mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-12 22:28:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
287 lines
13 KiB
Plaintext
287 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 12:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
|
|
msgid "I could not find a command from that input!"
|
|
msgstr "Nenašel jsem žádný příkaz s tímto názvem!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
|
|
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
|
|
msgstr "Tento příkaz vyžaduje majitele bota. Nemohu ti dovolit, aby byl použit pro akci"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
|
|
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
|
msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\\n**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\\n\\nZadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\\n\\nVAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\\n\\nPočkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
|
|
msgid "You may enter your response now."
|
|
msgstr "Nyní můžete zadat svou odpověď."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
|
|
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
|
msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\\n**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\\n\\nZadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\\n\\nVAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\\n\\nPočkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:25
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
|
msgstr "Upozornit na chybné chování uživatelů a podniknout automatické akce."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:72
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage settings for Warnings."
|
|
msgstr "Správa nastavení pro varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:78
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
|
|
msgstr "Povolit nebo zakázat vlastní důvody pro varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:82
|
|
msgid "Custom reasons have been enabled."
|
|
msgstr "Vlastní důvody byly povoleny."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:84
|
|
msgid "Custom reasons have been disabled."
|
|
msgstr "Vlastní důvody byly zakázány."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:89
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether warnings should be sent to users in DMs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:94
|
|
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:96
|
|
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:101
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\\n\\n Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:109
|
|
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113 redbot/cogs/warnings/warnings.py:131
|
|
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:118
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\\n Toggle if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:128
|
|
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
|
|
msgid "Toggle channel has been disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:139
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
|
|
msgstr "Spravovat automatické akce pro varování.\\n\\n Akce jsou v podstatě příkazová makra. Každý příkaz může být proveden\\n, když je akce spuštěna, a/nebo po zrušení akce\\n.\\n\\n Akce musí mít zadány název a práh bodů. Když je uživatel\\n bude dostatečně upozorněn a překročí dostatek bodů\\n, akce bude provedena.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:154
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
|
|
msgstr "Vytvořit automatickou akci.\\n\\n Duplicitní názvy akcí nejsou povoleny.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
|
|
msgid "Duplicate action name found!"
|
|
msgstr "Nalezen duplicitní název akce!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
|
|
msgid "Action {name} has been added."
|
|
msgstr "Akce {name} byla přidána."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete the action with the specified name."
|
|
msgstr "Odstranit akci se zadaným názvem."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:200
|
|
msgid "No action named {name} exists!"
|
|
msgstr "Neexistuje žádná akce s názvem {name}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:206
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
|
|
msgstr "Správa varovných důvodů.\\n\\n Důvody musí být zadány jméno, popis a hodnotu bodů. Pokud je varován uživatel, musí být uvedeno\\n jméno důvodu.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:218
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Create a warning reason."
|
|
msgstr "Vytvořit důvod varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:222
|
|
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
|
msgstr "*Vlastní* nelze použít jako název důvodu!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:232
|
|
msgid "The new reason has been registered."
|
|
msgstr "Nový důvod byl zaregistrován."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete a warning reason."
|
|
msgstr "Odstranit důvod varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:244
|
|
msgid "That is not a registered reason name."
|
|
msgstr "To není registrovaný název důvodu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:250
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
|
msgstr "Seznam všech nastavených důvodů varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:258
|
|
msgid "Reason: {name}"
|
|
msgstr "Důvod: {name}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260 redbot/cogs/warnings/warnings.py:285
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:370 redbot/cogs/warnings/warnings.py:395
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Body"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:264
|
|
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
|
|
msgstr "Jméno: {reason_name}\\nBody: {points}\\nPopis: {description}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:271
|
|
msgid "There are no reasons configured!"
|
|
msgstr "Nejsou nastaveny žádné důvody!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
|
msgstr "Seznam všech nastavených automatických akcí pro varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:284
|
|
msgid "Action: {name}"
|
|
msgstr "Akce: {name}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
|
|
msgid "Exceed command"
|
|
msgstr "Překročení příkazu"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:289
|
|
msgid "Drop command"
|
|
msgstr "Zahodit příkaz"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293
|
|
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
|
|
msgstr "Jméno: {action_name}\\nBody: {points}\\nPříkaz pro pokračování: {exceed_command}\\nVypínací příkaz: {drop_command}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:301
|
|
msgid "There are no actions configured!"
|
|
msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné akce!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:314
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
|
|
msgstr "Upozornit uživatele na zadaný důvod.\\n\\n `<points>počet bodů, pro které by varování mělo být. Pokud není zadáno žádné číslo\\n, bude uveden 1 bod. Přednastavené výstrahy to neberou v úvahu.\\n `<reason>` může být registrovaným důvodem, pokud existuje nebo je ve výchozím nastavení vytvořen vlastní\\n.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:324
|
|
msgid "You cannot warn yourself."
|
|
msgstr "Nemůžeš varovat sám sebe."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:331
|
|
msgid "That is not a registered reason!"
|
|
msgstr "To není registrovaný důvod!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:339
|
|
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
|
msgstr "Pro povolení vlastních důvodů povolte `{prefix}warningset allowcustomreasons true`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:367 redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
|
|
msgid "Warning from {user}"
|
|
msgstr "Varování od {user}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:373
|
|
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
|
msgstr "Obdrželi jste varování v {guild_name}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
|
|
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401 redbot/cogs/warnings/warnings.py:409
|
|
msgid "{user} has been warned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:415
|
|
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
|
msgstr "{reason}\\n\\nPoužij `{prefix}pro odstranění tohoto varování {user} {message}`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:418
|
|
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
|
|
msgstr "{description}\\nBody: {points}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:443
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List the warnings for the specified user."
|
|
msgstr "Seznam varování pro daného uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:456
|
|
msgid "That user has no warnings!"
|
|
msgstr "Tento uživatel nemá žádná varování!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460 redbot/cogs/warnings/warnings.py:490
|
|
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
|
msgstr "Neznámý moderátor ({})"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:461
|
|
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
|
msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:472 redbot/cogs/warnings/warnings.py:502
|
|
msgid "Warnings for {user}"
|
|
msgstr "Varování pro {user}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List warnings for yourself."
|
|
msgstr "Seznam varování pro sebe."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486
|
|
msgid "You have no warnings!"
|
|
msgstr "Nemáte žádné varování!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
|
|
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
|
msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:516
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a warning from a user."
|
|
msgstr "Odstraní varování od uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:529
|
|
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
|
msgstr "Nemůžete od sebe odstranit varování."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:536
|
|
msgid "That warning doesn't exist!"
|
|
msgstr "Toto varování neexistuje!"
|
|
|