github-actions[bot] e1a9b31e9b
Automated Crowdin downstream (#4394)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-09-03 15:48:34 +02:00

538 lines
23 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 20\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/downloader/checks.py:12
msgid "You're about to add a 3rd party repository. The creator of Red and its community have no responsibility for any potential damage that the content of 3rd party repositories might cause.\\n\\nBy typing '**I agree**' you declare that you have read and fully understand the above message. This message won't be shown again until the next reboot.\\n\\nYou have **30** seconds to reply to this message."
msgstr "Vous êtes sur le point d'ajouter un dépôt de tierce partie. Le créateur de Red et sa communauté n'ont aucune responsabilité pour les dommages potentiels que le contenu des dépôts de tierce partie pourrait causer.\\n\\nEn tapant '**I agree**' vous déclarez avoir lu et bien compris le message ci-dessus. Ce message ne sera plus affiché avant le prochain redémarrage.\\n\\nVous avez **30** secondes pour répondre à ce message."
#: redbot/cogs/downloader/checks.py:36
msgid "Your response has timed out, please try again."
msgstr "Votre réponse a expiré, veuillez réessayer."
#: redbot/cogs/downloader/converters.py:14
#: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:176
msgid "No Downloader cog found."
msgstr "Le cog downloader n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/downloader/converters.py:19
msgid "Cog `{cog_name}` is not installed."
msgstr "Le cog `{cog_name}` n'est pas installé."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:30
msgid "\\n**WARNING:** The following repos are using shared libraries which are marked for removal in the future: {repo_list}.\\n You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr "\\n**AVERTISSEMENT :** Les dépôts suivants utilisent des bibliothèques partagées qui sont marquées pour être supprimées dans le futur : {repo_list}.\\n Vous devriez informer les responsables de ces dépôts à propos de ce message."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:39
#, docstring
msgid "Install community cogs made by Cog Creators.\\n\\n Community cogs, also called third party cogs, are not included\\n in the default Red install.\\n\\n Community cogs come in repositories. Repos are a group of cogs\\n you can install. You always need to add the creator's repository\\n using the `[p]repo` command before you can install one or more\\n cogs from the creator.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:484
#, docstring
msgid "Install a group of dependencies using pip."
msgstr "Installer un groupe de dépendances en utilisant pip."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:493
msgid "Libraries installed."
msgstr "Bibliothèques installées."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:496
msgid "Some libraries failed to install. Please check your logs for a complete list."
msgstr "Certaines bibliothèques n'ont pas pu être installées. Veuillez vérifier vos journaux pour une liste complète."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:505
#, docstring
msgid "Repo management commands."
msgstr "Commandes de gestion de repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:512
#, docstring
msgid "Add a new repo.\\n\\n Repo names can only contain characters A-z, numbers, underscores, and hyphens.\\n The branch will be the default branch if not specified.\\n "
msgstr "Ajouter un nouveau repo.\\n\\n Les noms de repo ne peuvent contenir que des caractères A-z, des nombres, des tirets bas et des tirets.\\n La branche sera la branche par défaut si elle n'est pas spécifiée.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:522
msgid "Repo names can only contain characters A-z, numbers, underscores, and hyphens."
msgstr "Les noms de repo ne peuvent contenir que des caractères A-z, des chiffres, des tirets bas et des traits d'union."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:531
msgid "The repo name you provided is already in use. Please choose another name."
msgstr "Le nom du repo que vous avez fourni est déjà utilisé. Veuillez choisir un autre nom."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:535
msgid "Something went wrong during the cloning process. See logs for more information."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé pendant le processus de clonage de ce repo. Voir les logs pour plus d'informations."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:553
msgid "Something went wrong trying to add that repo. See logs for more information."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout de ce repo. Voir les logs pour plus d'informations."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:559
msgid "Repo `{name}` successfully added."
msgstr "Le repo `{name}` a été ajouté avec succès."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:565
#, docstring
msgid "Remove a repo and its files."
msgstr "Supprimer un repo et ses fichiers."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:569
msgid "The repo `{repo.name}` has been deleted successfully."
msgstr "Le repo `{repo.name}` a été supprimé avec succès."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:574
#, docstring
msgid "List all installed repos."
msgstr "Liste tout les repos installés."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:577
msgid "Installed Repos:\\n\\n"
msgstr "Repos installés :\\n\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:586
#, docstring
msgid "Show information about a repo."
msgstr "Afficher des informations sur un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:587
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1140
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1443
msgid "Missing from info.json"
msgstr "Informations manquantes de info.json"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:589
msgid "Repo url: {repo_url}\\n"
msgstr "URL du repo : {repo_url}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:591
msgid "Branch: {branch_name}\\n"
msgstr "Branche : {branch_name}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:592
msgid "Made by: {author}\\nDescription:\\n{description}"
msgstr "Créé par : {author}\\nDescription :\\n{description}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:596
msgid "Information on {repo_name} repo:{information}"
msgstr "Informations sur le repo {repo_name} :{information}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:604
#, docstring
msgid "Update all repos, or ones of your choosing."
msgstr "Mettez à jour tous les repos ou ceux de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:612
msgid "Repo update completed successfully."
msgstr "Mise à jour du repo terminée avec succès."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:613
msgid "\\nUpdated: "
msgstr "\\nMis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:615
msgid "All installed repos are already up to date."
msgstr "Tous les repos installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:618
msgid "These repos are already up to date."
msgstr "Ces repos sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:620
msgid "This repo is already up to date."
msgstr "Ce repo est déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:630
#, docstring
msgid "Cog installation management commands."
msgstr "Commandes de gestion d'installation de Cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:635
#, docstring
msgid "\\n This command will reinstall cog requirements and shared libraries for all installed cogs.\\n\\n Red might ask user to use this when it clears contents of lib folder\\n because of change in minor version of Python.\\n "
msgstr "\\n Cette commande va réinstaller les pré-requis et les bibliothèques partagées pour tous les cogs installés.\\n\\n Red peut demander à l'utilisateur d'utiliser ceci quand il efface le contenu des fichiers lib\\n à cause de changement version mineure de Python.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:662
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1321
msgid "Failed to install requirements: "
msgstr "Impossible d'installer les pré-requis : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:667
msgid "\\nFailed to install shared libraries: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les bibliothèques partagées : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:673
msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled but there were some errors:\\n"
msgstr "Les pré-requis de cog et les bibliothèques partagées pour tous les cogs installés ont été réinstallées, mais il y a eu quelques erreurs :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:681
msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled."
msgstr "Les pré-requis de cog et les bibliothèques partagées pour tous les cogs installés ont été réinstallées."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:689
#, docstring
msgid "Install a cog from the given repo."
msgstr "Installer un cog à partir du repo donné."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:696
#, docstring
msgid "Install a cog from the specified revision of given repo."
msgstr "Installez un cog à partir de la révision spécifiée du repo donné."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:711
msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n"
msgstr "Error: Court sha1 `{rev}` est ambigu. Candidats possibles:\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:723
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1011
msgid "Error: there is no revision `{rev}` in repo `{repo.name}`"
msgstr "Erreur: il n'y a pas de révision `{rev}` dans le repo `{repo.name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:737
msgid "\\nFailed to install requirements: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les pré-requis : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:758
msgid "\\nFailed to install shared libraries for `{repo.name}` repo: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les bibliothèques partagées pour le repo `{repo.name}`: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:766
msgid "\\nFailed to install cogs: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les cogs : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:770
msgid "Successfully installed cogs: "
msgstr "Cogs installés avec succès : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:773
msgid "\\nThese cogs are now pinned and won't get updated automatically. To change this, use `{prefix}cog unpin <cog>`"
msgstr "\\nCes cogs sont maintenant épinglés et ne seront pas mis à jour automatiquement. Pour changer cela, utilisez `{prefix}cog unpin <cog>`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:780
msgid "\\nYou can load them using {command_1}. To see end user data statements, you can use {command_2}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:797
#, docstring
msgid "Uninstall cogs.\\n\\n You may only uninstall cogs which were previously installed\\n by Downloader.\\n "
msgstr "Désinstaller un cog.\\n\\n Vous ne pouvez désinstaller que les cogs qui ont été précédemment installés\\n par le Downloader.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:824
msgid "Successfully uninstalled cogs: "
msgstr "Cogs désinstallés avec succès : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:827
msgid "\\nDownloader has removed these cogs from the installed cogs list but it wasn't able to find their files: "
msgstr "\\nLe cog Downloader a supprimé ces cogs de la liste des cogs installés, mais il n'a pas pu trouver leurs fichiers : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:832
msgid "\\nThey were most likely removed without using `{prefix}cog uninstall`.\\nYou may need to remove those files manually if the cogs are still usable. If so, ensure the cogs have been unloaded with `{prefix}unload {cogs}`."
msgstr "\\nIls ont très probablement été supprimés sans utiliser `{prefix}cog uninstall`.\\nVous devrez peut-être supprimer ces fichiers manuellement si les cogs sont toujours utilisables. Si c'est le cas, assurez-vous que les cogs ont été déchargés avec `{prefix}unload {cogs}`."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:842
#, docstring
msgid "Pin cogs - this will lock cogs on their current version."
msgstr "Cogs épinglés - cela verrouillera les cogs sur leur version actuelle."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:858
msgid "Pinned cogs: "
msgstr "Cogs épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:860
msgid "\\nThese cogs were already pinned: "
msgstr "\\nCes cogs ont déjà été épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:865
#, docstring
msgid "Unpin cogs - this will remove update lock from cogs."
msgstr "Désépingler les cogs - cela supprimera le verrou de mise à jour des cogs."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:881
msgid "Unpinned cogs: "
msgstr "Cogs dés-épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:883
msgid "\\nThese cogs weren't pinned: "
msgstr "\\nCes cogs n'ont pas été épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:888
#, docstring
msgid "List currently pinned cogs."
msgstr "Liste les cogs actuellement épinglés."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:894
msgid "None."
msgstr "Aucun."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:898
msgid "(continued)"
msgstr "(suite)"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:898
msgid "Pinned Cogs:"
msgstr "Cogs épinglés :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:908
msgid "Pinned Cogs: \\n"
msgstr "Cogs épinglés : \\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:913
#, docstring
msgid "\\n Check for available cog updates (including pinned cogs).\\n\\n This command doesn't update cogs, it only checks for updates.\\n Use `[p]cog update` to update cogs.\\n "
msgstr "\\n Vérifier les mises à jour de cog disponibles (y compris les cogs épinglés).\\n\\n Cette commande ne met pas à jour les cogs, elle ne vérifie que les mises à jour.\\n Utilisez `[p]cog update` pour mettre à jour les cogs.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:928
msgid "These cogs can be updated: "
msgstr "Ces cogs peuvent être mis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:933
msgid "\\nThese shared libraries can be updated: "
msgstr "\\nCes bibliothèques partagées peuvent être mises à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:937
msgid "No cogs can be updated."
msgstr "Aucun cog ne peut être mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:941
msgid "All installed cogs are up to date."
msgstr "Tous les cogs installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:950
#, docstring
msgid "Update all cogs, or ones of your choosing."
msgstr "Mettez à jour tous les cogs, ou ceux de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:955
#, docstring
msgid "Update all cogs from repos of your choosing."
msgstr "Mettez à jour tous les cogs du repos de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:965
#, docstring
msgid "Update all cogs, or ones of your choosing to chosen revision of one repo.\\n\\n Note that update doesn't mean downgrade and therefore revision\\n has to be newer than the one that cog currently has. If you want to\\n downgrade the cog, uninstall and install it again.\\n "
msgstr "Met à jour tout les cog, ou ceux de votre choix à partir de la révision d'un repo.\\n\\n Notez que mettre à jour ne veux pas dire rétrograder et donc la révision\\n doit être plus récente que celle que le cog a actuellement. Si vous voulez\\n rétrograder le cog, désinstaller le et réinstaller le.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1000
msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n"
msgstr "Error: Court sha1 `{rev}` est ambigu. Candidats possibles:\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1032
msgid "There were no cogs to check."
msgstr "Il n'y avait pas de cogs à vérifier."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1035
msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: "
msgstr "\\nCes cogs sont épinglés et n'ont donc pas été vérifiés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1050
msgid "Cogs from provided repos are already up to date."
msgstr "Les cogs de ces repos sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1053
msgid "Provided cogs are already up to date with this revision."
msgstr "Les cogs fourni sont déjà mis à jour avec la révision."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1057
msgid "Cogs from provided repo are already up to date with this revision."
msgstr "Les cogs du repo fourni sont déjà mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1062
msgid "Provided cogs are already up to date."
msgstr "Ces cogs sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1064
msgid "All installed cogs are already up to date."
msgstr "Tous les cogs installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1069
msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: "
msgstr "\\nCes cogs sont épinglés et n'ont donc pas été vérifiés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1092
#, docstring
msgid "List all available cogs from a single repo."
msgstr "Liste tout les cogs disponibles à partir d'un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1096
msgid "Installed Cogs:\\n"
msgstr "Cogs installés :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1103
msgid "Available Cogs:\\n"
msgstr "Cogs disponibles :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1116
#, docstring
msgid "List information about a single cog."
msgstr "Liste les informations à propos d'un cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1120
msgid "There is no cog `{cog_name}` in the repo `{repo.name}`"
msgstr "Il n'y a pas de cog `{cog_name}` dans le repo `{repo.name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1126
msgid "Information on {cog_name}:\\n{description}\\n\\nEnd user data statement:\\n{end_user_data_statement}\\n\\nMade by: {author}\\nRequirements: {requirements}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1138
msgid "Author of the cog didn't provide end user data statement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1206
msgid "\\nCouldn't find these cogs in {repo.name}: "
msgstr "\\nImpossible de trouver ces cogs dans {repo.name}: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1210
msgid "\\nThese cogs were already installed: "
msgstr "\\nCes cogs ont déjà été installés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1214
msgid "\\nSome cogs with these names are already installed from different repos: "
msgstr "\\nCertains cogs avec ces noms sont déjà installés à partir d'autres repos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1232
msgid " (Minimum: {min_version})"
msgstr " (Minimum : {min_version})"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1245
msgid " (Minimum: {min_version}"
msgstr " (Minimum : {min_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1249
msgid ", at most: {max_version}"
msgstr ", au plus : {max_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1257
msgid "\\nThese cogs require higher python version than you have: "
msgstr "\\nCes cogs nécessitent une version de Python supérieure à celle que vous avez : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1261
msgid "\\nThese cogs require different Red version than you currently have ({current_version}): "
msgstr "\\nCes cogs nécessitent une version de Red différente de celle que vous avez actuellement ({current_version}) : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1327
msgid "Cog update completed successfully."
msgstr "Mise à jour du cog effectuée avec succès"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1338
msgid "\\nUpdated: "
msgstr "\\nMis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1341
msgid "\\nEnd user data statements of these cogs have changed: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1343
msgid "\\nYou can use {command} to see the updated statements.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1349
msgid "\\nFailed to update cogs: "
msgstr "\\nImpossible de mettre à jour les cogs : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1351
msgid "No cogs were updated."
msgstr "Aucun cog n'a été mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1353
msgid "\\nSome shared libraries were updated, you should restart the bot to bring the changes into effect."
msgstr "\\nCertaines bibliothèques partagées ont été mises à jour, vous devriez redémarrer le bot pour que les modifications soient effectives."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1359
msgid "\\nFailed to install shared libraries: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les bibliothèques partagées : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1367
msgid "None of the updated cogs were previously loaded. Update complete."
msgstr "Aucune des cogs mis à jour n'était chargé auparavant. Mise à jour terminée."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1371
msgid "Would you like to reload the updated cogs?"
msgstr "Voulez-vous recharger les cogs mis à jour ?"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1394
msgid "OK then."
msgstr "Ok alors."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1424
#, docstring
msgid "Find which cog a command comes from.\\n\\n This will only work with loaded cogs.\\n "
msgstr "Trouver de quel cog provient une commande.\\n\\n Cela ne fonctionnera qu'avec les cogs chargés.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1431
msgid "That command doesn't seem to exist."
msgstr "Cette commande ne semble pas exister."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1446
msgid "Missing from installed repos"
msgstr "Absent des repos installés"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1456
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1457
msgid "None - this cog wasn't installed via downloader"
msgstr "Aucun - ce cog n'a pas été installé à partir du downloader"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1460
msgid "This command is not provided by a cog."
msgstr "Cette commande ne vient pas d'un cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1466
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1467
msgid "Cog Name:"
msgstr "Nom du Cog :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1468
msgid "Made by:"
msgstr "Fait par :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1469
msgid "Repo URL:"
msgstr "URL du dépôt :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1472
msgid "Repo branch:"
msgstr "Branche du dépôt :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1477
msgid "Command: {command}\\nCog name: {cog}\\nMade by: {author}\\nRepo URL: {repo_url}\\n"
msgstr "Commande : {command}\\nNom du Cog : {cog}\\nFait par : {author}\\nURL du dépôt : {repo_url}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1481
msgid "Repo branch: {branch_name}\\n"
msgstr "Branche du repo : {branch_name}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1502
msgid "Failed to update the following repositories:"
msgstr "Impossible de mettre à jour les repos suivants :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1504
msgid "Failed to update the following repository:"
msgstr "Impossible de mettre à jour le repo suivant :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1507
msgid "The repository's branch might have been removed or the repository is no longer accessible at set url. See logs for more information."
msgstr "La branche de ce repo à peut-être été supprimée ou le repo n'est plus accessible à l'URL définie. Voir les logs pour plus d'informations."
#: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:183
msgid "Repo by the name \\\"{repo_name}\\\" does not exist."
msgstr "Le repo avec le nom \\\"{repo_name}\\\" n'existe pas."