value is 1000 characters. The minimum value is 500.\\n The maximum is based on the lower of what you provide and what discord allows.\\n\\n Please note that setting a relatively small character limit may\\n mean some pages will exceed this limit.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1500
|
||
msgid "You must give a value of at least 500 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1504
|
||
msgid "Done. The character limit per page has been set to {}."
|
||
msgstr "Terminé. La limite de caractères par page a été définie à {}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1508
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\\n\\n This setting does not apply to menu help.\\n\\n If a help message contains more pages than this value, the help message will\\n be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\\n text channels.\\n\\n The default value is 2 pages.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1519 redbot/core/core_commands.py:1537
|
||
msgid "You must give a value of zero or greater!"
|
||
msgstr "Vous devez donner une valeur de zéro ou plus !"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1523
|
||
msgid "Done. The page limit has been set to {}."
|
||
msgstr "Terminé. La limite de page a été définie à {}."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1528
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the delay after which help pages will be deleted.\\n\\n The setting is disabled by default, and only applies to non-menu help,\\n sent in server text channels.\\n Setting the delay to 0 disables this feature.\\n\\n The bot has to have MANAGE_MESSAGES permission for this to work.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1540
|
||
msgid "The delay cannot be longer than 14 days!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1545
|
||
msgid "Done. Help messages will not be deleted now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1547
|
||
msgid "Done. The delete delay has been set to {} seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1551
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Set the tagline to be used.\\n\\n This setting only applies to embedded help. If no tagline is\\n specified, the default will be used instead.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1559
|
||
msgid "The tagline has been reset."
|
||
msgstr "Le tag a été réinitialisé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1563
|
||
msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long."
|
||
msgstr "Votre tag est trop long ! Veuillez raccourcir ce type de tag pour ne pas dépasser 2048 caractères."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1571
|
||
msgid "The tagline has been set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1576
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sends a message to the owner"
|
||
msgstr "Envoie un message au propriétaire"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1579
|
||
msgid "User ID: {}"
|
||
msgstr "ID utilisateur : {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1582
|
||
msgid "through DM"
|
||
msgstr "par message privé"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1584
|
||
msgid "from {}"
|
||
msgstr "de {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1585
|
||
msgid " | Server ID: {}"
|
||
msgstr " | ID du serveur : {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1590
|
||
msgid "Use `{}dm {} <text>` to reply to this user"
|
||
msgstr "Utilisez `{}dm {} <text>` pour répondre à cet utilisateur"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1592
|
||
msgid "Sent by {} {}"
|
||
msgstr "Envoyé par {} {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1597
|
||
msgid "I've been configured not to send this anywhere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1668
|
||
msgid "Your message has been sent."
|
||
msgstr "Votre message a été envoyé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1670
|
||
msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry."
|
||
msgstr "Je ne parviens pas à envoyer votre message. Désolé."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1675
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Sends a DM to a user\\n\\n This command needs a user id to work.\\n To get a user id enable 'developer mode' in Discord's\\n settings, 'appearance' tab. Then right click a user\\n and copy their id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1684
|
||
msgid "Invalid ID, user not found, or user is a bot. You can only send messages to people I share a server with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1694
|
||
msgid "Owner of {}"
|
||
msgstr "Propriétaire de {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1695
|
||
msgid "You can reply to this message with {}contact"
|
||
msgstr "Vous pouvez répondre à ce message avec {} contact"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1709 redbot/core/core_commands.py:1719
|
||
msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}"
|
||
msgstr "Désolé, je n'ai pas pu transmettre votre message à {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1712 redbot/core/core_commands.py:1722
|
||
msgid "Message delivered to {}"
|
||
msgstr "Message envoyé a {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1727
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Prints the bot's data path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1731
|
||
msgid "Data path: {path}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1737
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Shows debug information useful for debugging.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1798
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1805
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a user to the whitelist.\\n "
|
||
msgstr "\\n Ajoute un utilisateur à la liste blanche.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1815
|
||
msgid "Users added to whitelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1819
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists whitelisted users.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1828
|
||
msgid "Whitelisted Users:"
|
||
msgstr "Utilisateurs inscrits sur la liste blanche:"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1837
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes user from whitelist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1847
|
||
msgid "Users have been removed from whitelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1851
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1855
|
||
msgid "Whitelist has been cleared."
|
||
msgstr "La liste blanche a été effacée."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1860
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Blacklist management commands.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1867
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a user to the blacklist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1880
|
||
msgid "You cannot blacklist an owner!"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un propriétaire sur la liste noire !"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1886
|
||
msgid "User added to blacklist."
|
||
msgstr "Utilisateur ajouté à la liste noire."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1890
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists blacklisted users.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1899
|
||
msgid "Blacklisted Users:"
|
||
msgstr "Utilisateurs présents sur la liste noire :"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1908
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes user from blacklist.\\n "
|
||
msgstr "\\n Supprime un utilisateur de la liste noire.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1918
|
||
msgid "Users have been removed from blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1922
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
|
||
msgstr "\\n Efface la liste noire.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1926
|
||
msgid "Blacklist has been cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1932
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Whitelist management commands.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1941
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a user or role to the whitelist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1952
|
||
msgid "{names} added to whitelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1956
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists whitelisted users and roles.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1965
|
||
msgid "Whitelisted Users and roles:"
|
||
msgstr "Utilisateurs et rôles en liste blanche :"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1976
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes user or role from whitelist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1988
|
||
msgid "{names} removed from the local whitelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1993
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Clears the whitelist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:1997
|
||
msgid "Local whitelist has been cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2003
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n blacklist management commands.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2012
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a user or role to the blacklist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2022
|
||
msgid "You cannot blacklist yourself!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2025
|
||
msgid "You cannot blacklist the guild owner!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2028
|
||
msgid "You cannot blacklist a bot owner!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2035
|
||
msgid "{names} added to the local blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2040
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists blacklisted users and roles.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2049
|
||
msgid "Blacklisted Users and Roles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2060
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes user or role from blacklist.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2072
|
||
msgid "{names} removed from the local blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2077
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Clears the blacklist.\\n "
|
||
msgstr "\\n Efface la liste noire.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2081
|
||
msgid "Local blacklist has been cleared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2086
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage the bot's commands."
|
||
msgstr "Gérer les commandes du bot."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2091
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n List disabled commands.\\n\\n If you're the bot owner, this will show global disabled commands by default.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2104
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List disabled commands globally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2107
|
||
msgid "There aren't any globally disabled commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2110
|
||
msgid "{} commands are disabled globally.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2114
|
||
msgid "1 command is disabled globally.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2121
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List disabled commands in this server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2124
|
||
msgid "There aren't any disabled commands in {}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2127
|
||
msgid "{} commands are disabled in {}.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2131
|
||
msgid "1 command is disabled in {}.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2138
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Disable a command.\\n\\n If you're the bot owner, this will disable commands\\n globally by default.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2152
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Disable a command globally."
|
||
msgstr "Désactiver une commande globalement."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2156 redbot/core/core_commands.py:2190
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2240 redbot/core/core_commands.py:2262
|
||
msgid "I couldn't find that command. Please note that it is case sensitive."
|
||
msgstr "Je n'ai pas trouvé cette commande. Veuillez noter qu'elle est sensible aux caractères."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2162 redbot/core/core_commands.py:2196
|
||
msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2168 redbot/core/core_commands.py:2202
|
||
msgid "This command is designated as being always available and cannot be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2177
|
||
msgid "That command is already disabled globally."
|
||
msgstr "Cette commande est déjà globalement désactivée."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2186
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Disable a command in this server only."
|
||
msgstr "Désactiver une commande pour ce serveur uniquement."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2207
|
||
msgid "You are not allowed to disable that command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2217
|
||
msgid "That command is already disabled in this server."
|
||
msgstr "Cette commande est déjà désactivée sur ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2223
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Enable a command.\\n\\n If you're a bot owner, this will try to enable a globally\\n disabled command by default.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2236
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Enable a command globally."
|
||
msgstr "Activer une commande globalement."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2249
|
||
msgid "That command is already enabled globally."
|
||
msgstr "Cette commande est déjà activée globalement."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2258
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Enable a command in this server."
|
||
msgstr "Activer une commande dans ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2267
|
||
msgid "You are not allowed to enable that command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2277
|
||
msgid "That command is already enabled in this server."
|
||
msgstr "Cette commande est déjà activée sur ce serveur."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2284
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the bot's response to disabled commands.\\n\\n Leave blank to send nothing.\\n\\n To include the command name in the message, include the\\n `{command}` placeholder.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2298
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Server settings for immunity from automated actions\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2305
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Get's the current members and roles\\n\\n configured for automatic moderation action immunity\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2317
|
||
msgid "Roles immune from automated moderation actions:\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2322
|
||
msgid "Members immune from automated moderation actions:\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2326
|
||
msgid "No immunty settings here."
|
||
msgstr "Pas de paramètres d'immunité ici."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2335
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2340
|
||
msgid "Already added."
|
||
msgstr "Déjà ajouté."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2348
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Makes a user or roles immune from automated moderation actions\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2353
|
||
msgid "Not in list."
|
||
msgstr "Pas dans la liste."
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2361
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Checks if a user or role would be considered immune from automated actions\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2366
|
||
msgid "They are immune"
|
||
msgstr "Ils sont immunisés"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2368
|
||
msgid "They are not Immune"
|
||
msgstr "Ils ne sont pas immunisés"
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2373
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Commands for configuring owner notifications.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2380
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Opt-in on recieving owner notifications.\\n\\n This is the default state.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2393
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Opt-out of recieving owner notifications.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2406
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Adds a destination text channel to recieve owner notifications\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2425
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Removes a destination text channel from recieving owner notifications.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2442
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Lists the configured extra destinations for owner notifications\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2449
|
||
msgid "There are no extra channels being sent to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2460
|
||
msgid "Unknown channel with id: {id}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2491
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Add servers or channels to the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2502
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ignore commands in the channel or category.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2510
|
||
msgid "Channel added to ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2512
|
||
msgid "Channel already in ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2517
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ignore commands in this server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2521
|
||
msgid "This server has been added to the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2523
|
||
msgid "This server is already being ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2529
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove servers or channels from the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2540
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove a channel or category from ignore the list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2549
|
||
msgid "Channel removed from ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2551
|
||
msgid "That channel is not in the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2556
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove this server from the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2560
|
||
msgid "This server has been removed from the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2562
|
||
msgid "This server is not in the ignore list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2568
|
||
msgid "This server is currently being ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2580
|
||
msgid "Currently ignored categories: {categories}\\nChannels: {channels}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/core_commands.py:2595
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Get info about Red's licenses\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:90
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Evaluate a statement of python code.\\n\\n The bot will always respond with the return value of the code.\\n If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\\n and the result of that will be the bot's response.\\n\\n Note: Only one statement may be evaluated. Using certain restricted\\n keywords, e.g. yield, will result in a syntax error. For multiple\\n lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:145
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Execute asynchronous code.\\n\\n This command wraps code into the body of an async function and then\\n calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\\n stdout, as well as the return value of the function.\\n\\n The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\\n as they are not mixed and they are formatted correctly.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:213
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Open an interactive REPL.\\n\\n The REPL will only recognise code as messages which start with a\\n backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\\n evaluated.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:234
|
||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
|
||
msgstr "Déjà en cours d'exécution d'une session REPL dans ce canal. Quittez-la avec `quit`."
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:239
|
||
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit."
|
||
msgstr "Entrez le code à exécuter ou à évaluer. `exit()` ou `quit` à quitter."
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:247
|
||
msgid "Exiting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:299
|
||
msgid "Unexpected error: `{}`"
|
||
msgstr "Erreur inattendue : `{}`"
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:304
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Mock another user invoking a command.\\n\\n The prefix must not be entered.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/dev_commands.py:317
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\\n\\n Only reads the raw content of the message. Attachments, embeds etc. are\\n ignored.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/errors.py:49
|
||
msgid "{user}'s balance cannot rise above {max} {currency}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:162
|
||
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:187
|
||
msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:212
|
||
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:216
|
||
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:224
|
||
msgid "That command is not available in DMs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:226
|
||
msgid "That command is only available in DMs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:231
|
||
msgid "This command is on cooldown. Try again in {delay}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:233
|
||
msgid "This command is on cooldown. Try again in 1 second."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/events.py:237
|
||
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} time(s) per {type} concurrently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:289
|
||
msgid "Case #{} | {} {}"
|
||
msgstr "Cas #{} | {} {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:293
|
||
msgid "**Reason:** {}"
|
||
msgstr "**Raison :** {}"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:295
|
||
msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it"
|
||
msgstr "**Raison :** Utilisez la commande `reason` pour l'ajouter"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:300
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Inconnu"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:341
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Modérateur"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:343
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Jusqu'à"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:344
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:348 redbot/core/modlog.py:353
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Salon"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:349
|
||
msgid "{channel} (deleted)"
|
||
msgstr "{channel} (supprimé)"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:355
|
||
msgid "Amended by"
|
||
msgstr "Modifié par"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:357
|
||
msgid "Last modified at"
|
||
msgstr "Dernière modification à"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:364
|
||
msgid "**User:** {}\\n"
|
||
msgstr "**Utilisateur :** {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:365
|
||
msgid "**Moderator:** {}\\n"
|
||
msgstr "**Modérateur :** {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:368
|
||
msgid "**Until:** {}\\n**Duration:** {}\\n"
|
||
msgstr "**Jusqu'à :** {}\\n**Durée :** {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:370
|
||
msgid "**Channel**: {}\\n"
|
||
msgstr "**Salon** : {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:372
|
||
msgid "**Amended by:** {}\\n"
|
||
msgstr "**Modifié par :** {}\\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/modlog.py:374
|
||
msgid "**Last modified at:** {}\\n"
|
||
msgstr "**Dernière modification à :** {}\\n"
|
||
|