github-actions[bot] 61db89e89d
Automated Crowdin downstream (#3785)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-04-23 14:44:20 +02:00

2387 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/audio/apis.py:213
#, docstring
msgid "Handles music queries to the Spotify and Youtube Data API.\\n\\n Always tries the Cache first.\\n "
msgstr "Bearbeitet Musikanfragen mit hilfe der Spotify und Youtube-Daten-API.\\n\\n Versucht immer zuerst den Cache zu verwenden.\\n "
#: redbot/cogs/audio/apis.py:508 redbot/cogs/audio/audio.py:3479
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "Dies scheint keine unterstützte Spotify-URL oder Spotify-Code zu sein."
#: redbot/cogs/audio/apis.py:568 redbot/cogs/audio/audio.py:3741
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "Die Verbindung wurde zurückgesetzt beim Laden der Playlist."
#: redbot/cogs/audio/apis.py:576
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "Audioplayer-Timeout. Verbleibende Titel werden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/apis.py:598
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "Fehler beim laden der Tracks. Verbleibende Tracks werden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/apis.py:646
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "Nichts Gefunden.\\nDer Youtube API Key könnte falsch sein oder du überschreitest das Rate Limit der Youtube Suche.\\nKontrollieren den Youtube API Key nocheinmal und dann folge der Anleitung bei `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis.py:664 redbot/cogs/audio/audio.py:3609
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5460
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "Wiedergabeliste eingereiht"
#: redbot/cogs/audio/apis.py:665 redbot/cogs/audio/audio.py:3612
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "Es wurden {num} Tracks zu der Playlist hinzugefügt.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis.py:671 redbot/cogs/audio/audio.py:3618
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} bis zum Start der Wiedergabeliste: beginnt bei #{position} in der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:82
#, docstring
msgid "Play audio through voice channels."
msgstr "Spiele Audio über Sprachkanäle ab."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:177
msgid "You have attempted to run Audio's Lavalink server on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "Du hast versucht, den Lavalink-Server von Audio auf einer nicht unterstützten Systemarchitektur auszuführen. Du kannst nur einstellungsbezogene Befehle verwenden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:201
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Keine DJ-Rolle gefunden. DJ-Modus deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:433
msgid "music in {} servers"
msgstr "Musik in {} Servern"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:485 redbot/cogs/audio/audio.py:3351
msgid "Couldn't get a valid track."
msgstr "Kein gültiger Track gefunden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:505
msgid "Auto Play Started."
msgstr "Automatische Wiedergabe gestartet."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:520 redbot/cogs/audio/audio.py:2566
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6296
msgid "Now Playing"
msgstr "Jetzt läuft"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:522
msgid "Track length: {length} | Requested by: {user}"
msgstr "Länge des Tracks: {length} | Angefordert von: {user}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:543
msgid "Queue Ended."
msgstr "Warteschlange zuende."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:585
msgid "Multiple errors detected"
msgstr "Mehrere Fehler erkannt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:586
msgid "Closing the audio player due to multiple errors being detected. If this persists, please inform the bot owner as the Audio cog may be temporally unavailable."
msgstr "Der Audio-Player wird aufgrund mehrer Fehler geschlossen. Sollte das Problem vermehrt auftreten, informiere bitte den Besitzer des Bots, da das Audio-Cog eventuell vorübergehend nicht verfügbar ist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:598
msgid "Track Stuck"
msgstr "Der Track hat sich aufgehängt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:602
msgid "Track Error"
msgstr "Track-Fehler"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:672
#, docstring
msgid "Music configuration options."
msgstr "Musik Konfigurationsoptionen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:677
#, docstring
msgid "Toggle daily queues.\\n\\n Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\\n "
msgstr "Tägliche Warteschlangen ein oder ausschalten.\\n\\n Diese Funktion erstellt eine Wiedergabeliste für alle Tracks die an einem Tag gespielt wurden.\\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:688 redbot/cogs/audio/audio.py:714
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1110 redbot/cogs/audio/audio.py:1196
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1215 redbot/cogs/audio/audio.py:1252
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1274 redbot/cogs/audio/audio.py:1280
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1302 redbot/cogs/audio/audio.py:1308
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1327 redbot/cogs/audio/audio.py:1333
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1357 redbot/cogs/audio/audio.py:1415
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1437 redbot/cogs/audio/audio.py:1442
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1457 redbot/cogs/audio/audio.py:1476
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1663 redbot/cogs/audio/audio.py:1677
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1697 redbot/cogs/audio/audio.py:1704
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1830 redbot/cogs/audio/audio.py:6791
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7395 redbot/cogs/audio/audio.py:7438
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7848 redbot/cogs/audio/audio.py:7859
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7876 redbot/cogs/audio/audio.py:7891
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7907 redbot/cogs/audio/audio.py:7923
msgid "Setting Changed"
msgstr "Einstellung geändert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:689
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
msgstr "Tägliche Warteschlange: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:690 redbot/cogs/audio/audio.py:706
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1100 redbot/cogs/audio/audio.py:1254
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1459 redbot/cogs/audio/audio.py:1478
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1518 redbot/cogs/audio/audio.py:1519
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1520 redbot/cogs/audio/audio.py:1521
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1522 redbot/cogs/audio/audio.py:1533
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1535 redbot/cogs/audio/audio.py:1571
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1578 redbot/cogs/audio/audio.py:1616
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1617 redbot/cogs/audio/audio.py:1618
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1629 redbot/cogs/audio/audio.py:1665
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1679 redbot/cogs/audio/audio.py:1761
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1762 redbot/cogs/audio/audio.py:1763
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1804 redbot/cogs/audio/audio.py:1805
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1806 redbot/cogs/audio/audio.py:6784
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7397 redbot/cogs/audio/audio.py:7440
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7850 redbot/cogs/audio/audio.py:7861
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:690 redbot/cogs/audio/audio.py:706
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1100 redbot/cogs/audio/audio.py:1254
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1459 redbot/cogs/audio/audio.py:1478
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1518 redbot/cogs/audio/audio.py:1519
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1520 redbot/cogs/audio/audio.py:1521
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1522 redbot/cogs/audio/audio.py:1533
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1535 redbot/cogs/audio/audio.py:1571
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1578 redbot/cogs/audio/audio.py:1616
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1617 redbot/cogs/audio/audio.py:1618
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1631 redbot/cogs/audio/audio.py:1665
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1679 redbot/cogs/audio/audio.py:1761
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1762 redbot/cogs/audio/audio.py:1763
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1804 redbot/cogs/audio/audio.py:1805
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1806 redbot/cogs/audio/audio.py:6784
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7397 redbot/cogs/audio/audio.py:7440
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7850 redbot/cogs/audio/audio.py:7861
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:697
#, docstring
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\\n\\n This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\\n "
msgstr "Schalte ein oder aus, dass der Bot nach ende der Wiedergabe automatisch die Verbindung trennt.\\n\\n Diese Einstellung hat Vorrang vor `[p]audioset emptydisconnect`.\\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:705
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
msgstr "Automatischer Disconnect beim Playlistende: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:709
msgid "\\nAuto-play has been disabled."
msgstr "\\nAutomatische Wiedergabe deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:719
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist and blacklist."
msgstr "Verwaltet die Whitelist und Blacklist der Suchbegriffe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:724
#, docstring
msgid "Manages the global keyword whitelist/blacklist."
msgstr "Verwaltet die globale Whitelist und Blacklist der Suchbegriffe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:728
#, docstring
msgid "Manages the global keyword whitelist."
msgstr "Verwaltet die globale Whitelist der Suchbegriffe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:732
#, docstring
msgid "Manages the global keyword blacklist."
msgstr "Verwaltet die globale Blacklist der Suchbegriffe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:736 redbot/cogs/audio/audio.py:917
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the blacklist."
msgstr "Fügt einen Suchbegriff zur Blacklist hinzu."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:747 redbot/cogs/audio/audio.py:928
msgid "Keyword already in the blacklist."
msgstr "Dieser Begriff ist bereits in der Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:751 redbot/cogs/audio/audio.py:800
#: redbot/cogs/audio/audio.py:903 redbot/cogs/audio/audio.py:932
#: redbot/cogs/audio/audio.py:981 redbot/cogs/audio/audio.py:1084
msgid "Blacklist Modified"
msgstr "Blacklist geändert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:752 redbot/cogs/audio/audio.py:933
msgid "Added: `{blacklisted}` to the blacklist."
msgstr "`{blacklisted}`zur Blacklist hinzugefügt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:759
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\\n\\n If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\\n "
msgstr "Fügt einen Suchbegriff zur Whitelist hinzu.\\n\\n Wenn etwas zur Whitelist hinzugefügt wird, werden dadurch alle anderen Begriffe blockiert.\\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:773 redbot/cogs/audio/audio.py:819
#: redbot/cogs/audio/audio.py:954 redbot/cogs/audio/audio.py:1000
msgid "Keyword already in the whitelist."
msgstr "Dieser Begriff ist bereits auf der Whitelist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:777 redbot/cogs/audio/audio.py:823
#: redbot/cogs/audio/audio.py:890 redbot/cogs/audio/audio.py:958
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1004 redbot/cogs/audio/audio.py:1071
msgid "Whitelist Modified"
msgstr "Whitelist geändert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:778 redbot/cogs/audio/audio.py:959
msgid "Added: `{whitelisted}` to the whitelist."
msgstr "`{whitelisted}` wurde zur Whitelist Hinzugefügt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:785 redbot/cogs/audio/audio.py:966
#, docstring
msgid "Removes a keyword from the blacklist."
msgstr "Entfernt einen Suchbegriff aus der Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:796 redbot/cogs/audio/audio.py:977
msgid "Keyword is not in the blacklist."
msgstr "Suchbegriff ist nicht in der Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:801 redbot/cogs/audio/audio.py:982
msgid "Removed: `{blacklisted}` from the blacklist."
msgstr "`{blacklisted}` wurde von der Blacklist entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:808 redbot/cogs/audio/audio.py:989
#, docstring
msgid "Removes a keyword from the whitelist."
msgstr "Entfernt einen Suchbegriff von der Whitelist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:824 redbot/cogs/audio/audio.py:1005
msgid "Removed: `{whitelisted}` from the whitelist."
msgstr "`{whitelisted}` wurde aus der Whitelist entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:831 redbot/cogs/audio/audio.py:1012
#, docstring
msgid "List all keywords added to the whitelist."
msgstr "Zeigt alle Suchbegriffe auf der Whitelist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:834 redbot/cogs/audio/audio.py:886
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1015 redbot/cogs/audio/audio.py:1067
msgid "Nothing in the whitelist."
msgstr "Die Whitelist ist Leer."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:857 redbot/cogs/audio/audio.py:1038
#, docstring
msgid "List all keywords added to the blacklist."
msgstr "Zeigt alle Suchbegriffe auf der Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:860 redbot/cogs/audio/audio.py:899
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1041 redbot/cogs/audio/audio.py:1080
msgid "Nothing in the blacklist."
msgstr "Die Blacklist ist Leer."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:883 redbot/cogs/audio/audio.py:1064
#, docstring
msgid "Clear all keywords from the whitelist."
msgstr "Leere die Whitelist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:891 redbot/cogs/audio/audio.py:1072
msgid "All entries have been removed from the whitelist."
msgstr "Die Whitelist wurde geleert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:896 redbot/cogs/audio/audio.py:1077
#, docstring
msgid "Clear all keywords added to the blacklist."
msgstr "Leere die Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:904 redbot/cogs/audio/audio.py:1085
msgid "All entries have been removed from the blacklist."
msgstr "Die Blacklist wurde geleert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:909
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist."
msgstr "Verwaltet die Whitelist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:913
#, docstring
msgid "Manages the keyword blacklist."
msgstr "Verwaltet die Blacklist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:940
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\\n\\n If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\\n "
msgstr "Fügt einen Suchbegriff zur Whitelist hinzu.\\n\\n Wenn etwas zur Whitelist hinzugefügt wird, werden dadurch alle anderen Begriffe blockiert.\\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1091
#, docstring
msgid "Change auto-play setting."
msgstr "Ändere Einstellungen für die automatische Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1095
#, docstring
msgid "Toggle auto-play when there no songs in queue."
msgstr "Automatische-Wiedergabe umschalten, wenn keine Lieder in der Warteschlange vorhanden sind."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1099
msgid "Auto-play when queue ends: {true_or_false}."
msgstr "Automatische Wiedergabe am Ende der Warteschlange: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1104
msgid "\\nRepeat has been disabled."
msgstr "\\n Wiederholung wurde deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1107
msgid "\\nAuto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr "\\nAutomatisches Verlassen des Sprachkanals am Ende der Warteschlange wurde deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1122
#, docstring
msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\\n `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1165 redbot/cogs/audio/audio.py:1182
msgid "No Playlist Found"
msgstr "Keine Playlist gefunden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1166 redbot/cogs/audio/audio.py:4080
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5395
msgid "Could not match '{arg}' to a playlist"
msgstr "'{arg}' konnte keiner Wiedergabeliste zugeordnet werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1174
msgid "No Tracks Found"
msgstr "Keine Titel gefunden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1175
msgid "Playlist {name} has no tracks."
msgstr "Die Wiedergabeliste {name} enthält keine Titel."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1183 redbot/cogs/audio/audio.py:4088
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4282 redbot/cogs/audio/audio.py:4452
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4548 redbot/cogs/audio/audio.py:4686
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4829 redbot/cogs/audio/audio.py:5185
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5481 redbot/cogs/audio/audio.py:5579
msgid "Playlist {id} does not exist in {scope} scope."
msgstr "Die Playlist {id} ist im Bereich {scope} nicht vorhanden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1190 redbot/cogs/audio/audio.py:4095
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4556 redbot/cogs/audio/audio.py:4694
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4837 redbot/cogs/audio/audio.py:4942
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5192 redbot/cogs/audio/audio.py:5489
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5586 redbot/cogs/audio/audio.py:5863
msgid "Missing Arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1191 redbot/cogs/audio/audio.py:4096
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4289 redbot/cogs/audio/audio.py:4458
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4557 redbot/cogs/audio/audio.py:4695
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4838 redbot/cogs/audio/audio.py:4943
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5193 redbot/cogs/audio/audio.py:5490
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5587 redbot/cogs/audio/audio.py:5864
msgid "You need to specify the Guild ID for the guild to lookup."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1197
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] will be used for autoplay."
msgstr "Die Wiedergabeliste {name} (`{id}`) [** {scope} **] wird für die automatische Wiedergabe verwendet."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1210
#, docstring
msgid "Resets auto-play to the default playlist."
msgstr "Setzt die automatische Wiedergabe auf die Standardwiedergabeliste zurück."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1216
msgid "Set auto-play playlist to default value."
msgstr "Automatische Wiedergabeliste auf Standardwert setzen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1222
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\\n\\n DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\\n "
msgstr "DJ-Modus umschalten.\\n\\n DJ-Modus erlaubt Benutzern mit DJ-Rolle die Verwendung von Audiobefehlen.\\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1233
msgid "Missing DJ Role"
msgstr "Fehlende DJ-Rolle"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1234
msgid "Please set a role to use with DJ mode. Enter the role name or ID now."
msgstr "Bitte wähle eine Rolle für den DJ Mode. Gib den Rollen Namen oder die ID jetzt ein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1244
msgid "Response timed out, try again later."
msgstr "Zeitüberschreitung der Antwort, versuch es später erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1253
msgid "DJ role: {true_or_false}."
msgstr "DJ Rolle aktiviert: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1261
#, docstring
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\\n\\n `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\\n "
msgstr "Automatische Trennung vom Kanal, wenn der Bot x Sekunden lang alleine ist, 0 zum Deaktivieren. \\n \\n `[p] audioset dc` hat Vorrang vor dieser Einstellung. \\n. "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1267 redbot/cogs/audio/audio.py:1295
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1689
msgid "Invalid Time"
msgstr "Ungültige Zeit"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1267 redbot/cogs/audio/audio.py:1295
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1689
msgid "Seconds can't be less than zero."
msgstr "Sekunden können nicht kleiner als Null sein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1274
msgid "Empty disconnect disabled."
msgstr "Trennung bei leerem Kanal deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1281
msgid "Empty disconnect timer set to {num_seconds}."
msgstr "Leerer Kanal Disconnect Timer gesetzt auf {num_seconds}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1292
#, docstring
msgid "Auto-pause after x seconds when room is empty, 0 to disable."
msgstr "Automatische Pause nach x Sekunden, wenn der Raum leer ist, 0 zum Deaktivieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1302
msgid "Empty pause disabled."
msgstr "Leere Pause deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1309
msgid "Empty pause timer set to {num_seconds}."
msgstr "Leerer Kanal Disconnect Timer gesetzt auf {num_seconds}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1319
#, docstring
msgid "Set a price for queueing tracks for non-mods, 0 to disable."
msgstr "Lege einen Preis für Nicht-Mods fest, um Lieder einzureihen. 0 zum Deaktivieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1322
msgid "Invalid Price"
msgstr "Ungültiger Preis"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1322
msgid "Price can't be less than zero."
msgstr "Preis kann nicht kleiner als Null sein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1327
msgid "Jukebox mode disabled."
msgstr "Jukebox Modus deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1334
msgid "Track queueing command price set to {price} {currency}."
msgstr "Der Preis für das Hinzufügen eines Tracks in die Warteschlange wurde auf {price} {currency} gesetzt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1345
#, docstring
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\\n\\n Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\\n "
msgstr "Legen Sie den Pfad für die Localoipen fest, wenn der Lavalink.jar nicht aus dem Audio-Datenordner ausgeführt wird.\\n\\n Leeren Pfad lassen, um den Pfad auf den Standard zurückzusetzen, das Audio-Datenverzeichnis.\\n \\n "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1358
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
msgstr "Die Position des Localtracks-Pfads wurde auf {localpath} zurückgesetzt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1363
msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location In the example below, the full path for 'ParentDirectory' must be passed to this command.\\nThe path must not contain spaces.\\n```\\nParentDirectory\\n |__ localtracks (folder)\\n | |__ Awesome Album Name (folder)\\n | |__01 Cool Song.mp3\\n | |__02 Groovy Song.mp3\\n```\\nThe folder path given to this command must contain the localtracks folder.\\n**This folder and files need to be visible to the user where `Lavalink.jar` is being run from.**\\nUse this command with no path given to reset it to the default, the Audio data directory for this bot.\\nDo you want to continue to set the provided path for local tracks?"
msgstr "Diese Einstellung ist nur für Bot-Besitzer vorgesehen, wenn die Lavalink.jar-Datei außerhalb des Audiodatenverzeichnisses ausgeführt wird. \\n Im folgenden Beispiel muss der vollständige Pfad für 'Übergeordnetes Verzeichnis' an diesen Befehl übergeben werden. \\n Der Pfad darf keine Leerzeichen enthalten. \\n\n\n"
"```\n"
"\\nÜbergeordnetes Verzeichnis\\n\n"
" |__ lokaleSongs (Ordner)\\n\n"
" | |__ Toller Album Name (folder)\\n\n"
" | |__01 Cool Song.mp3\\n\n"
" | |__02 Groovy Song.mp3\\n\n"
" |\\n\n"
" |__ Lavalink.jar\\n\n"
" |__ application.yml\\n\n"
"```\\n\n\n"
"Der Ordner Pfad, der diesem Befehl gegeben wird, muss die Lavalink.jar, die application.yml und den Lokalen Musik Ordner enthalten.\\n\n"
"Wenn du den Befehl benutzt ohne einen Pfad anzugeben, dann wird dieser auf den Standard Pfad zurückgesetzt.\\n\n"
"Möchtest du fortfahren den Pfad für Lokale Musik zu ändern?"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1396
msgid "Invalid Path"
msgstr "Ungültiger Pfad"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1397
msgid "{local_path} does not seem like a valid path."
msgstr "{local_path} sieht nicht wie ein gültiges Verzeichnis aus."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1403
msgid "`{localtracks}` does not exist. The path will still be saved, but please check the path and create a localtracks folder in `{localfolder}` before attempting to play local tracks."
msgstr "`{localtracks}` existiert nicht. Der Pfad wird noch gespeichert, aber bitte überprüfen Sie den Pfad und erstellen Sie einen localtrack Ordner in `{localfolder}` bevor Sie versuchen, lokale Tracks abzuspielen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1409 redbot/cogs/audio/audio.py:2521
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3101 redbot/cogs/audio/audio.py:3378
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3462 redbot/cogs/audio/audio.py:3735
msgid "Invalid Environment"
msgstr "Ungültige Umgebung"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1416
msgid "The localtracks path location has been set to {localpath}"
msgstr "Die Position des Localtracks-Pfads wurde auf {localpath} gesetzt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1424
#, docstring
msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\\n\\n Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\\n input will turn the max length setting off.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1433
msgid "Invalid length"
msgstr "Ungültige Länge"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1433
msgid "Length can't be less than zero."
msgstr "Die Länge kann nicht kleiner als Null sein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1437
msgid "Track max length disabled."
msgstr "Maximale Track länge deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1443
msgid "Track max length set to {seconds}."
msgstr "Maximale Track länge gesetzt zu: {seconds}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1452
#, docstring
msgid "Toggle track announcement and other bot messages."
msgstr "Track-Ankündigung und andere Bot-Nachrichten umschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1458
msgid "Notify mode: {true_or_false}."
msgstr "Benachrichtigungsmodus: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1466
#, docstring
msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\\n\\n When toggled off, users will be able to play songs from non-commercial websites and links.\\n When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\\n Bandcamp links.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1477
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
msgstr "Kommerzielle Links nur: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1485
#, docstring
msgid "Set the role to use for DJ mode."
msgstr "Wähle die Rolle die für den DJ Mode genutzt wird."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1494
msgid "Settings Changed"
msgstr "Einstellungen geändert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1495
msgid "DJ role set to: {role.name}."
msgstr "DJ Rolle gesetzt auf: {role.name}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1500
#, docstring
msgid "Show the current settings."
msgstr "Zeige die aktuellen Einstellungen an."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1532
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1533
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\\n"
msgstr "Automatische Trennung: [{dc}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1534
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\\n"
msgstr "Automatische-Wiedergabe: [{autoplay}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1538
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\\n"
msgstr "Trennen Timer: [{num_seconds}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1542
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\\n"
msgstr "Timer für automatische Pause: [{num_seconds}] \\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1546
msgid "DJ Role: [{role.name}]\\n"
msgstr "DJ-Rolle: [{role.name}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1548
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\\n"
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1549
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\\n"
msgstr "Befehlspreis: [{jukebox_price}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1553
msgid "Max track length: [{tracklength}]\\n"
msgstr "Maximale länge des Tracks: [{tracklength}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1556
msgid "Repeat: [{repeat}]\\nShuffle: [{shuffle}]\\nShuffle bumped: [{bumpped_shuffle}]\\nSong notify msgs: [{notify}]\\nSongs as status: [{status}]\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1570
msgid "Thumbnails: [{0}]\\n"
msgstr "Miniaturansichten (Thumbnails): [{0}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1574
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\\nSkip percentage: [{vote_percent}%]\\n"
msgstr "Abstimmung zum Überspringen: [{vote_enabled}]\\nBenötigte Stimmen in Prozent: [{vote_percent}%]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1593 redbot/cogs/audio/audio.py:1594
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1595
msgid "Cached"
msgstr "Zwischengespeichert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1598
msgid "Auto-play Settings"
msgstr "Automatische-wiedergabe-Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1600
msgid "Playlist name: [{pname}]\\n"
msgstr "Playlist-Name: [{pname}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1601
msgid "Playlist ID: [{pid}]\\n"
msgstr "Wiedergabeliste-ID: [{pid}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1602
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\\n"
msgstr "Umfang der Wiedergabeliste: [{pscope}] \\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1608 redbot/cogs/audio/audio.py:1765
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1809
msgid "Cache Settings"
msgstr "Cache-Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1610
msgid "Max age: [{max_age}]\\n"
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1611
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\\n"
msgstr "Spotify-Cache: [{spotify_status}] \\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1612
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\\n"
msgstr "Youtube-Cache: [{youtube_status}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1613
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1615 redbot/cogs/audio/audio.py:1760
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1803
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1622
msgid "Lavalink Settings"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1634
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\\n"
msgstr "Lokales Verzeichnis: [{localpath}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1641
#, docstring
msgid "Instructions to set the Spotify API tokens."
msgstr "Anleitung um die Spotify API tokens einzurichten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1642
msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\\n(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\\n2. Click \\\"Create An App\\\".\\n3. Fill out the form provided with your app name, etc.\\n4. When asked if you're developing commercial integration select \\\"No\\\".\\n5. Accept the terms and conditions.\\n6. Copy your client ID and your client secret into:\\n`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1658
#, docstring
msgid "Enable/disable tracks' titles as status."
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Titel als Status."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1664
msgid "Song titles as status: {true_or_false}."
msgstr "Titel als Status: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1672
#, docstring
msgid "Toggle displaying a thumbnail on audio messages."
msgstr "Zeige Miniaturbilder bei Audio-Mitteilungen an."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1678
msgid "Thumbnail display: {true_or_false}."
msgstr "Miniaturansicht: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1686
#, docstring
msgid "Percentage needed for non-mods to skip tracks, 0 to disable."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1698
msgid "Voting disabled. All users can use queue management commands."
msgstr "Abstimmung deaktiviert. Alle Benutzer können Warteschlangen Management Befehle verwenden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1705
msgid "Vote percentage set to {percent}%."
msgstr "Stimmen-Anteil auf {percent} % festgelegt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1714
#, docstring
msgid "Instructions to set the YouTube API key."
msgstr "Anleitung um den YouTube API key einzurichten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1733
#, docstring
msgid "Sets the caching level.\\n\\n Level can be one of the following:\\n\\n 0: Disables all caching\\n 1: Enables Spotify Cache\\n 2: Enables YouTube Cache\\n 3: Enables Lavalink Cache\\n 5: Enables all Caches\\n\\n If you wish to disable a specific cache use a negative number.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1755
msgid "Max age: [{max_age}]\\n"
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1756
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\\n"
msgstr "Spotify-Cache: [{spotify_status}] \\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1757
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\\n"
msgstr "Youtube-Cache: [{youtube_status}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1758
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1798
msgid "Max age: [{max_age}]\\n"
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1799
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\\n"
msgstr "Spotify-Cache: [{spotify_status}] \\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1800
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\\n"
msgstr "Youtube-Cache: [{youtube_status}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1801
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1816
#, docstring
msgid "Sets the cache max age.\\n\\n This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\\n invalid.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1823
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1828
msgid "I've set the cache age to {age} days"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1836
#, docstring
msgid "Audio stats."
msgstr "Audio-Statistiken."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1866 redbot/cogs/audio/audio.py:1901
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1941 redbot/cogs/audio/audio.py:1979
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2104 redbot/cogs/audio/audio.py:2135
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2169 redbot/cogs/audio/audio.py:2256
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2544 redbot/cogs/audio/audio.py:2647
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2666 redbot/cogs/audio/audio.py:2676
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2684 redbot/cogs/audio/audio.py:5081
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6203 redbot/cogs/audio/audio.py:6805
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7293 redbot/cogs/audio/audio.py:7361
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7468 redbot/cogs/audio/audio.py:7479
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7676 redbot/cogs/audio/audio.py:7796
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7830
msgid "Nothing playing."
msgstr "Keine Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1870
msgid "Not connected anywhere."
msgstr "Keine Verbindungen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1876
msgid "Playing in {num}/{total} servers:"
msgstr "Spielt in {num}/{total} Serverm:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1895
#, docstring
msgid "Bump a track number to the top of the queue."
msgstr "Befördert einen Track mit einer bestimmten Nummer an die Spitze der Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1908 redbot/cogs/audio/audio.py:1915
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1921
msgid "Unable To Bump Track"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1909
msgid "You must be in the voice channel to bump a track."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um einen Titel an den Anfang der Warteschlange zu schieben."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1916
msgid "You need the DJ role to bump tracks."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle, um Titel an den Anfang zu schieben."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1922 redbot/cogs/audio/audio.py:6828
msgid "Song number must be greater than 1 and within the queue limit."
msgstr "Die Track Nummer muss zwischen 1 und der Anzahl an Tracks in der Warteschlange liegen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1932
msgid "Moved track to the top of the queue."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1939
#, docstring
msgid "Disconnect from the voice channel."
msgstr "Verbindung zum Sprachkanal trennen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1952
msgid "Unable to disconnect"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1953
msgid "You need the DJ role to disconnect."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle, um die Verbindung zu trennen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1957
msgid "There are other people listening to music."
msgstr "Es gerade andere Leute, die Musik hören."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1960
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:1976
#, docstring
msgid "Equalizer management."
msgstr "Equalizer-Management."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2012
#, docstring
msgid "Delete a saved eq preset."
msgstr "Lösche eine gespeicherte EQ-Voreinstellung."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2021 redbot/cogs/audio/audio.py:2028
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2041
msgid "Unable To Delete Preset"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2022 redbot/cogs/audio/audio.py:2042
msgid "You are not the author of that preset setting."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2051
#, docstring
msgid "List saved eq presets."
msgstr "Listet gespeicherte Equalizer-Presets auf."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2054
msgid "No saved equalizer presets."
msgstr "Keine gespeicherten Equalizer-Presets."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2057
msgid "Preset Name"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2058
msgid "Author"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2080
msgid "{num} preset(s)"
msgstr "{num} Voreinstellung(en)"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2087
#, docstring
msgid "Load a saved eq preset."
msgstr "Laden Sie eine gespeicherte Equalizer-Voreinstellung."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2095
msgid "No Preset Found"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2114
msgid "Unable To Load Preset"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2115
msgid "You need the DJ role to load equalizer presets."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2133
#, docstring
msgid "Reset the eq to 0 across all bands."
msgstr "Setzen Sie den Equalizer für alle Bands auf 0 zurück."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2143
msgid "Unable To Modify Preset"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2144
msgid "You need the DJ role to reset the equalizer."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2159
msgid "Equalizer values have been reset."
msgstr "Equalizer-Werte wurden zurückgesetzt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2167
#, docstring
msgid "Save the current eq settings to a preset."
msgstr "Speichern Sie die aktuellen EQ-Einstellungen in einer Voreinstellung."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2178 redbot/cogs/audio/audio.py:2194
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2209
msgid "Unable To Save Preset"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2179
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2182
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für diese Equalizer-Voreinstellung ein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2195
msgid "No equalizer preset name entered, try the command again later."
msgstr "Sie haben keinen Namen für die Equalizer-Voreinstellung eingegeben, versuchen Sie den Befehl später erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2210
msgid "Try the command again with a shorter name."
msgstr "Bitte den Befehl mit einem kürzeren Namen erneut versuchen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2214
msgid "Preset name already exists, do you want to replace it?"
msgstr "Voreinstellungsname existiert bereits, möchten Sie ihn ersetzen?"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2222
msgid "Not saving preset."
msgstr "Voreinstellung nicht speichern."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2248
#, docstring
msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\\n\\n Band positions are 1-15 and values have a range of -0.25 to 1.0.\\n Band names are 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\\n 6.3k, 10k, and 16k Hz.\\n Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2265
msgid "Unable To Set Preset"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2266
msgid "You need the DJ role to set equalizer presets."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2305
msgid "Invalid Band"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2306
msgid "Valid band numbers are 1-15 or the band names listed in the help for this command."
msgstr "Gültige Bandnummern sind 1-15 oder die in der Hilfe für diesen Befehl aufgelisteten Bandnamen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2330
msgid "Preset Modified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2344
#, docstring
msgid "Local playback commands."
msgstr "Befehle zur lokalen Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2350
#, docstring
msgid "Play all songs in a localtracks folder."
msgstr "Spielt alle Tracks ab, welche sich in einem Lokalen Ordner befinden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2362
msgid "Folder Not Found"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2363
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2372
#, docstring
msgid "Play a local track."
msgstr "Spielt einen Lokalen Track ab."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2379 redbot/cogs/audio/audio.py:2438
msgid "No album folders found."
msgstr "Keine Album-Ordner gefunden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2423
#, docstring
msgid "Search for songs across all localtracks folders."
msgstr "Sucht nach Tracks in allen lokalen Ordnern."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2442 redbot/cogs/audio/audio.py:6671
msgid "No matches."
msgstr "Keine Treffer."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2521
msgid "No localtracks folder."
msgstr "Es existiert kein Lokaler Track-Ordner."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2542
#, docstring
msgid "Now playing."
msgstr "Aktuelle Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2556
msgid "\\n Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2560
msgid "Nothing."
msgstr "Nichts."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2576 redbot/cogs/audio/audio.py:6306
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6484
msgid "Auto-Play"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2582 redbot/cogs/audio/audio.py:6312
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6490
msgid "Shuffle"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2588 redbot/cogs/audio/audio.py:6318
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6496
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2642
#, docstring
msgid "Pause or resume a playing track."
msgstr "Pausiere oder setze ein spielendes Lied fort."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2654 redbot/cogs/audio/audio.py:2661
msgid "Unable To Manage Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2655
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2662
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
msgstr "Du brachst die DJ Rolle um zu pausieren oder um fortzusetzen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2671
msgid "Track Paused"
msgstr "Titel angehalten"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2674
msgid "Track Resumed"
msgstr "Titel wird fortgesetzt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2682
#, docstring
msgid "Queue percentage."
msgstr "Position in Warteschlange (in Prozent)."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2709
msgid "There's nothing in the queue."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2731
msgid "Queued and playing tracks:"
msgstr "Eingereihte und spielende Titel:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2738
#, docstring
msgid "Play a URL or search for a track."
msgstr "Spiele eine URL ab oder suche nach einem Titel."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2747 redbot/cogs/audio/audio.py:2752
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2769 redbot/cogs/audio/audio.py:2778
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2784 redbot/cogs/audio/audio.py:2791
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2805 redbot/cogs/audio/audio.py:2811
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2818 redbot/cogs/audio/audio.py:2829
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2853 redbot/cogs/audio/audio.py:2858
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2875 redbot/cogs/audio/audio.py:2884
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2890 redbot/cogs/audio/audio.py:2897
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2911 redbot/cogs/audio/audio.py:2917
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2924 redbot/cogs/audio/audio.py:2936
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2942 redbot/cogs/audio/audio.py:2988
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3003 redbot/cogs/audio/audio.py:3125
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3134 redbot/cogs/audio/audio.py:3140
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3147 redbot/cogs/audio/audio.py:3161
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3209 redbot/cogs/audio/audio.py:3299
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3308 redbot/cogs/audio/audio.py:3314
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3322 redbot/cogs/audio/audio.py:3336
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3341 redbot/cogs/audio/audio.py:5378
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6238 redbot/cogs/audio/audio.py:6933
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6939 redbot/cogs/audio/audio.py:7000
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7133
msgid "Unable To Play Tracks"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2748 redbot/cogs/audio/audio.py:2854
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6934
msgid "That URL is not allowed."
msgstr "Dieser Link ist nicht erlaubt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2752 redbot/cogs/audio/audio.py:2858
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6940
msgid "That track is not allowed."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2756 redbot/cogs/audio/audio.py:2862
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3112 redbot/cogs/audio/audio.py:3286
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6051 redbot/cogs/audio/audio.py:6877
msgid "Connection to Lavalink has failed"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2759 redbot/cogs/audio/audio.py:2865
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3115 redbot/cogs/audio/audio.py:3289
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3683 redbot/cogs/audio/audio.py:6054
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6880 redbot/cogs/audio/audio.py:7117
msgid "Please check your console or logs for details."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Konsole oder Protokolle für Details."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2770 redbot/cogs/audio/audio.py:2876
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3126 redbot/cogs/audio/audio.py:3300
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6066 redbot/cogs/audio/audio.py:6713
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6891 redbot/cogs/audio/audio.py:7757
msgid "I don't have permission to connect to your channel."
msgstr "Ich habe keine Berechtigung, um mich zu deinem Kanal zu verbinden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2779 redbot/cogs/audio/audio.py:2885
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3135 redbot/cogs/audio/audio.py:3309
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6083 redbot/cogs/audio/audio.py:6723
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6900 redbot/cogs/audio/audio.py:7124
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7774
msgid "Connect to a voice channel first."
msgstr "Verbinde dich zuerst mit einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2785 redbot/cogs/audio/audio.py:2891
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3141 redbot/cogs/audio/audio.py:3315
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6076 redbot/cogs/audio/audio.py:6730
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6906 redbot/cogs/audio/audio.py:7127
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7781
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
msgstr "Verbindung zu Lavalink wurde noch nicht hergestellt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2792 redbot/cogs/audio/audio.py:2898
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3148 redbot/cogs/audio/audio.py:3323
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7001
msgid "You need the DJ role to queue tracks."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle um Titel einzureihen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2806 redbot/cogs/audio/audio.py:2912
msgid "You must be in the voice channel to use the play command."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um den play Befehl zu verwenden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2812 redbot/cogs/audio/audio.py:2918
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2943
msgid "No tracks found for `{query}`."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2818 redbot/cogs/audio/audio.py:2924
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3209 redbot/cogs/audio/audio.py:3341
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3566 redbot/cogs/audio/audio.py:3635
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7133
msgid "Queue size limit reached."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2838
#, docstring
msgid "Force play a URL or search for a track."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2843
msgid "Unable to bump track"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2844
msgid "Only single tracks work with bump play."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2946
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\\n Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2955 redbot/cogs/audio/audio.py:3408
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3446 redbot/cogs/audio/audio.py:3547
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6133 redbot/cogs/audio/audio.py:6165
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6988 redbot/cogs/audio/audio.py:7086
msgid "Track is not playable."
msgstr "Track ist nicht abspielbar."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2957 redbot/cogs/audio/audio.py:3409
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3447 redbot/cogs/audio/audio.py:3549
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6134 redbot/cogs/audio/audio.py:6166
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6989 redbot/cogs/audio/audio.py:7087
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
msgstr "**{suffix}** ist kein vollständig unterstütztes Format und einige Titel werden möglicherweise nicht abgespielt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:2989 redbot/cogs/audio/audio.py:3656
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7176
msgid "This track is not allowed in this server."
msgstr "Dieser Track ist auf diesem Server nicht erlaubt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3004 redbot/cogs/audio/audio.py:3670
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7186
msgid "Track exceeds maximum length."
msgstr "Der Track überschreitet die maximale Länge."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3018
msgid "{time} until track playback: #1 in queue"
msgstr "{time} bis zur Wiedergabe des Titels: #1 in der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3022 redbot/cogs/audio/audio.py:3686
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7162
msgid "Track Enqueued"
msgstr "Titel eingereiht"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3036
#, docstring
msgid "Pick a Spotify playlist from a list of categories to start playing."
msgstr "Wählen Sie eine Spotify-Wiedergabeliste aus einer Liste von Kategorien aus, um mit dem Spielen zu beginnen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3102
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID, Spotify client secret, and YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` and `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Der Besitzer muss die Spotify Client ID, Spotify Client secret und YouTube API-Schlüssel festlegen, bevor Spotify URLs oder Codes verwendet werden können. \\nSiehe `{prefix}audioset youtubeapi` und `{prefix}audioset spotifyapi` für Anweisungen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3162
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
msgstr "Du musst dich in einem Sprachkanal befinden, um den Genre-Befehl verwenden zu können."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3169
msgid "No categories found"
msgstr "Keine Kategorien gefunden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3173 redbot/cogs/audio/audio.py:3190
msgid "No categories found, try again later."
msgstr "Keine Kategorien gefunden, versuche es später erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3178
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3184
msgid "No categories selected, try again later."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt. Versuche es später erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3198
msgid "Playlists for {friendly_name}"
msgstr "Wiedergabeliste für {friendly_name}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3206
msgid "No tracks to play."
msgstr "Keine Titel zum Abspielen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3216
msgid "Couldn't find tracks for the selected playlist."
msgstr "Konnte keine Titel für die ausgewählte Wiedergabeliste finden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3261
msgid "tracks"
msgstr "titel"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3272 redbot/cogs/audio/audio.py:5615
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5635 redbot/cogs/audio/audio.py:6553
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7267
msgid "Page {page_num}/{total_pages}"
msgstr "Seite {page_num}/{total_pages}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3283
#, docstring
msgid "Starts auto play."
msgstr "Startet Automatische-Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3337
msgid "You must be in the voice channel to use the autoplay command."
msgstr "Du musst dich in einem Sprachkanal befinden, um den Automatischen wiedergabe Befehl verwenden zu können."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3359
msgid "Auto play started."
msgstr "Automatische Wiedergabe gestartet."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3361
msgid "Adding a track to queue."
msgstr "Füge einen Track zur Warteschlange hinzu."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3379
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID, Spotify client secret, and YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` and `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Der Besitzer muss die Spotify Client ID, Spotify Client secret und YouTube API-Schlüssel festlegen, bevor Spotify URLs oder Codes verwendet werden können. \\nSiehe `{prefix}audioset youtubeapi` und `{prefix}audioset spotifyapi` für Anweisungen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3390 redbot/cogs/audio/audio.py:3493
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6117
msgid "Unable To Get Tracks"
msgstr "Tracks können nicht abgerufen werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3391 redbot/cogs/audio/audio.py:3494
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6118
msgid "Wait until the playlist has finished loading."
msgstr "Warte bis die Playlist fertig geladen hat."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3402 redbot/cogs/audio/audio.py:3441
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3532 redbot/cogs/audio/audio.py:6128
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6160 redbot/cogs/audio/audio.py:6976
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7074
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3434 redbot/cogs/audio/audio.py:3521
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5976 redbot/cogs/audio/audio.py:6151
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6178 redbot/cogs/audio/audio.py:6952
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6968 redbot/cogs/audio/audio.py:7066
msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Tracks können nicht abgerufen werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3435 redbot/cogs/audio/audio.py:3522
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5977 redbot/cogs/audio/audio.py:6152
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6179 redbot/cogs/audio/audio.py:6953
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6969
msgid "I'm unable get a track from Lavalink at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "Ich bin momentan nicht in der Lage, einen Track von Lavalink zu bekommen. Versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3463
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "Der Spotify API Key oder das Client secret wurden nicht richtig eingestellt.\\nBenutze `{prefix}audioset spotifyapi` für eine Anleitung."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3478
msgid "Unable To Find Tracks"
msgstr "Tracks können nicht gefunden werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3508
msgid "{query} is not an allowed query."
msgstr "{query} ist keine zulässige Abfrage."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3537
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\\n Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3604
msgid "No Title"
msgstr "Kein Titel"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3680
msgid "Nothing found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3689 redbot/cogs/audio/audio.py:7196
msgid "{time} until track playback: #{position} in queue"
msgstr "{time} bis zur Wiedergabe des Titels: #{position} in der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3710
msgid "Please wait, finding tracks..."
msgstr "Bitte warten, Tracks werden gefunden..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3716
msgid "Getting track {num}/{total}..."
msgstr "Lade Lied {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3717
msgid "Matching track {num}/{total}..."
msgstr "Passende Spur {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3718 redbot/cogs/audio/audio.py:5898
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5964
msgid "Loading track {num}/{total}..."
msgstr "Lade Titel {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3719
msgid "Approximate time remaining: {seconds}"
msgstr "Ungefähre Zeit verbleibend: {seconds}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3790
msgid "You do not have the permissions to manage {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung {name} (`{id}`) [**{scope} **] zu verwalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3808
msgid "You do not have the permissions to manage that playlist in {guild}."
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diese Wiedergabeliste in {guild} zu verwalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3815
msgid "You do not have the permissions to manage playlist owned by {user}."
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, die Wiedergabeliste von {user} zu verwalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3824
msgid "No access to playlist."
msgstr "Kein Zugriff auf Wiedergabeliste."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3936
msgid "{match_count} playlists match {original_input}: Please try to be more specific, or use the playlist ID."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3952 redbot/cogs/audio/audio.py:4889
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4982 redbot/cogs/audio/utils.py:184
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3953
msgid "{number}. <{playlist.name}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Tracks: < {tracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3970
msgid "{playlists} playlists found, which one would you like?"
msgstr "{playlists} Wiedergabelisten gefunden, welche möchtest du?"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:3989 redbot/cogs/audio/audio.py:3995
msgid "Too many matches found and you did not select which one you wanted."
msgstr "Zu viele Treffer wurden gefunden und sie haben nicht ausgewählt, welches Sie wollten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4009
#, docstring
msgid "Playlist configuration options.\\n\\n Scope info:\\n **Global**:\\n Visible to all users of this bot.\\n Only editable by bot owner.\\n **Guild**:\\n Visible to all users in this guild.\\n Editable by bot owner, guild owner, guild admins, guild mods, DJ role and playlist creator.\\n **User**:\\n Visible to all bot users, if --author is passed.\\n Editable by bot owner and creator.\\n\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4033
#, docstring
msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\\n\\n The track(s) will be appended to the end of the playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist append MyGuildPlaylist Hello by Adele`\\n `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\\n `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4079 redbot/cogs/audio/audio.py:4264
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4281 redbot/cogs/audio/audio.py:4443
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4535 redbot/cogs/audio/audio.py:4547
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4675 redbot/cogs/audio/audio.py:4685
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4818 redbot/cogs/audio/audio.py:4828
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4957 redbot/cogs/audio/audio.py:4966
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5176 redbot/cogs/audio/audio.py:5184
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5394 redbot/cogs/audio/audio.py:5480
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5553 redbot/cogs/audio/audio.py:5578
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5844 redbot/cogs/audio/audio.py:5854
msgid "Playlist Not Found"
msgstr "Wiedergabeliste nicht gefunden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4111
msgid "Could not find a track matching your query."
msgstr "Es konnte kein Titel gefunden werden, der Ihrer Abfrage entspricht."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4132
msgid "Skipping track"
msgstr "Track überspringen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4133
msgid "{track} is already in {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr "{track} ist bereits in {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4138 redbot/cogs/audio/audio.py:4180
msgid "Playlist limit reached: Could not add track."
msgstr "Limit für Wiedergabeliste erreicht: Track konnte nicht hinzugefügt werden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4161
msgid "Track added"
msgstr " Titel hinzugefügt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4162
msgid "{track} appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr "{track} wurde an {playlist} (`{id}`) [**{scope} **] angehängt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4167
msgid "{num} tracks appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4172
msgid "\\n{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr "\\n{existing} {plural} bereits in der Playlist und wurden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4173
msgid "tracks are"
msgstr "spuren sind"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4173
msgid "track is"
msgstr "spur ist"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4176 redbot/cogs/audio/audio.py:4590
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5214 redbot/cogs/audio/audio.py:5225
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5879
msgid "Playlist Modified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4265 redbot/cogs/audio/audio.py:4444
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4536 redbot/cogs/audio/audio.py:4676
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4819 redbot/cogs/audio/audio.py:5177
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5554 redbot/cogs/audio/audio.py:5845
msgid "Could not match '{arg}' to a playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4317
msgid "Playlist Copied"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4318
msgid "Playlist {name} (`{from_id}`) copied from {from_scope} to {to_scope} (`{to_id}`)."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4333
#, docstring
msgid "Create an empty playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist create playlist_name [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist create MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4377 redbot/cogs/audio/audio.py:5073
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5287 redbot/cogs/audio/audio.py:5826
msgid "Invalid Playlist Name"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4378 redbot/cogs/audio/audio.py:5074
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5288 redbot/cogs/audio/audio.py:5827
msgid "Playlist names must be a single word (up to 32 characters) and not numbers only."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4386 redbot/cogs/audio/audio.py:5109
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5314
msgid "Playlist Created"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4387 redbot/cogs/audio/audio.py:5910
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6004
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4400
#, docstring
msgid "Delete a saved playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist delete playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist delete MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4470
msgid "Playlist Deleted"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4471
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4487
#, docstring
msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist dedupe playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist dedupe MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4591
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4604 redbot/cogs/audio/audio.py:5646
msgid "Playlist Has Not Been Modified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4605
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist has no duplicate tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4626
#, docstring
msgid "Download a copy of a playlist.\\n\\n These files can be used with the `[p]playlist upload` command.\\n Red v2-compatible playlists can be generated by passing True\\n for the v2 variable.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist download playlist_name_OR_id [v2=True_OR_False] [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist download MyGuildPlaylist True`\\n `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\\n `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4703
msgid "That playlist has no tracks."
msgstr "Die Playlist hat keine Lieder."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4745
msgid "This playlist is too large to be send in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4748
msgid "Playlist is too large, here is the compressed version."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4770
#, docstring
msgid "Retrieve information from a saved playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist info playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist info MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4872
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4876
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\\nURL: {url}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4891
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4902
#, docstring
msgid "List saved playlists.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist list [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist list`\\n `[p]playlist list --scope Global`\\n `[p]playlist list --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4958
msgid "No saved playlists for {scope} created by {author}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4967
msgid "No saved playlists for {scope}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4977
msgid "ID: {id}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4978
msgid "Tracks: {num}"
msgstr "Titel: {num}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:4979
msgid "Author: {name}\\n"
msgstr "Autor: {name}\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5012
msgid "Playlists for {scope}:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5016
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5027
#, docstring
msgid "Save the queue to a playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist queue playlist_name [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist queue MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist queue MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist queue MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5086 redbot/cogs/audio/audio.py:6282
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6362 redbot/cogs/audio/audio.py:6394
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6568 redbot/cogs/audio/audio.py:6573
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6593 redbot/cogs/audio/audio.py:6598
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6635 redbot/cogs/audio/audio.py:6637
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6665 redbot/cogs/audio/audio.py:6667
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6701 redbot/cogs/audio/audio.py:6737
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6745 redbot/cogs/audio/audio.py:7611
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7614 redbot/cogs/audio/audio.py:7619
msgid "There's nothing in the queue."
msgstr "Die Warteschlange ist leer."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5110
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] saved from current queue: {num} tracks added."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5116 redbot/cogs/audio/audio.py:5318
msgid "Playlist limit reached: Could not add {} tracks."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5130
#, docstring
msgid "Remove a track from a playlist by url.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist remove playlist_name_OR_id url [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist remove MyGuildPlaylist https://www.youtube.com/watch?v=MN3x-kAbgFU`\\n `[p]playlist remove MyGlobalPlaylist https://www.youtube.com/watch?v=MN3x-kAbgFU --scope Global`\\n `[p]playlist remove MyPersonalPlaylist https://www.youtube.com/watch?v=MN3x-kAbgFU --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5202
msgid "URL not in playlist."
msgstr "URL ist nicht in der Wiedergabeliste."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5208
msgid "No tracks left, removing playlist."
msgstr "Keine Titel mehr übrig, entferne Wiedergabeliste."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5215
msgid "{num} entries have been removed from the playlist {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5226
msgid "The track has been removed from the playlist: {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5242
#, docstring
msgid "Save a playlist from a url.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist save name url [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist save MyGuildPlaylist https://www.youtube.com/playlist?list=PLx0sYbCqOb8Q_CLZC2BdBSKEEB59BOPUM`\\n `[p]playlist save MyGlobalPlaylist https://www.youtube.com/playlist?list=PLx0sYbCqOb8Q_CLZC2BdBSKEEB59BOPUM --scope Global`\\n `[p]playlist save MyPersonalPlaylist https://open.spotify.com/playlist/1RyeIbyFeIJVnNzlGr5KkR --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5315
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] saved: {num} tracks added."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5337
#, docstring
msgid "Load a playlist into the queue.\\n\\n **Usage**:\\n ` [p]playlist start playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist start MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist start MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist start MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5379
msgid "You need the DJ role to start playing playlists."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5461
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\\nAdded {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5507
#, docstring
msgid "Updates all tracks in a playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist update playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist update MyGuildPlaylist`\\n `[p]playlist update MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist update MyPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5571
msgid "Invalid Playlist"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5572
msgid "Custom playlists cannot be updated."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5613
msgid "Tracks removed"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5633
msgid "Tracks added"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5647
msgid "No changes for {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr "Keine Änderungen für {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5655
#, docstring
msgid "Uploads a playlist file as a playlist for the bot.\\n\\n V2 and old V3 playlist will be slow.\\n V3 Playlist made with `[p]playlist download` will load a lot faster.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist upload [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist upload`\\n `[p]playlist upload --scope Global`\\n `[p]playlist upload --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5701
msgid "Please upload the playlist file. Any other message will cancel this operation."
msgstr "Bitte lade die Wiedergabeliste Datei hoch. Weitere Nachrichten werden diesen Vorgang abbrechen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5711
msgid "No file detected, try again later."
msgstr "Keine Datei erkannt, versuche es später erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5715
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5718
msgid "Only Red playlist files can be uploaded."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5723
msgid "Not a valid playlist file."
msgstr "Keine gültige Wiedergabeliste Datei."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5735
msgid "This playlist is too large."
msgstr "Diese Wiedergabeliste ist zu groß."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5787
#, docstring
msgid "Rename an existing playlist.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]playlist rename playlist_name_OR_id new_name [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]playlist rename MyGuildPlaylist RenamedGuildPlaylist`\\n `[p]playlist rename MyGlobalPlaylist RenamedGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]playlist rename MyPersonalPlaylist RenamedPersonalPlaylist --scope User`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5855
msgid "Playlist does not exist in {scope} scope."
msgstr "Die Wiedergabeliste existiert nicht im {scope} -Bereich."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5876
msgid "'{old}' playlist has been renamed to '{new}' (`{id}`) [**{scope}**]"
msgstr "'{old}' Wiedergabeliste wurde umbenannt in '{new}' (`{id}`) [**{scope}**]"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5891 redbot/cogs/audio/audio.py:5962
msgid "Please wait, adding tracks..."
msgstr "Bitte warten, füge Lieder hinzu..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5915 redbot/cogs/audio/audio.py:6009
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist. {num_bad} track(s) could not be loaded."
msgstr "{num} Titel aus der {playlist_name} Wiedergabeliste hinzugefügt. {num_bad} Titel konnten nicht geladen werden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5920 redbot/cogs/audio/audio.py:6014
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist."
msgstr "{num} Lieder wurden von der {playlist_name} Wiedergabeliste hinzugefügt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:5924 redbot/cogs/audio/audio.py:6018
msgid "Playlist Saved"
msgstr "Wiedergabeliste gespeichert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6065 redbot/cogs/audio/audio.py:6075
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6082 redbot/cogs/audio/audio.py:6095
msgid "Unable To Get Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten können nicht abgerufen werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6096
msgid "You must be in the voice channel to use the playlist command."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um den Wiedergabelisten Befehl zu verwenden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6201
#, docstring
msgid "Skip to the start of the previously played track."
msgstr "Springe zum Anfang des zuvor gespielten Liedes."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6215 redbot/cogs/audio/audio.py:6222
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6229 redbot/cogs/audio/audio.py:7475
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7491 redbot/cogs/audio/audio.py:7504
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7513
msgid "Unable To Skip Tracks"
msgstr "Titel können nicht überspringen werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6216
msgid "You must be in the voice channel to skip the track."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um Titel zu überspringen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6223 redbot/cogs/audio/audio.py:7306
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7691
msgid "There are other people listening - vote to skip instead."
msgstr "Es hören andere Leute zu - stimme stattdessen zum Überspringen ab."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6230
msgid "You need the DJ role or be the track requester to enqueue the previous song tracks."
msgstr "Du benötigst die DJ-Rolle oder der Track-Requder, um die vorherigen Song-Titel zu bekommen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6238
msgid "No previous track."
msgstr "Kein vorheriger Titel."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6250
msgid "Replaying Track"
msgstr "Titel wird wiederholt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6257
#, docstring
msgid "List the songs in the queue."
msgstr "Listet die Lieder in der Playlist auf."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6293
msgid "\\n Requested by: **{track.requester}**"
msgstr "\\n Hinzugefügt von: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6405
msgid "**Currently livestreaming:**\\n"
msgstr "**Aktuell Livestreaming:**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6407 redbot/cogs/audio/audio.py:6433
msgid "Requested by: **{user}**"
msgstr "Angefragt von: **{user}**"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6414 redbot/cogs/audio/audio.py:6424
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6431
msgid "Playing: "
msgstr "Gerade läuft: "
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6417
msgid "Requested by: **{user}**\\n"
msgstr "Angefragt von: **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6426
msgid "Requested by: **{user}**\\n"
msgstr "Angefragt von: **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6454
msgid "requested by **{user}**\\n"
msgstr "angefordert von **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6458
msgid "requested by **{user}**\\n"
msgstr "angefordert von **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6463
msgid "requested by **{user}**\\n"
msgstr "angefordert von **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6475
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks, {num_remaining} remaining\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6550
msgid "Matching Tracks:"
msgstr "Passende Titel:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6564
#, docstring
msgid "Clears the queue."
msgstr "Leert die Playlist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6578
msgid "Unable To Clear Queue"
msgstr "Warteschlange kann nicht gelöscht werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6579
msgid "You need the DJ role to clear the queue."
msgstr "Du brauchst die DJ Rolle um die Playlist zu leeren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6583
msgid "Queue Modified"
msgstr "Warteschlange geändert"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6583
msgid "The queue has been cleared."
msgstr "Die Playlist wurde geleert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6589
#, docstring
msgid "Removes songs from the queue if the requester is not in the voice channel."
msgstr "Entfernt Lieder von der Playlist, wenn der Autor nicht im Voice Channel ist."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6603
msgid "Unable To Clean Queue"
msgstr "Warteschlange kann nicht gelöscht werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6604
msgid "You need the DJ role to clean the queue."
msgstr "Du brauchst die DJ Rolle um die Playlist zu leeren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6616 redbot/cogs/audio/audio.py:6648
msgid "Removed 0 tracks."
msgstr "0 Lieder entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6620
msgid "Removed racks from the queue"
msgstr "Titel aus der Warteschlange entfernt"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6621
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by members outside of the voice channel."
msgstr "Es wurden Lieder entfernt die von Leuten außerhalb des Voice Channels angefordert wurden: {removed_tracks}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6630
#, docstring
msgid "Removes all tracks you requested from the queue."
msgstr "Entfernt alle von dir angeforderten Titel aus der Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6652
msgid "Removed tracks from the queue"
msgstr "Entfernt Titel aus der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6653
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by {member.display_name}."
msgstr "{removed_tracks} Titel in der Warteschlange von {member.display_name} entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6661
#, docstring
msgid "Search the queue."
msgstr "Durchsuche die Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6684
#, docstring
msgid "Shuffles the queue."
msgstr "Mischt die Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6693 redbot/cogs/audio/audio.py:6700
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6712 redbot/cogs/audio/audio.py:6722
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6729 redbot/cogs/audio/audio.py:6736
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6744
msgid "Unable To Shuffle Queue"
msgstr "Kann Warteschlange nicht mischen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6694
msgid "You need the DJ role to shuffle the queue."
msgstr "Du brauchst die DJ-Rolle, um die Warteschlange zu mischen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6749
msgid "Queue has been shuffled."
msgstr "Die Warteschlange wurde gemischt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6755
#, docstring
msgid "Toggle repeat."
msgstr "Wiederholung umschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6765 redbot/cogs/audio/audio.py:6776
msgid "Unable To Toggle Repeat"
msgstr "Repeat kann nicht umschalten"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6766
msgid "You need the DJ role to toggle repeat."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle um Wiederholung umzuschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6777
msgid "You must be in the voice channel to toggle repeat."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um Wiederholung umzuschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6783
msgid "Repeat tracks: {true_or_false}."
msgstr "Wiederhole Lieder: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6788
msgid "\\nAuto-play has been disabled."
msgstr "\\nAutomatische Wiedergabe deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6800
#, docstring
msgid "Remove a specific track number from the queue."
msgstr "Entferne ein bestimmtes Lied aus der Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6808
msgid "Nothing queued."
msgstr "Nichts eingereiht."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6813 redbot/cogs/audio/audio.py:6821
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6827
msgid "Unable To Modify Queue"
msgstr "Warteschlange kann nicht geändert werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6814
msgid "You need the DJ role to remove tracks."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle um Lieder zu entfernen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6822
msgid "You must be in the voice channel to manage the queue."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um die Warteschlange zu verwalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6835
msgid "Removed track from queue"
msgstr "Entfernt Titel aus der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6836
msgid "Removed {track} from the queue."
msgstr "{track} aus der Warteschlange entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6843
#, docstring
msgid "Pick a track with a search.\\n\\n Use `[p]search list <search term>` to queue all tracks found on YouTube.\\n `[p]search sc<search term>` will search SoundCloud instead of YouTube.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6890 redbot/cogs/audio/audio.py:6899
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6905 redbot/cogs/audio/audio.py:6917
msgid "Unable To Search For Tracks"
msgstr "Suche nach Titel nicht möglich"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6918
msgid "You must be in the voice channel to enqueue tracks."
msgstr "Du musst dich in einem Sprachkanal befinden um Lieder einzureihen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:6978
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\\n Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7041
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
msgstr "Wartete {num} Spur(n).{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7047
msgid "{time} until start of search playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "{time} bis zum Start der Wiedergabesuche: startet an #{position} in der Warteschlange"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7067
msgid "I'm unable get a track from Lavalink at the moment,try again in a few minutes."
msgstr "Ich bin momentan nicht in der Lage, einen Titel von Lavalink zu bekommen. Versuche es in ein paar Minuten erneut."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7076
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\\n Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7114
msgid "Connection to Lavalink has failed."
msgstr "Verbindung zu Lavalink ist fehlgeschlagen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7255
msgid "Tracks Found:"
msgstr "Titel gefunden:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7256
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7258
msgid "Folders Found:"
msgstr "Ordner gefunden:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7259
msgid "local folders"
msgstr "lokale Ordner"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7261
msgid "Files Found:"
msgstr "Dateien gefunden:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7262
msgid "local tracks"
msgstr "lokale Titel"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7280
#, docstring
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\\n\\n Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7298 redbot/cogs/audio/audio.py:7305
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7312 redbot/cogs/audio/audio.py:7319
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7331
msgid "Unable To Seek Tracks"
msgstr "Titel können nicht gesucht werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7299
msgid "You must be in the voice channel to use seek."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um Spulen zu können."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7313
msgid "You need the DJ role or be the track requester to use seek."
msgstr "Du benötigst die DJ-Rolle oder der Track-Requder, um die Suche zu verwenden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7319
msgid "Can't seek on a stream."
msgstr "Ein Stream kann nicht gespult werden."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7332
msgid "Invalid input for the time to seek."
msgstr "Ungültige Eingabe für die Zeit, nach der gesucht werden soll."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7340
msgid "Moved {num_seconds}s to 00:00:00"
msgstr "Verschiebe {num_seconds}s nach 00:00:00"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7347
msgid "Moved {num_seconds}s to {time}"
msgstr "Verschiebe {num_seconds}s nach {time}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7355
msgid "Moved to {time}"
msgstr "Verschiebt zu {time}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7367
#, docstring
msgid "Toggle shuffle."
msgstr "Schalte zufällige Wiedergabe um."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7376 redbot/cogs/audio/audio.py:7387
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7419 redbot/cogs/audio/audio.py:7430
msgid "Unable To Toggle Shuffle"
msgstr "Shuffle kann nicht umschalten"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7377 redbot/cogs/audio/audio.py:7420
msgid "You need the DJ role to toggle shuffle."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle, um zufällige Wiedergabe umzuschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7388 redbot/cogs/audio/audio.py:7431
msgid "You must be in the voice channel to toggle shuffle."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um zufällige Wiedergabe umzuschalten."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7396
msgid "Shuffle tracks: {true_or_false}."
msgstr "Zufällige Wiedergabe: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7407
#, docstring
msgid "Toggle bumped track shuffle.\\n\\n Set this to disabled if you wish to avoid bumped songs being shuffled.\\n This takes priority over `[p]shuffle`.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7439
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7450
#, docstring
msgid "Make Red sing one of her songs."
msgstr "Lasse Red eines ihrer Lieder singen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7466
#, docstring
msgid "Skip to the next track, or to a given track number."
msgstr "Überspringe zum nächsten Lied oder geben eine Nummer für ein Lied an."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7476
msgid "You must be in the voice channel to skip the music."
msgstr "Du musst dich in einem Sprachkanal befinden um Lieder zu überspringen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7492
msgid "You need the DJ role or be the track requester to skip tracks."
msgstr "Du benötigst die DJ-Rolle oder der Track-Request-Requester, um Titel zu überspringen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7505
msgid "You can only skip the current track."
msgstr "Du kannst nur den aktuellen Titel überspringen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7514
msgid "Can't skip to a specific track in vote mode without the DJ role."
msgstr "Kann ohne DJ Rolle nicht auf einen bestimmten Track im Abstimmmodus überspringen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7520
msgid "I removed your vote to skip."
msgstr "Ich habe deine Stimme zum Überspringen entfernt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7523
msgid "You voted to skip."
msgstr "Du hast für das Überspringen gestimmt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7536
msgid "Vote threshold met."
msgstr "Abstimmungsschwelle erreicht."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7539
msgid " Votes: {num_votes}/{num_members} ({cur_percent}% out of {required_percent}% needed)"
msgstr " Abstimmungen: {num_votes}/{num_members} ({cur_percent}% von {required_percent}% erforderlich)"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7616
msgid "Currently livestreaming {track}"
msgstr "Livestreame derzeit {track}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7621
msgid "{time} left on {track}"
msgstr "{time} Zeit übrig von {track}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7628 redbot/cogs/audio/audio.py:7659
msgid "Track Skipped"
msgstr "Titel übersprungen"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7637
msgid "Track number must be equal to or greater than 1."
msgstr "Die Nummer, des Liedes, muss größer oder gleich 1 sein."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7670
#, docstring
msgid "Stop playback and clear the queue."
msgstr "Stoppe Wiedergabe und leere die Warteschlange."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7683 redbot/cogs/audio/audio.py:7690
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7697
msgid "Unable To Stop Player"
msgstr "Player kann nicht gestopt werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7684
msgid "You must be in the voice channel to stop the music."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um die Wiedergabe zu stoppen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7698
msgid "You need the DJ role to stop the music."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle, um die Wiedergabe zu stoppen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7715
msgid "Stopping..."
msgstr "Stoppe..."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7722
#, docstring
msgid "Summon the bot to a voice channel."
msgstr "Beschwöre den Bot zu einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7735 redbot/cogs/audio/audio.py:7743
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7756 redbot/cogs/audio/audio.py:7773
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7780
msgid "Unable To Join Voice Channel"
msgstr "Kann Sprachkanal nicht betreten"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7736
msgid "There are other people listening."
msgstr "Andere Leute hören gerade Musik."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7744
msgid "You need the DJ role to summon the bot."
msgstr "Sie benötigen die DJ-Rolle, um den Bot zu beschwören."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7788
#, docstring
msgid "Set the volume, 1% - 150%."
msgstr "Setze die Lautstärke, 1% - 150%."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7794
msgid "Current Volume:"
msgstr "Aktuelle Lautstärke:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7805 redbot/cogs/audio/audio.py:7814
msgid "Unable To Change Volume"
msgstr "Lautstärke kann nicht geändert werden"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7806
msgid "You must be in the voice channel to change the volume."
msgstr "Du musst dich in dem Sprachkanal befinden, um die Lautstärke zu verändern."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7815
msgid "You need the DJ role to change the volume."
msgstr "Du benötigst die DJ Rolle, um die Lautstärke zu ändern."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7828
msgid "Volume:"
msgstr "Lautstärke:"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7838
#, docstring
msgid "Lavalink server configuration options."
msgstr "Lavalink Server Konfigurationsoptionen."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7842
#, docstring
msgid "Toggle using external lavalink servers."
msgstr "Schalte Benutzung von externem Lavalink Server um."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7849 redbot/cogs/audio/audio.py:7860
msgid "External lavalink server: {true_or_false}."
msgstr "Externer Lavalink Server: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7869
#, docstring
msgid "Set the lavalink server host."
msgstr "Lege den Lavalink Server Host fest."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7873 redbot/cogs/audio/audio.py:7888
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7904 redbot/cogs/audio/audio.py:7920
msgid "External lavalink server set to True."
msgstr "Externer Lavalink Server gesetzt auf Wahr."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7877
msgid "Host set to {host}."
msgstr "Host gesetzt auf {host}."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7884
#, docstring
msgid "Set the lavalink server password."
msgstr "Lege das Lavalink Server Passwort fest."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7892
msgid "Server password set to {password}."
msgstr "Server Passwort auf {password} gesetzt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7900
#, docstring
msgid "Set the lavalink REST server port."
msgstr "Lege den Lavalink REST Server Port fest."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7908
msgid "REST port set to {port}."
msgstr "REST Port auf {port} gesetzt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7916
#, docstring
msgid "Set the lavalink websocket server port."
msgstr "Lege den Lavalink Websocket Server Port fest."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:7924
msgid "Websocket port set to {port}."
msgstr "Websocket Port auf {port} gesetzt."
#: redbot/cogs/audio/audio.py:8019
msgid "Not enough {currency}"
msgstr "Nicht genug {currency}"
#: redbot/cogs/audio/audio.py:8020
msgid "{required_credits} {currency} required, but you have {bal}."
msgstr "{required_credits} {currency} erforderlich, aber du hast {bal}."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:86
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID or complete name of a server which the bot can see."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/converters.py:95
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server. Please use the ID for the server you're trying to specify."
msgstr "\\\"{arg}\\\" bezieht sich nicht auf einen eindeutigen Server. Bitte verwenden Sie die ID für den Server, den Sie angeben möchten."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:128
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID or name or mention a user which the bot can see."
msgstr "\\\"{arg}\\\" wurde nicht gefunden. Es muss die ID oder der Name sein oder einen Benutzer erwähnen, den der Bot sehen kann."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:137
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server. Please use the ID for the server you're trying to specify."
msgstr "\\\"{arg}\\\" bezieht sich nicht auf einen eindeutigen Server. Bitte verwenden Sie die ID für den Server, den Sie angeben möchten."
#: redbot/cogs/audio/converters.py:156
msgid "Could not match '{}' to a playlist."
msgstr "Konnte keiner Wiedergabeliste zugeordnet werden."
#: redbot/cogs/audio/utils.py:185
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/utils.py:539 redbot/cogs/audio/utils.py:541
#: redbot/cogs/audio/utils.py:543
msgid "the "
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/utils.py:539
msgid "Global"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/utils.py:541
msgid "Server"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/utils.py:543
msgid "User"
msgstr ""