github-actions[bot] 480c3129bd
Automated Crowdin downstream (#3830)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-05-07 16:37:33 +02:00

676 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mod/converters.py:20
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
msgstr "{} не похож на действительный ID пользователя."
#: redbot/cogs/mod/events.py:53 redbot/cogs/mod/events.py:67
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:190
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467 redbot/cogs/mod/kickban.py:543
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:198
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Я не могу этого сделать из-за разногласий в иерархии"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:314
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:89
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92 redbot/cogs/mod/kickban.py:208
msgid "**Reason**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:209
msgid "No reason was given."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109 redbot/cogs/mod/kickban.py:217
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Я не могу это сделать."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149
msgid "Tempban finished"
msgstr "Временный бан завершен"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:173
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:183 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:235
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Готово. Это было здорово."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:264
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Готово. Это было как раз вовремя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:280
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:288
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:292
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:318
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:324
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:345 redbot/cogs/mod/kickban.py:349
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:367
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:370
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:390
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:400
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Временно забанить пользователя на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "Вас временно заблокировали на сервере {server_name} до {date}. Вот приглашение для того момента, когда истекет срок действия вашего бана: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:430
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "Что-то пошло не так во время бана"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:447
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "Готово. Пока достаточно хаоса"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:454
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:495
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:526
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:557
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:560
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:583
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:602
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке разбана этого пользователя"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:619
msgid "Unbanned that user from this server"
msgstr "Разбанила этого пользователя на этом сервере"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:633
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:640
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:648
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашение пользователю. Вот ссылка, которую вы можете попробовать: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/mod.py:46
#, docstring
msgid "Moderation tools."
msgstr "Инструменты модерации."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:107
msgid "Ignored guilds and channels have been moved. Please use `[p]moveignoredchannels` if you were previously using these functions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:115
msgid "Delete delay settings have been moved. Please use `[p]movedeletedelay` if you were previously using these functions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:126
#, docstring
msgid "Move ignored channels and servers to core"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:135
msgid "Ignored channels and guilds restored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:140
#, docstring
msgid "\\n Move deletedelay settings to core\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:149
msgid "Delete delay settings restored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:14
msgid "That user can't send messages in this channel."
msgstr "Этот пользователь не может отправлять сообщения в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:15
msgid "That user isn't muted in this channel."
msgstr "Этот пользователь не заглушен на этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:19
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Этот пользователь не может быть заглушен, так как он имеет права администратора."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:20
msgid "Failed to mute user. I need the manage roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "Не удалось замутить пользователя. Мне нужно разрешение на управление ролями, и пользователь, которого я отключаю, должен быть ниже меня в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:25
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:26
msgid "The channel I tried to mute the user in isn't found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:53
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Этот пользователь не в голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:60
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в канале пользователя чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:70
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в канале пользователя для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:82
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Разрешает пользователю говорить и прослушивать голосовые каналы сервера."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:101
msgid "That user isn't muted or deafened by the server!"
msgstr "У этого пользователя не отключены голос и звук сервером!"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:120
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "Пользователю теперь разрешено разговаривать и прослушивать голосовые каналы"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:126
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Запретить пользователю говорить и слушать в голосовых каналах сервера."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:147
msgid "That user is already muted and deafened server-wide!"
msgstr "У этого пользователя уже отключены голос и звук на всем сервере!"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:164
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "Пользователю было запрещено разговаривать или прослушивать голосовые каналы"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:170
#, docstring
msgid "Mute users."
msgstr "Заглушить пользователей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:176
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel."
msgstr "Заглушить пользователя в текущем голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:208
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "Заглушен {user} в канале {channel.name}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:220
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel."
msgstr "Заглушить пользователя в текущем текстовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:243
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Этому пользователю был отключен голос в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:252
#, docstring
msgid "Mutes user in the server"
msgstr "Заглушить пользователя на сервере"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:276
msgid "User has been muted in this server."
msgstr "Пользователь был заглушен на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:283
#, docstring
msgid "Unmute users."
msgstr "Снять заглушение пользователей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:291
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
msgstr "Снять заглушение пользователя в его текущем голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:323
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "Снято заглушение пользователя {user} на канале {channel.name}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:326 redbot/cogs/mod/mutes.py:360
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "Заглушение не удалось. Причина: {}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:335
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel."
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:358
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Пользователь был заглушен в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:369
#, docstring
msgid "Unmute a user in this server."
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:392
msgid "User has been unmuted in this server."
msgstr "У пользователя снято заглушение на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
#, docstring
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
msgstr "Никнеймы должны быть длиной от 2 до 32 символов."
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
msgstr "У меня нет прав на переименование этого участника. Они могут быть выше или равны мне в иерархии роли."
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
msgid "I do not have permission to rename that member."
msgstr "У меня нет права переименовывать этого участника."
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
msgid "That nickname is invalid."
msgstr "Этот никнейм недействителен."
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
msgid "An unexpected error has occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
msgid "Done."
msgstr "Готово."
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
msgid "Custom: {emoji} {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:83
msgid "Custom: {emoji}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:85
msgid "Custom: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:93
msgid "Playing: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:102
msgid "Streaming: [{name}{sep}{game}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:109
msgid "Streaming: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:118
msgid "Listening: [{title}{sep}{artist}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
msgid "Listening: {title}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
msgid "Watching: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:155
#, docstring
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:183
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:191
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:204
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "Расслабляется в статусе {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:218
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:245
msgid "Joined Discord on"
msgstr "Присоединился к Discord"
#: redbot/cogs/mod/names.py:246
msgid "Joined this server on"
msgstr "Присоединился к этому серверу"
#: redbot/cogs/mod/names.py:248
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/mod/names.py:252
msgid "Previous Names"
msgstr "Предыдущие имена"
#: redbot/cogs/mod/names.py:256
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "Предыдущие никнеймы"
#: redbot/cogs/mod/names.py:259
msgid "Current voice channel"
msgstr "Текущий голосовой канал"
#: redbot/cogs/mod/names.py:263
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:277
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr "Показать предыдущие имена и никнеймы пользователя."
#: redbot/cogs/mod/names.py:281
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:287
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "У этого пользователя нет записанного имени или никнейма."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:20
#, docstring
msgid "Manage server administration settings."
msgstr "Управление настройками администрирования сервера."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:34
msgid "after {num} repeats"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36 redbot/cogs/mod/settings.py:41
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44 redbot/cogs/mod/settings.py:52
#: redbot/cogs/mod/settings.py:55
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:38
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:39
msgid "{num} mentions"
msgstr "{num} упоминаний"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44 redbot/cogs/mod/settings.py:52
#: redbot/cogs/mod/settings.py:55
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:47
msgid "{num} seconds"
msgstr "{num} секунд"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:49
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:54
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:58
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
#, docstring
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:80
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
msgstr "Иерархия ролей будет учитываться при использовании команд модерации."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
msgstr "Иерархия ролей будет игнорироваться при использовании команд модерации."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:91
#, docstring
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
msgstr "Автобан за спам упоминаниями включен. Любой, кто упомянет {max_mentions} или более разных людей в одном сообщении, будет автоматически забанен."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:116
msgid "Autoban for mention spam disabled."
msgstr "Авто-блокировка для спама упоминаниями отключена."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:121
#, docstring
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:132 redbot/cogs/mod/settings.py:158
msgid "Repeated messages will be ignored."
msgstr "Повторяющиеся сообщения будут игнорированы."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:138
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:142
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:163
#, docstring
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:173
msgid "Users unbanned with `{command}` will be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:180
msgid "Users unbanned with `{command}` will not be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:188
#, docstring
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:197
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:202
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:205
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:211
#, docstring
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\\n\\n The number of days must be between 0 and 7.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:217
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:220
msgid "{days} days worth of messages will be deleted when a user is banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
#, docstring
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
msgid "Slowmode has been disabled."
msgstr ""