github-actions[bot] b76b6305d1
Automated Crowdin downstream (#4703)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-01-07 17:26:35 +00:00

140 lines
5.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 12:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:525
msgid "\\\"{argument}\\\" is not a number."
msgstr "\\\"{argument}\\\" no es un número."
#: redbot/core/commands/converter.py:112
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` no es una unidad de tiempo válida para este comando"
#: redbot/core/commands/converter.py:119
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "El tiempo fijado es demasiado alto, considere establecer algo razonable."
#: redbot/core/commands/converter.py:123
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado grande para este comando. (Maximo: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:129
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Esta cantidad de tiempo es demasiado pequeña para este comando. (Mínimo: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:157
msgid "Server \\\"{name}\\\" not found."
msgstr "Servidor \\\"{name}\\\" no encontrado."
#: redbot/core/commands/converter.py:192
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Key inesperada {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:394
msgid "Expected one of: {}"
msgstr "Se esperaba uno de: {}"
#: redbot/core/commands/help.py:104
msgid "No"
msgstr "No"
#: redbot/core/commands/help.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: redbot/core/commands/help.py:112
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: redbot/core/commands/help.py:117
msgid "\\nCustom Tagline: {tag}"
msgstr "\\nTagline personalizada: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:123
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\\nMaximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\\nHelp is a menu: {use_menus}\\nHelp shows hidden commands: {show_hidden}\\nHelp only shows commands which can be used: {verify_checks}\\nHelp shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\\nDelete delay: {delete_delay}\\nReact with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Caracteres máximos por página: {page_char_limit}\\nPáginas máximas por servidor (solo usadas si no se utilizan menús): {max_pages_in_guild}\\nAyuda es un menú: {use_menus}\\nAyuda muestra comandos ocultos: {show_hidden}\\nAyuda solo muestra comandos que se pueden usar: {verify_checks}\\nAyuda muestra comandos inutilizables cuando se le pregunta directamente: {verify_exists}\\nRetraso de borrado: {delete_delay}\\nReaccionar con una marca de verificación cuando la ayuda se envía a través de DM: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:272
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "Escribe {ctx.clean_prefix}help <command> para más información sobre un comando. También puedes escribir {ctx.clean_prefix}help <category> para más información sobre una categoría."
#: redbot/core/commands/help.py:302
msgid "`Syntax: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
msgstr "`Sintaxis: {ctx.clean_prefix}{command.qualified_name} {command.signature}`"
#: redbot/core/commands/help.py:343
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Subcomandos:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:345
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Subcomandos:__** (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:356
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:420 redbot/core/commands/help.py:675
#: redbot/core/commands/help.py:688 redbot/core/commands/help.py:707
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "Menú de ayuda de {ctx.me.display_name}"
#: redbot/core/commands/help.py:467
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\\n{content_description}"
msgstr "*Página {page_num} de {page_count}*\\n{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:518
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Comandos:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:520
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Comandos:__** (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:530
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
#: redbot/core/commands/help.py:572
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Sin Categoría:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:585
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (continuación)"
#: redbot/core/commands/help.py:601 redbot/core/commands/help.py:615
msgid "No Category:"
msgstr "Sin categoría:"
#: redbot/core/commands/help.py:684
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "Tema de ayuda para *{command_name}* no encontrado."
#: redbot/core/commands/help.py:701
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "El comando *{command_name}* no tiene ningún subcomando llamado *{not_found}*."
#: redbot/core/commands/help.py:776
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "No pude enviarte el mensaje de ayuda en MD. O me has bloqueado o has desactivado los MDs en este servidor."
#: redbot/core/commands/help.py:815
#, docstring
msgid "\\n I need somebody\\n (Help) not just anybody\\n (Help) you know I need someone\\n (Help!)\\n "
msgstr "\\n I need somebody\\n (Help) not just anybody\\n (Help) you know I need someone\\n (Help!)\\n "