github-actions[bot] 36a0eabf4a
Automated Crowdin downstream (#3739)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-04-09 21:27:35 +02:00

287 lines
12 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 12:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
msgid "I could not find a command from that input!"
msgstr "Je n'ai pas trouvé de commande à partir de cette entrée !"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
msgstr "Cette commande nécessite d'être le propriétaire du bot. Je ne peux pas vous permettre d'utiliser cela pour une action"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
msgid "You may enter your response now."
msgstr "Vous pouvez saisir votre réponse maintenant."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:25
#, docstring
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
msgstr "Avertissez les utilisateurs qui se comportent mal et prenez des actions automatisées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:72
#, docstring
msgid "Manage settings for Warnings."
msgstr "Gérer les paramètres pour Warnings."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:78
#, docstring
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
msgstr "Activer ou désactiver les raisons personnalisées pour un avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:82
msgid "Custom reasons have been enabled."
msgstr "Les raisons personnalisées ont été activées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:84
msgid "Custom reasons have been disabled."
msgstr "Les raisons personnalisées ont été désactivées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:89
#, docstring
msgid "Toggle whether warnings should be sent to users in DMs."
msgstr "Activer/désactiver l'envoi d'avertissements aux utilisateurs en message privé."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:94
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
msgstr "Je vais maintenant essayer d'envoyer des avertissements aux utilisateurs par message privé."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:96
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Les avertissements ne seront plus envoyés aux utilisateurs par message privé."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:101
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\\n\\n Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:109
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113 redbot/cogs/warnings/warnings.py:131
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:118
#, docstring
msgid "\\n Toggle if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:128
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés à {channel}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:139
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:154
#, docstring
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "L'action {name} a été ajoutée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:200
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:206
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:218
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Créer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:222
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:232
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Supprimer une raison d'avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:244
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:250
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:258
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Raison : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260 redbot/cogs/warnings/warnings.py:285
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:370 redbot/cogs/warnings/warnings.py:395
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:264
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:271
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:284
msgid "Action: {name}"
msgstr "Action : {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
msgid "Exceed command"
msgstr "Commande dépassée"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:289
msgid "Drop command"
msgstr "Commande de suppression"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:301
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Il n'y a aucune action configurée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:314
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:324
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:331
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:339
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:367 redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Avertissement de {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:373
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401 redbot/cogs/warnings/warnings.py:409
msgid "{user} has been warned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:415
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\\n\\nUtilisez `{prefix}unwarn {user} {message}` pour retirer cet avertissement."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
msgstr "{description}\\nPoints : {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Lister les avertissements pour l'utilisateur spécifié."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:456
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460 redbot/cogs/warnings/warnings.py:490
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Modérateur inconnu ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:461
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:472 redbot/cogs/warnings/warnings.py:502
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Avertissements pour {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Liste les avertissements pour vous."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486
msgid "You have no warnings!"
msgstr "Vous n'avez pas d'avertissements !"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:516
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:529
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:536
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"